background image

10

Cómo utilizar el sacaleches ? (cf. esquema C)

La utilización de un sacaleches es una práctica que debe adquirirse, por consiguiente le será necesario un cierto tiempo. No

se desanime si no llega la primera vez. Si al cabo de varios minutos sigue sin obtener ningún resultado, vuélvalo a intentar en

otro momento. De todos modos, la utilización del sacaleches nunca debe ser dolorosa. 

Para acostumbrarse a utilizar el sacaleches puede que tenga que intentarlo varias veces. No se desanime si no lo consigue en el

primer intento. Si al cabo de unos minutos no obtiene ningún resultado, inténtelo en otro momento. De cualquier forma, la utili-

zación del sacaleches no debe ser nunca dolorosa.

Antes de toda utilización, lávese las manos cuidadosamente, lave y esterilice el sacaleches y ensámblelo conforme a las instruc-

ciones del capítulo precedente.

1. Coloque la copa (6) sobre el seno de forma que el pezón se encuentre en el centro. Para que la aspiración sea correcta, no deje

espacio libre entre la copa y la piel. Si es posible, mantenga siempre el sacaleches verticalmente.

Observación: si se sujeta el sacaleches en bies o si se cae, éste se apagará automáticamente.

2. Poner el sacaleches en marcha. Girar lentamente el botón de puesta en marcha y de reglaje (4) en sentido de las agujas del re-

loj hasta oír el « clic ». El sacaleches adopta automáticamente un ritmo de succión eficaz: lento e intensivo.

3. Seguidamente, ajustar la potencia de aspiración girando el botón de reglaje hasta obtener la potencia óptima. 

Si la potencia de aspiración es insuficiente, girar el botón de reglaje en sentido de las agujas del reloj. Si la potencia de aspiración

se hace dolorosa o desagradable, reduzca la intensidad girando el botón de reglaje en sentido inverso. 

4. Para detener la toma, girar el botón de reglaje en sentido inverso al de las agujas del reloj hasta que se oiga de nuevo el « clic ».

5. Desenrosque con precaución el biberón (9) del anillo de conexión (7) y de la bomba. Procure mantener el biberón verticalmente.

Para conservar la leche, coloque el opérculo hermético (13) en el anillo (12) y enrosque éste en el biberón. Respete los consejos

de conservación de la leche detallados más abajo.

Para utilizar la leche extraída, enrosque la tetina (12) con la tetina (11) en el biberón.

Consejos para extraer su leche 

Durante la lactancia, el contacto del bebé con el seno estimula la subida de la leche por reflejo. Para conseguir utilizar el sa-

caleches, el principio es activar este mismo reflejo, estimulando así la subida de la leche.

- Elija un lugar tranquilo donde pueda extraer la leche perfectamente relajada.

- Siéntese confortablemente y relájese. algunas mamás encuentran que inclinarse ligeramente hacia a delante, facilita las

cosas.

- Lo mejor es tener un contacto visual con su bebé. Si ésto no es posible, utilice una foto del bebé o llévese con usted una prenda

que tenga su olor.

- Antes de comenzar la extracción con el sacaleches, puede colocar una compresa caliente sobre el seno durante unos minu-

tos (por ejemplo la almohadilla calmante Tigex), a fin de que el tejido mamario se relaje, lo cual facilita la salida de la leche.

Puede igualmente extraer su leche después  de una ducha o un baño caliente.

- Puede igualmente facilitar la subida de la leche estimulando suavemente su pezón (cosquilleándolo o tirando ligeramente

de él) o masajeándose para extraer manualmente las primeras gotas de leche. Para ello, puede utilizar la siguiente técnica:

masajee su seno realizando pequeños círculos comenzando por la periferia del seno hasta el pezón y acaricie el seno desde

el exterior hacia el pezón, Por último, inclínese hacia delante y agite sus senos para favorecer la eyección de la leche

por gravedad (cf. esquema D).

Cómo conservar la leche extraída?

Atención! Conserve únicamente la leche procedente de un sacaleches esterilizado. Anotar en el recipiente la fecha y la hora de la

extracción. Comience por consumir la leche más antigua

Conservación de la leche:

- 4 h a temperatura ambiente (20-25° C)

- 48 h en el frigorífico, a una temperatura inferior o igual a 4° C. No conservar la leche en la puerta

del frigorífico, ya que los cambios de temperatura son más importantes.

- 4 meses en el congelador a una temperatura de –19° C. 

Nota: si desea congelar su leche, hágalo inmediatamente. No congelar una leche que ya haya sido

conservada en el frigorífico. Si se extrae leche fuera de su casa, consérvela y transpórtela en una he-

ladera o en una bolsa isotérmica con un pack de refrigeración a fin de respetar la cadena de frío.

Descongelar y calentar la leche

La leche puede ser descongelada poniéndola en el frigorífico y consumiéndola dentro de las 24 h. No debe nunca congelarse de

nuevo. Puede igualmente calentarse al baño maría en una cazuela, un calienta biberones o bajo el grifo de agua caliente. No uti-

lizar nunca el horno microondas, ya que disminuye la calidad nutricional de la leche y comporta un riesgo elevado de quemadu-

ras.

La leche sacada del frigorífico debe ser consumida dentro de la hora siguiente, si se deja a temperatura ambiente, y dentro de la

media hora si ha sido recalentada. 

Nota: su leche puede tener un aspecto diferente después  de la conservación. Antes de alimentar al bebé, agitar ligeramente la

leche para que se mezcle perfectamente con la materia grasa y el calor se distribuya uniformemente. Seguidamente, verificar la

temperatura de la leche vertiendo unas gotas en la cara interna del antebrazo. 

Fuente: Datos ANSES, julio de 2005. Datos válidos para la conservación de la leche en el domicilio y para los niños nacidos a término y con buena

salud.

NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1  02/12/16  14:11  Page10

Summary of Contents for 80600029

Page 1: ...Tira leite el ctrico Tiralatte elettrico Elektrische borstpomp Elektrische Milchpumpe Elektromos Konfort mellszlv Elektri na izdajalica Laktator elektryczny TIRE LAIT ELECTRIQUE NOTICE TIRE LAIT ELECT...

Page 2: ...Sommaire 5Min 100 C Micro Micro E 1 5 9 13 17 21 25 26 27 28 29 F GB E P NL I D HR PL HO NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page2...

Page 3: ...1 2 7 14 9 6 4 3 8 10 12 11 13 15 5 A NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page3...

Page 4: ...7 6 AAA 1 5 V 2 4 3 5 B 1 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page4...

Page 5: ...D 5 C ON OFF 1 2 3 4 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page5...

Page 6: ...nform ment aux symboles et figurant l int rieur du compartiment Le fonctionnement avec des piles rechargeables n est pas conseill car le tire lait n atteint pas son plein r gime avec la tension plus f...

Page 7: ...votre b b ou amenez avec vous un v tement qui porte son odeur Avant de commencer le pr l vement au tire lait vous pouvez poser une compresse chaude sur votre sein durant quelques minutes par exemple l...

Page 8: ...sant pour b b A quel moment dois je tirer mon lait Pour tirer votre lait afin d en faire des r serves mieux vaut attendre que votre lactation soit bien tablie au bout de 4 5 se maines environ Tirez vo...

Page 9: ...biberon directement au soleil ou la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit d sinfectant solution de st rilisation pendant plus longtemps que la dur e recommand e car cela pourrait frag...

Page 10: ...atteries in accordance with the and symbols shown inside compartment Operation with rechargeable batteries is not recommended since the breast pump will not achieve full operation with the lower volta...

Page 11: ...thing carrying your baby s scent with you Before starting the breast pump you can place a warm compress on your breast for a few minutes for example Tigex s soothing compresses to relax the breast tis...

Page 12: ...uld I use for pumping milk As for breastfeeding milk may be expressed alternately from both breasts Change breast when milk flow is less or reduces Suction must be long enough to make sure you collect...

Page 13: ...rilize prior to first use Place the feeding bottles teats and accessories in boiling water for 5 minutes and allow to cool before use This is to ensure hygiene Clean before each use Carefully clean al...

Page 14: ...pilas conforme a los s mbolos y que fi guran en el interior del compartimento El funcionamiento con pilas recargables no est aconsejado ya que el sacaleches no al canza su pleno r gimen con la tensi n...

Page 15: ...cosas Lo mejor es tener un contacto visual con su beb Si sto no es posible utilice una foto del beb o ll vese con usted una prenda que tenga su olor Antes de comenzar la extracci n con el sacaleches p...

Page 16: ...rnativamente de ambos senos Cambie de seno si el flujo de leche es menor o disminuye La aspiraci n debe durar el tiempo suficiente para estar segura de recoger la leche de fin de toma que es la m s nu...

Page 17: ...e la primera utilizaci n Colocar biberones tetinas y accesorios en agua hirviendo durante 5 minutos y dejar enfriar antes de la utilizaci n Esto es para garantizar la higiene Limpiar antes de cada uti...

Page 18: ...ciona as pilhas em confor midade com os s mbolos e gravados no interior do compartimento desaconselh vel o funcionamento com pilhas recar reg veis dado que a bomba de leite n o atinge o seu regime ple...

Page 19: ...m que facilita inclinarem se ligeira mente para a frente O melhor ter contacto visual com o beb Se tal n o for poss vel utilize uma fotografia do beb ou tenha consigo uma pe a de roupa com o cheiro de...

Page 20: ...fere o leite recolhido de imediato De que peito que devo extrair o leite Tal como para o aleitamento ao peito o leite pode ser recolhido de forma alternada a partir dos dois peitos Mude de peito quand...

Page 21: ...e 5 minutos e deixe arrefecer antes de utilizar Esta opera o garante uma maior higiene Lave tudo antes de cada utiliza o Lave tudo cuidadosamente em gua com sab o ou utilize o compartimento superior d...

Page 22: ...t stopcontact Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter Voor een werking op batterijen heeft u 3 batterijen nodig van het type AAA 1 5 V Let erop dat u de batterijen goed plaatst vol gens de symbolen...

Page 23: ...u uw melk volledig ontspannen kunt afkolven Ga comfortabel en ontspannen zitten Sommige moeders merken dat ligt naar voren buigen het kolven vergemakkelijkt Het is het beste om uw baby te kunnen zien...

Page 24: ...gevangen melk onmiddellijk over giet Welke borst moet ik kolven Net zoals bij borstvoeding kan de melk wisselend gekolfd worden uit de borsten Wissel van borst als de toevoer minder is of af neemt De...

Page 25: ...i utilizzo Pulire accuratamente tutte le parti con acqua calda saponata o utilizzare il cestello superiore della lavastoviglie Per le tettarelle Non utilizzare la lavastoviglie per la pulizia Se lo de...

Page 26: ...cidere con i simboli e indicati all interno del vano Il funzionamento con batterie ricaricabili non consigliato poich la minore tensione di queste pile non consente un funzionamento ottimale del tiral...

Page 27: ...rre un impacco caldo sul seno per alcuni minuti ad es il cuscinetto cal mante TIGEX in modo da rilassare il tessuto mammario e facilitare la fuoriuscita del latte Potete aspirare il latte anche dopo u...

Page 28: ...e prelevato alternando i due seni Passate all altro seno quando la quantit di latte minore o diminuisce L aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere sicure di raccogliere bene il latt...

Page 29: ...uigflessen spenen en accessoires 5 minuten in kokend water en laat ze met het oog op een optimale hygi ne afkoelen alvorens ze in gebruik te nemen Reinigen voor ieder gebruik Reinig alle onderdelen do...

Page 30: ...25 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page25...

Page 31: ...r den Batteriebetrieb setzen Sie 3 Batterien von Typ AAA 1 5 V entsprechend den Symbolen und im In nern des Batteriefachs ein Es wird davon abgeraten aufladbare Batterien zu verwenden Schlie en Sie da...

Page 32: ...dernimmt Diese Elemente au er halb der Reichweite von Kindern aufbewahren Der breite Trinksauger kann mit anderen Flaschen aus breite den Linien Tigex verwendet werden Technische Kennwerte Stromversor...

Page 33: ...lnak egym st l Tartsa t vol a gyereket az sszes fel nem haszn lt r szekt l A sz les alap Tigex etet cumi sz les sz j Tigex cumis veggel haszn land M szaki adatok T pfesz lts g zemel s h l zati fesz l...

Page 34: ...a irokim donjim dijelom upotrebljava se sa bocama Tigex sa irokim otvorom Tehni ke specifikacije Elektri no napajanje Rad preko mre nog adaptera ulaz 100 240 V 50 Hz izlaz 4 5 V 800 mA priklju ak pola...

Page 35: ...cz si Przechowywa wszystkie cz ci niniejszego artyku u poza zasi giem dzieci Smoczek o szerokiej podstawie Tigex nale y u ywa z butelkami z szerok podstaw Tigex Specyfikacje techniczne Zasilanie elekt...

Page 36: ...rica Funcionamento com pilhas ou corrente Werking op batterijen of netspanning Funzionamento a batterie o corrente R gulateur de puissance d aspiration Suction regulator Regulador de la potencia de as...

Reviews: