background image

- 4 -

- 5 -

Eco stand (douchemengkraan) of omstel bad/douche (badmengkraan):

Douchemengkraan:

Uw douchemengkraan is uitgerust met een ECO stand. Door de rechterknop naar voren te draaien maakt u 

automatisch gebruik van de waterbesparende ECO stand. Door het indrukken van de pal op de knop en gelijktijdig 

naar achter draaien wordt de volledige watercapaciteit gebruikt.

Badmengkraan:

Met de rechterknop van uw badmengkraan kunt u de wateruitstroom regelen tussen de baduitloop en de douche-

uitloop. Door deze knop naar voren te draaien zal de uitstroom van de baduitloop geactiveerd worden. Door het 

indrukken van de pal en gelijktijdig naar achter draaien van de knop wordt de douche-uitloop geactiveerd. De 

baduitloop kan desgewenst onder het kraanhuis worden weggedraaid.    

Eigenschappen:

Uw thermostatische kraan is uitgerust met:

• 

“easy connect” S-koppelingen met ingebouwde terugslagkleppen. Dit systeem zorgt er tevens voor dat 

geen ontsierende wartelmoeren nodig zijn.

• 

Polymee

r thermostaat cartridge (Polymeer hecht minder kalk aan waardoor minder storingsgevoelig).

• 

Keramische schijven.

• 

Massief messing huis en knoppen.

• 

Eco stand (water-spaar-stand). Deze is fabrieksmatig ingesteld (douchemengkraan).

• 

Bad/douche omstel (badmengkraan).  

• 

Wegdraaibare baduitloop.

• 

Kraanhuistemperatuur beperking: Het kraanhuis wordt niet warmer dan de door u ingestelde temperatuur 

(om risico op verbranding tijdens het douchen tegen te gaan indien u met de huid tegen het kraanhuis 

komt).

• 

“Hot water stop” Heetwater toevoer wordt automatisch afgesloten bij wegvallen (koud)water druk om 

verbranding te voorkomen.

Onderhoud:

Reinigen met een zacht, vochtig doekje; geen schuurmiddelen gebruiken.

Sluit de koud- en warmwater aanvoer.

A.  Terugslagkleppen. 

Demonteer de mengkraan. Verwijder de borgringen uit de s-koppelingen. Verwijder vervolgens de 

terugslagkleppen en het vuilzeefje. Reinig alle onderdelen en spoel de leidingen door. Monteer alle 

onderdelen in omgekeerde volgorde. 

B. 

Thermo-cartridge en/of omstelcartridge

Verwijder het afdekkapje uit de thermostaatknop (dient vervangen te worden). Demonteer de knop 

(zie punt  7 en 8). Verwijder de opsluitmoer met geschikt gereedschap (art. nr.

 

5000.3.60.90, niet 

bijgeleverd.). Neem de cartridge uit het huis en reinig deze. Monteer alle onderdelen in omgekeerde 

volgorde. Na onderhoud aan de thermo-cartridge dient deze opnieuw te worden afgeregeld. (zie punt 4 

t/m 10)

Aftappen bij vorst:

Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dient de thermostaatkraan apart te worden afgetapt. Dit omdat er zich 

in de aansluitingen terugslagkleppen bevinden. Verwijder hiervoor de kraan van de S-koppelingen. 

Service en garantie:

Tiger garandeert een perfecte werking van uw thermostatische douche- of badmengkraan. Indien er onverhoopt 

toch een probleem met uw kraan mocht ontstaan voorzover te wijten aan productie en/of materiaal fouten zal Tiger 

de defecte onderdelen gedurende de garantieperiode van 5 jaar kosteloos vergoeden. Uw aankoopbewijs is tevens 

garantiebewijs en dient bij beroep op garantie te worden overlegd. In de tekening op bladzijde 22-23 vindt u een 

overzicht van alle onderdelen met de daarbij behorende artikelnummers. 

Algemeen

Thermostaatkranen zijn geschikt voor gebruik in combinatie met drukboilers. Bij voldoende capaciteit (vanaf  18 

kW) zijn ook elektrische of (vanaf 250 kcal/min) gasverwarmingstoestellen geschikt. Thermostaten kunnen niet in 

combinatie met lagedrukboilers worden gebruikt.

Montage-instructie thermostatische douche- of badmengkraan Items

Installeren:

 

(zie instructie tekeningen)

 

Voordat u begint: Spoel de leidingen goed door zodat geen vuil vanuit de leidingen  

 

in de kraan kan komen.

1. 

Sluit de waterdruk af. Controleer of de hartafstand van de aansluitingen in de wand binnen de tolerantie 

volgens de tekening valt en controleer aan de hand van het artikelnummer op de verpakking of u de juiste 

kraan heeft aangeschaft.

2.  Bepaal de lengte van de schroefdraad door deze in de muurplaat te draaien(zonder afdichtingstape). De 

koppeling dient minimaal 32 mm en maximaal 36 mm uit de wand te steken. Zonodig een deel van de 

schroefdraad afzagen. 

Monteer de S-koppelingen  volgens de maatschets.  Let op! Warmwatertoevoer links,  

 

 

 

koudewatertoevoer rechts. (Afdichtingstape is niet bijgeleverd).

Stel de s-koppelingen af op - hart op hart – 140 mm, zodanig dat de koppelingen waterpas zijn. Vet de     

 

O-ringen van  de S-koppelingen in met kranenvet. 

3.

  Tip:

 Wij adviseren  de openingen in de tegels rond de S-koppelingen af te kitten met siliconenkit 

zodat geen vocht achter de tegels in de wand kan dringen.

 

Schuif de kraan op de s-koppelingen en fixeer de aansluiting door beide, bijgeleverde schroeven, (Fig 3B) 

vast te draaien. 

Let op: deze schroeven niet van te voren in het kraanhuis aanbrengen 

daar deze tijdens het opschuiven de O-ringen kunnen beschadigen. 

 Sluit de waterdruk 

aan en 

controleer de aansluitingen van de s-koppelingen op lekkage (afb. 3C).

Afregelen temperatuurinstelling:

De thermostaat is in de fabriek afgeregeld. Daar de condities per warmwatertoestel kunnen verschillen, kan de 

temperatuur van het uitstromende water afwijken van de basisinstelling. Deze dient in overeenstemming met de 

plaatselijke omstandigheden te worden nagesteld. Volg hiertoe de instructies vanaf punt 4.  

4.  Draai de thermostaatknop tot aan de aanslag (veiligheidsblokkering) van 40

°

 C. Open de watertoevoer ( 

rechter knop). Controleer met een (koorts)thermometer de temperatuur van het uitstromende water. Indien 

deze 40

°

 C bedraagt kunt u doorgaan naar stap 10.

5.  Bij afwijkende temperatuur: Verwijder de borgschroef  van de thermostaatknop. 

6.  Verwijder de thermostaatknop.

7. 

Open de kraan met de rechterknop en meet de temperatuur van het uitstromende water. Draai aan de 

spindel van de thermostaat  tot het uitstromende water een temperatuur heeft bereikt van 40

°

 C.

8.  Draai de kraan met de rechter knop dicht en monteer de knop van de thermostaat terug op de 

spindel zodanig dat de blokkeringknop recht tegenover de 40

°

 aanduiding op het huis staat, tegen de 

blokkeringring, zonder de spindel te verdraaien. 

9. 

Breng de borgschroef aan en controleer de instelling.

10.  Breng bijgeleverde afdekkapjes aan in de schroefgaten van de beide knoppen.

Uw kraan is klaar voor gebruik.

Temperatuurbegrenzing en beveiliging:

Uw thermostaatkraan is uitgerust met een temperatuurbegrenzing. Bij een juiste afstelling is door de veiligheidspal 

het temperatuurbereik beperkt tot 40

°

 C. Dit om verbranding door onoplettendheid te voorkomen. U kunt deze 

blokkering door het indrukken van de pal deblokkeren indien u een hogere temperatuur wenst. 

Summary of Contents for 5011

Page 1: ... 22 23 ...

Page 2: ...Page 2 Pagina 4 Page 6 Seite 8 Sida 12 Página 10 Strona 14 Página 16 5013 5011 ...

Page 3: ...re boilers If sufficient capacity is available 18 kW and up then electrical or from 250 kcal min gas water heaters can also be used Thermostats cannot be used in combination with low pressure boilers Assembly instructions for Items thermostatically controlled shower or bath mixing faucet Installation See instruction drawings Before you start Flush the pipes out thoroughly to ensure that no dirt can...

Page 4: ...en zijn geschikt voor gebruik in combinatie met drukboilers Bij voldoende capaciteit vanaf 18 kW zijn ook elektrische of vanaf 250 kcal min gasverwarmingstoestellen geschikt Thermostaten kunnen niet in combinatie met lagedrukboilers worden gebruikt Montage instructie thermostatische douche of badmengkraan Items Installeren zie instructie tekeningen Voordat u begint Spoel de leidingen goed door zod...

Page 5: ...des pièces avec les numéros d articles correspondants Généralités Les robinets à thermostat conviennent à un usage combiné avec des ballons d eau chaude pressurisés En cas de capacité suffisante les appareils électriques à partir de 18 kW ou les appareils de chauffage à gaz à partir de 250 kcal min conviennent également Les thermostats ne peuvent pas être utilisés en combinaison avec des ballons d ...

Page 6: ...8 kW sind auch elektrisch betriebene Geräte oder ab 250 kcal min Gasthermen geeignet Die Thermostate können nicht in Kombination mit Niederdruckboilern verwendet werden Montageanleitung für die thermostatischen Dusch und Wannenarmaturen der Serie Items Installation Siehe Einbauskizze Bevor Sie beginnen Spülen Sie zunächst die Leitungen gründlich durch damit sich kein Schmutz aus den Leitungen in d...

Page 7: ...ción con calderas a presión Si tienen suficiente capacidad también pueden usarse con aparatos de calefacción de gas desde 18 kW o eléctricos desde 250 kcal min Los termostatos no pueden utilizarse en combinación con calderas de baja presión Instrucciones de montaje del grifo mezclador termostático para ducha o baño Instalación véanse los dibujos con las instrucciones Antes de empezar Limpie bien la...

Page 8: ...eller badkarsblandare Items Installera se instruktionsritning Innan du börjar Spola ledningarna ordentligt så att inget smuts från dem fastnar i kranen 1 Stäng av vattentrycket Kontrollera att vägganslutningarnas centrumavstånd faller inom marginalen enligt ritningen och kontrollera därefter artikelnumret på förpackningen så att du har köpt rätt kran 2 Bestäm skruvgängans längd genom att skruva in...

Page 9: ...nstrukcja montażu baterii termostatowych Items do wanny i kabiny prysznicowej Instalacja Patrz rysunki montażowe Przed rozpoczęciem montażu Przepuść przez rury odpowiednio dużo wody aby wypłukać z nich ewentualne zanieczyszczenia które dostałyby się do baterii 1 Zakręć dopływ wody Sprawdź czy odległość między centralnymi punktami podłączeń w ścianie mieści się w granicy tolerancji podanej na rysun...

Page 10: ...itar queimadura em consequência de descuido Este bloqueio pode ser desactivado premindo se a lingueta no caso de se desejar uma temperatura mais alta Posição ECO torneira misturadora para duche ou regulação banheira duche torneira misturadora de banheira Torneira misturadora para duche A sua torneira misturadora para duche está provida de uma posição ECO Ao girar o botão direito para a frente fará...

Page 11: ... i l i c o n e 3 5 4 0 4 5 2X 3 5 4 0 4 5 3 5 4 0 4 5 115 160mm 3 8 3 8 HOT COLD 32 36mm 140mm Article number 5011 2XX41 150mm 5013 2XX41 150mm Article number 5011 8XX41 120mm 3 5 4 0 4 5 3 5 4 0 4 5 3 5 4 0 4 5 3 5 4 0 4 5 1 2 3 6 5 4 A C B ...

Page 12: ... 20 21 3 5 4 0 4 5 3 5 4 0 4 5 40 3 5 4 0 4 5 3 5 4 0 4 5 40 3 5 4 0 4 5 7 8 9 3 5 4 0 4 5 10 ...

Reviews: