background image

 

Condições de garantia e recomendações de manutenção para cabinas de 

 

duche Boston de aço inoxidável.

Agradecemo-lhe por ter comprado e confiado no nosso produto. A sua cabina de duche foi fabricada com  material de alta qualidade. T

iger garante uma vida útil longa, desde que haja uma boa manutenção. Caso haja 

inesperadamente algum problema com a sua cabina de duche e este problema seja consequência de defeitos  de fabricação e/ou material, T

iger indemnizará gratuitamente as peças defeituosas durante o período de garan

-

tia de 5 anos. O seu comprovante de compra é, juntamente com este for

mulário, uma prova de garantia e deve 

ser apresentado ao recorrer à garantia. Junto com as instruções de montagem incluídas encontra-se um quadro  de todas as peças com os números correspondentes. 

Manutenção:

Para manter a sua cabina de duche em boas condições, é necessário seguir as instruções de limpeza e manu

-

tenção abaixo.  Os danos originados em consequência de manutenção insuficiente ou incorrecta, a utilização  de produtos de limpeza agressivos, arranhões, negligência, desgaste nor

mal, montagem incorrecta ou pela 

adaptação da construção por pessoas não autorizadas, não são cober

tos pela garantia. 

As cabinas de duche Boston são fabricados de aço inoxidável. Em condições nor

mais e sob manutenção pe

-

riódica, este material não está sujeito à oxidação e não é afectado por humidade. No entanto, a utilização de  produtos químicos (de limpeza) pode provocar danos graves à sua cabina. Utilize sempre produtos de limpeza  apropriados para aço inoxidável. Não utilize jamais esponjas e/ou produtos de limpeza que sejam abrasivos.  Não utilize cloro nem produtos de limpeza que contenham cloro. Estes podem provocar oxidação superficial.  Ao ser utilizado algum produto de limpeza que não seja apropriado e se tor

nar visível oxidação superficial, este 

deve ser removido imediatamente para evitar deterioração do material.  Para evitar aderência de calcário e sujeira nos painéis de vidro, recomendamos que após cada utilização do  duche este seja secado com um rodo e/ou pano seco. Caso haja, apesar disso, for

mação de calcário, este 

pode ser removido com produtos ácidos como vinagre de limpeza ou produtos anti-calcário. Estes produtos  podem ser prejudiciais para perfis de aço inoxidável. Por isso é recomendável evitar tanto quanto possível o  contacto directo com perfis e enxaguar sempre bem com água limpa.  

 

W

arunki gwarancji i wskazówki dotyczące konserwacji kabin pryszn

icowych Boston ze 

  

 

stali nierdzewnej

.

Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu i wybranie naszego pr

oduktu. Państwa kabina prysznicowa wykonana 

jest z solidnych materiałów

. Firma Tiger gwarantuje długą żywotność tego pr

oduktu pod warunkiem odpowiedniej 

konserwacji. Jeśli jednak niespodziewanie wystąpią jakiekolwiek pr

oblemy związane z działaniem Państwa kabiny 

prysznicowej, będące wynikiem błędów pr

odukcyjnych i/lub materiałowych, firma Tiger dokona darmowej wymiany 

uszkodzonych części w ramach 5-letniej gwarancji. P

okwitowanie zakupu towaru, wraz z niniejszym formularzem, jest 

dokumentem gwarancyjnym i należy przedstawić je w razie składania r

eklamacji. W dołączonej instrukcji montażu 

zamieszczono przegląd wszystkich części wraz z przyporządkowanymi do nich numerami artykułów

.

Konserwacja

:

Aby utrzymać kabinę prysznicową w optymalnym stanie, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących  czyszczenia i konserwacji. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia powstałe w wyniku niedostatecznej lub niewłaściwej  konserwacji, użycia agr

esywnych śr

odków czyszczących, szor

owania, nieuwagi, normalnego zużycia lub dopa

-

sowywania konstrukcji pr

oduktu przez osoby nieupoważnione.

Kabiny prysznicowe Boston wytwarzane są ze stali nier

dzewnej. W normalnych warunkach oraz przy r

egularnej 

konserwacji materiał ten jest całkowicie odporny na r

dzę i wilgoć. Użycie chemicznych śr

odków (czyszczących) może 

jednak przyczynić się do poważnego uszkodzenia kabiny

. Dlatego należy używać wyłącznie śr

odków czyszczących 

przeznaczonych do stali nier

dzewnej. Nigdy nie należy używać śr

odków czyszczących i/lub gąbek do szor

owania. 

Nie należy używać również chloru ani śr

odków czyszczących, zawierających chlor

. Mogą one powodować powsta

-

nie r

dzy powierzchniowej. Jeśli jednak omyłkowo użyty zostanie nieprawidłowy śr

odek czyszczący i pojawi się r

dza 

powierzchniowa, należy ją natychmiast usunąć, aby zapobiec dalszej kor

ozji materiału.

Aby zapobiec osadzaniu się kamienia i brudu na szklanych panelach, radzimy wycierać je po każdym użyciu kabiny  suchą ścierką. Jeśli osadzi się kamień, można go usunąć przy pomocy kwaśnych substancji, takich jak ocet lub spec

-

jalne śr

odki odkamieniające. Substancje te mogą być jednak szkodliwe dla pr

ofili ze stali nier

dzewnej. Dlatego zaleca 

się unikanie ich bezpośr

edniego kontaktu z pr

ofilami, a także każdorazowe dokładne opłukanie pr

ofili czystą wodą.

 

Condiciones de garantía y sugerencias de mantenimiento para las 

 

 

 

 

cabinas de ducha de acer

o inoxidables Boston.

Le agradecemos su compra y la confianza en nuestro producto. Su cabina de ducha está fabricada con un  material robusto. T

iger garantiza, siempre que el mantenimiento sea correcto, una larga duración. Si, aun así, 

su cabina de ducha sufre un problema inesperado, en la medida de un fallo de producción o de material, T

iger 

compensará los costes de las piezas defectuosas durante el período de garantía de 5 años. Su recibo de com

-

pra es, junto con este for

mulario, su cer

tificado de garantía, por lo que deberá presentarlo en caso de recurrir a 

la garantía. En las instrucciones adjuntas de montaje se incluye una lista con todas las piezas, acompañadas de  sus números de ar

tículo.

Mantenimiento:

Para mantener su cabina de ducha en per

fectas condiciones, es necesario seguir las siguientes sugerencias de 

limpieza y mantenimiento. La garantía no cubre los daños consecuentes de un mantenimiento insuficiente o in

-

correcto, el uso de productos de limpieza agresivos, rayas, negligencia, desgaste nor

mal, montaje inadecuado 

o modificación de la construcción por personas no autorizadas.

Las cabinas de ducha Boston están fabricadas de acero inoxidables. En condiciones nor

males y con un man

-

tenimiento frecuente, este material es resistente a la oxidación y la humedad. El uso de productos químicos (de  limpieza) pueden estropear seriamente su cabina. Utilice únicamente productos de limpieza aptos para acero  inoxidable. No utilice nunca productos que rayen o esponjas duras que puedan rayar

. No utilice cloro ni pro

-

ductos de limpieza que contengan cloro, pues podría provocar la for

mación de óxido en la superficie. Si utiliza 

accidentalmente un producto de limpieza inadecuado y se aprecia óxido en la superficie, elimine esta capa  inmediatamente para evitar que el óxido dañe el material. Para evitar la for

mación de cal y suciedad en los paneles de cristal, es recomendable, después de cada uso, se

-

carlos con un secador de goma o paño seco. Si, aun así, se acumula cal, puede eliminarla utilizando productos  ácidos, como acetatos, o antical. Estos productos pueden dañar las superficies de acero inoxidables por lo que  recomendamos evitar su contacto directo con estos limpiadores y enjuagarlas bien con agua limpia.

 

Garantivillkor och underhållsrekommendationer för Boston duschkabiner av 

 

 

rostfritt stål.

Tack för ditt köp av samt ditt för

troende för vår produkt. Din duschkabin är tillverkad av gediget material. T

iger 

garanterar

, vid gott underhåll, en lång livslängd. Om det mot all för

modan ändå skulle uppstå problem med 

duschkabinen p.g.a. produktions- och/eller materialfel, kommer T

iger att ersätta defekta delar utan kostnad 

under en 5 års garantiperiod. Ditt inköpsbevis är

, tillsammans med detta for

mulär

, ditt garantibevis och måste 

visas när garantin åberopas. På den bifogade monteringsanvisningen finns en innesluten översikt över alla delar  med tillhörande ar

tikelnummer

Underhåll:

För att hålla duschkabinen i optimalt skick är det nödvändigt att följa nedanstående rengörings- och underhåll

-

srekommendationer

. Skada 

som 

uppstått 

till 

följd 

av 

otillräckligt 

eller 

felaktigt 

underhåll, 

användningen 

av 

aggres

-

siva rengöringsmedel, repor

, oaktsamhet, nor

malt slitage, felaktig montering eller anpassning av konstruktionen 

av ej behöriga personer omfattas inte av garantin. 

Boston duschkabiner är tillverkade av rostfritt stål. Under nor

mala omständigheter och vid regelbundet underhåll 

är detta material ej mottagligt för rost och fukt. Användningen av kemiska (rengörings)medel kan dock tillfoga  duschkabinen allvarliga skador

. Använd endast rengöringsmedel som är lämpliga för rostfritt stål. Använd aldrig 

slipande rengöringsmedel och/eller kökssvampar

. Använd inte klor eller rengöringsmedel som innehåller klor

Dessa kan orsaka ytrost. Om ett olämpligt rengöringsmedel mot all för

modan används och ytrost syns, måste 

denna avlägsnas omgående för att förhindra ett utbrett angrepp på materialet.  För att förhindra att kalk och smuts fäster på glaspaneler

na, rekommenderar vi att du torkar dessa efter varje an

-

vändning av duschen med hjälp av en skrapa och/eller en torktrasa. Om kalk ändå bildas kan denna avlägsnas  med sura medel som rengöringsättika eller särskilda antikalkmedel. Dessa medel kan vara skadliga för de  rostfria stålprofiler

na. Där

för rekommenderas att undvika direktkontakt med profiler

na i så hög utsträckning som 

möjligt och alltid spola efter ordentligt med rent vatten.   

Summary of Contents for BOSTON 5859.6.00 Series

Page 1: ...unting instructions Montage instructies Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje Monteringsanvisningar Door left 5859 6 xx 00 90 x 90 5860 6 xx 00 100 x 100 5863 6 xx 00 120 x 90 ...

Page 2: ...am se Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 22 899 15 40 F 0048 0 22 816 71 82 E coram coram pl W www coram pl Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 ...

Page 5: ...30 mm 265 mm 320 mm 30 mm Ø 3 mm METAL DRILL HSS Ø 3 mm 3 5 x 25mm 2 1 2 3 ...

Page 6: ...1 2 3 4 1 2 3 4 4 2x3 B B B B A B B B A ok A 5 ...

Page 7: ...6 A B A A B B C 1 2 3 7 ...

Page 8: ...8 3x 3x PROTECTION PROTECTION 1 2 9 ...

Page 9: ...A 20 1 2 10 11 ...

Page 10: ...12 13 ...

Page 11: ...1 2 3 14 15 ...

Page 12: ...50 5851 5 03 92 2pcs 5851 5 07 51 2pcs 5851 5 10 13 5851 5 xx 16 5859 5 05 89 5851 5 10 85 5851 5 05 80 5859 5 05 86 5859 5 xx 43 5859 5 10 84 5851 5 03 99 6pcs 5859 5 xx 31 90 cm 5860 5 xx 43 100 cm 5859 5 xx 35 90 cm 5860 5 xx 35 100 cm 5863 5 xx 35 120 cm 5851 5 03 91 1 pcs 5851 5 03 90 2 pcs 5851 5 xx 14 5851 5 xx 40 xxxx x 03 xx chrome xxxx x 09 xx stainless steel ...

Page 13: ...unting instructions Montage instructies Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje Monteringsanvisningar Door right 5859 6 xx 00 90 x 90 5860 6 xx 00 100 x 100 5863 6 xx 00 120 x 90 ...

Page 14: ...am se Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 22 899 15 40 F 0048 0 22 816 71 82 E coram coram pl W www coram pl Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 ...

Page 15: ......

Page 16: ...1 ...

Page 17: ...2 3 ...

Page 18: ...4 5 ...

Page 19: ...6 1 2 3 7 ...

Page 20: ...8 9 ...

Page 21: ...10 11 ...

Page 22: ...12 13 ...

Page 23: ...14 A A 15 ...

Page 24: ...50 5851 5 03 92 2pcs 5851 5 07 51 2pcs 5851 5 10 13 5851 5 xx 16 5859 5 05 89 5851 5 10 85 5851 5 05 80 5859 5 05 86 5859 5 xx 43 5859 5 10 84 5851 5 03 99 6pcs 5859 5 xx 31 90 cm 5860 5 xx 43 100 cm 5859 5 xx 35 90 cm 5860 5 xx 35 100 cm 5863 5 xx 35 120 cm 5851 5 03 91 1 pcs 5851 5 03 90 2 pcs 5851 5 xx 14 5851 5 xx 40 xxxx x 03 xx chrome xxxx x 09 xx stainless steel ...

Page 25: ...s vloermontageset Instructions de montage kit de montage au sol Montageanleitung bodenmontageset Instrucciones de montaje juego de montaje sobre suelo Monteringsanvisningar golvmonteringssats Instruçóes de montagem conjunto para montagem do chão Instrukcja montažu zestaw elementów podłogowych ...

Page 26: ...m se Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 0 22 899 15 40 F 0048 0 22 899 15 39 E coram coram pl W www coram pl Coram N V Stuifzandstraat 38 3900...

Page 27: ......

Page 28: ...DOOR LEFT 265 290 970 90 970 90 check 675 685 A B D C 1 ...

Page 29: ...265 290 4 5 x 45mm 2x 4 5 x 45mm DOOR LEFT Ø 6 mm H2O 2 800 800 247 800 800 247 A B 37 40 3 ...

Page 30: ...6x 6x Ø 6 mm 4 2x 2x 5 ...

Page 31: ...2x 6 B A 2x 1x A or B 7 ...

Page 32: ...1 2 8 1 2 3 4 1 2 3 4 9 ...

Page 33: ...Click Click Click Click Down A B 2x Side view 10 Click Click Up 2x 2x A B 2x Ø 6 mm 11 ...

Page 34: ...Click Down 2x Click Down Click 1 2 12 A B A A B B 1 2 13 ...

Page 35: ...1 2 3 14 PROTECTION PROTECTION B 3x A 3x 1 2 15 ...

Page 36: ...A A 20 B 1 2 16 C B A A A B C 1 2 3 17 ...

Page 37: ...PROTECTION B 3x A 3x 1 2 18 B B A A A B 1 2 3 19 ...

Page 38: ...A 2 3 1 A A 20 B A A A B B 1 2 3 21 ...

Page 39: ...A A B A 1 2 3 B 22 silicone silicone silicone 23 ...

Page 40: ...2pcs 5851 5 10 13 5851 5 xx 16 5851 5 05 89 5851 9 10 85 5851 9 xx 16 5851 5 10 85 5851 5 05 80 5851 5 05 86 90 100 cm 5863 5 05 86 120 cm 5859 5 xx 43 5859 5 10 84 5851 5 03 99 6pcs 5859 5 xx 31 90 cm 5860 5 xx 43 100 cm 5859 5 xx 35 90 cm 5860 5 xx 35 100 cm 5863 5 xx 35 120 cm 5851 5 03 91 1 pcs 5851 5 03 90 2 pcs 5851 5 xx 14 5851 5 xx 40 xxxx x 03 xx chrome xxxx x 09 xx stainless steel 5851 9...

Page 41: ...ageset Instructions de montage kit de montage au sol Montageanleitung bodenmontageset Instrucciones de montaje juego de montaje sobre suelo Monteringsanvisningar golvmonteringssats Instruçóes de montagem conjunto para montagem do chão Instrukcja montažu zestaw elementów podłogowych Door right ...

Page 42: ...m se Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 0 22 899 15 40 F 0048 0 22 899 15 39 E coram coram pl W www coram pl Coram N V Stuifzandstraat 38 3900...

Page 43: ......

Page 44: ...DOOR RIGHT 265 290 970 90 970 90 check 675 685 A B D C 1 ...

Page 45: ...265 290 4 5 x 45mm 2x 4 5 x 45mm DOOR RIGHT Ø 6 mm H2O 2 800 800 247 800 800 247 A B 40 37 3 ...

Page 46: ...6x 6x Ø 6 mm 4 2x 2x 5 ...

Page 47: ...2x 6 1x A B A or B 2x 7 ...

Page 48: ...1 2 8 1 2 3 4 1 2 3 4 9 ...

Page 49: ...Click Click Click Click Down A B 2x Side view 10 Click Click Up 2x 2x A B 2x Ø 6 mm 11 ...

Page 50: ...Click Down 2x Click Down Click 1 2 12 A A A B B B 1 2 13 ...

Page 51: ...1 2 3 14 B 3x A 3x PROTECTION PROTECTION 1 2 15 ...

Page 52: ...A A 20 B 1 2 16 A C B A A B C 1 2 3 17 ...

Page 53: ...B 3x A 3x PROTECTION 1 2 18 A B B A A B 1 2 3 19 ...

Page 54: ...A 2 3 1 A A 20 B A A A B B 1 2 3 21 ...

Page 55: ...A A B A 1 2 3 B 22 silicone silicone silicone 23 ...

Page 56: ...s 5851 5 07 51 2pcs 5851 5 10 13 5851 5 xx 16 5851 5 05 89 5851 5 10 85 5851 5 05 80 5859 5 05 86 5859 5 xx 43 5859 5 10 84 5851 5 03 99 6pcs 5859 5 xx 31 90 cm 5860 5 xx 43 100 cm 5859 5 xx 35 90 cm 5860 5 xx 35 100 cm 5863 5 xx 35 120 cm 5851 5 03 91 1 pcs 5851 5 03 90 2 pcs 5851 5 xx 14 5851 5 xx 40 xxxx x 03 xx chrome xxxx x 09 xx stainless steel 5851 9 10 85 5851 9 xx 16 5851 9 03 17 ...

Page 57: ......

Page 58: ...e de douche est fabriquée dans un matériau de qualité et possède donc une longue durée de vie à condition de bien l entretenir Si malgré tout un problème survient avec votre cabine de douche Tiger remboursera les composants défectueux gratuitement pendant une période de garantie de cinq ans à condition que le problème soit dû à un défaut de main d oeuvre ou de matériau Votre bon d achat et ce form...

Page 59: ...bstancji takich jak ocet lub spec jalne środki odkamieniające Substancje te mogą być jednak szkodliwe dla profili ze stali nierdzewnej Dlatego zaleca się unikanie ich bezpośredniego kontaktu z profilami a także każdorazowe dokładne opłukanie profili czystą wodą Condiciones de garantía y sugerencias de mantenimiento para las cabinas de ducha de acero inoxidables Boston Le agradecemos su compra y la...

Page 60: ......

Reviews: