TIF TIF XP-1A Owner'S Manual Download Page 7

vorhandene Kühlmittel ignoriert wird. Dadurch kann der Benutzer sich der
Leckquelle nähern (höhere Konzentration). Gleichermaßen kann das Gerät an
die frische Luft bewegt und auf maximale Empfindlichkeit rückgesetzt werden.
Ein Rücksetzen ohne vorhandenes Kühlmittel (Frischluft) führt dazu, daß jedes
Niveau über Null erkannt wird.  Bei jedem Rücksetzen des Gerätes leuchten die
LEDs (mit Ausnahme der LED ganz links) eine Sekunde lang orange auf. Damit
wird die Rücksetzaktion bestätigt.

Empfindlichkeit einstellen

Der TIF XP-1A bietet sieben Empfindlichkeitsstufen. Die jeweilige Stufe ist an der
Sichtanzeige zu erkennen, wenn entweder die Taste 'SENSITIVITY

a

'  oder 'SEN -

SITIVITY

b

' gedrückt wird. Der Piepton der Basis dient ebenfalls zur Anzeige des

Empfindlichkeitsniveaus.

Beim Einschalten des Geräts ist ein Empfindlichkeitsniveau von 5 voreingestellt.
1. Zum Einstellen der Empfindlichkeit die Taste ''SENSITIVITY

a

'  oder 'SENSI -

TIVITY

b

' drücken. Dies bewirkt, daß die LED rot aufleuchtet. Die Zahl der

erleuchteten LEDs zeigt das Empfindlichkeitsniveau an (siehe Abb. 5). Die unter-
ste Stufe (Level 1) wird durch die am weitesten links befindliche LED angezeigt.
Die Stufen 2 bis 7 werden von links nach rechts durch die jeweilige Anzahl von
LEDs angegeben, z.B. ist Stufe 7 daran zu erkennen, daß alle LEDs leuchten.

2. Durch Drücken der Taste 'SENSITIVITY

a

' oder 'SENSITIVITY

b

' läßt sich der

Empfindlichkeitsgrad ändern. Die Tasten können mit Unterbrechungen zur
Änderung um jeweils eine Stufe betätigt werden, oder sie können zu einem

schnellen Durchlaufen der verschiedenen Stufen gedrückt gehalten werden.

3. Jedesmal wenn die Einstellung verändert (erhöht oder verringert) wird, verdop-

pelt  (oder halbiert) sich die relative Empfindlichkeit. Mit anderen  Worten, Stufe
2 ist doppelt so empfindlich wie Stufe 1, Stufe 3 ist viermal so empfindlich usw.
Dadurch ist es möglich, die Empfindlichkeit bis auf das 64-Fache zu erhöhen!

Alarmanzeigen

Der XP-1Abietet 18 Alarmstufen. Damit lassen sich die Größe und Stärke eines
Lecks eindeutig ermitteln. Die progressiven Anzeigen können zum Eingrenzen eines

Lecks dienen, da an den steigenden Alarmstufen erkennbar ist, wenn sich die

5

32

OPERATING FEATURES

Battery Test Function. This feature is activated by pressing the Battery Test key.
When pressed, the LED’s will display a three color bargraph indication of true
battery voltage (See Fig. 4). The LED’s correspond to voltage as shown in the
figure. 

Not all LEDs will always be on; the number of LEDs on, indicate the voltage
level.

The battery voltage display will remain as long as the BATTERY TEST key is
depressed. Release the BATTERY TEST key to return to normal operation. This
function may be activated at any time during operation, and does not interrupt
alarm signals.

Automatic Circuit/Reset Feature

The TIF XP-1Afeatures an Automatic circuit and a Reset function key that set the
unit to ignore ambient concentrations of refrigerant. 

·

AUTOMATIC CIRCUIT - Upon initial power on, the unit automatically sets itself
to ignore the level of refrigerant present at the tip. Only a level, or concentration,
greater than this will cause an alarm. CAUTION: Be aware that this feature will
cause the unit to ignore any refrigerant present at turn on. In other words, with
the unit off, if you place the tip up to a known leak and switch the unit on, no
leak will be indicated! 

·

RESET FEATURE - Pressing the RESET key during operation performs a similar
function. When the RESET key is pressed it programs the circuit to ignore the
level of refrigerant present at the tip. This allows the user to ‘home-in’ on the
source of the leak (higher concentration). Similarly, the unit can be moved to
fresh air and reset for maximum sensitivity. Resetting the unit with no refrigerant
present (fresh air) causes any level above zero to be detected. Whenever the
unit is reset, the LED’s (except the leftmost power indicator) will turn Orange for
1 second. This provides a visual confirmation of the reset action.

Sensitivity Adjustment

The TIF XP-1Aprovides seven levels of sensitivity. The sensitivity level is indicated
on the visual display when either the SENSITIVITY

a

OR SENSITIVITY

b

keys are

pressed. The base beeping tone is also an indication of sensitivity level. 

2.5V

2.6V

2.65V

2.7V

2.8V

2.9V

3.0V

Red

Orange

Green

BATTERY TEST DISPLAY

Fig. 4

Stufe 1

Stufe 2

Stufe 3

Stufe 4

Stufe 5

Stufe 6

Stufe 7

Fig. 5

Stufe 1
Stufe 2
Stufe 3
Stufe 4
Stufe 5
Stufe 6
Stufe 7
Stufe 8
Stufe 9

Stufe 10
Stufe 11
Stufe 12
Stufe 13
Stufe 14
Stufe 15
Stufe 16
Stufe 17
Stufe 18

Rot

Orange

Grün

Fig. 6

Summary of Contents for TIF XP-1A

Page 1: ...s Manual Manual del Propietario Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung 100599TIF REVA Miramar Florida Toll Free 800 327 5060 Phone 954 499 5400 Fax 954 499 5454 www tif com Designed Engineered in the USA Manufactured in China ADVANCETESTPRODUCTS ...

Page 2: ...dbuch genau durchzuge hen um zu sehen ob sich das Problem eventuell leicht beheben läßt Sicherstellen daß die Sondenspitze und oder Schutzkappe VOR dem Einschicken des Gerätes zur Reparatur ausgewechselt oder gereinigt wurde Falls das Gerät noch immer nicht richtig funktioniert kann es zur Reparatur an die Adresse auf der Rückseite dieses Handbuchs eingeschickt werden Für reparierte oder ersetzte ...

Page 3: ...iehlt es sich die Teilenummer bei der Bestellungsaufgabe durchzugeben Ersatzteile TIFXP 2 Wartungssatz 3Sondenspitzen und 3 Spitzenschutzkappen TIFXP 4A Luxus Tragekoffer TIF5201 Leckquelle TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme 3 V zwei Alkali Batterien der Größe C Höchstempfindlichkeit Gemäß SAE J1627 Klassifizierung Zugelassen für R12 R22 und R134a zu 14 g Jahr 0 5 oz Jahr Unterste Empfindlichkeit Unte...

Page 4: ...Certified to SAE J1627 for R134a R12 R22 Detects ALL Halogenated Refrigerants True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip Mute feature included Cordless and Portable operates on 2 C cell batteries Carrying case included 14 35 5cm flexible stainless probe Optional Carrying Holster Optional Reference Leak Source Three Year Warranty 2 35 GENERAL INFORMATION FEATURES ANWENDUN...

Page 5: ... erneut untersuchen Bei sehr großen Lecks hilft ein Ausblasen des Bereichs mit Werkluft oftmals bei der genauen Bestimmung der undichten Stelle b Die Sonde erst an die frische Luft halten und die Einstellung überprüfen Dann die Sondenspitze so nahe wie möglich an die vermutliche Leckstelle halten und langsam hin und herbewegen bis das Leck bestätigt ist Nur Autoklimaanlagen 7 Zum Lecktest des Verd...

Page 6: ... Taste SENSITIVITY a oder SENSITIVITY b wie vorstehend beschrieben verändert werden 4 Mit der Suche nach Lecks beginnen Sobald Kühlmittel entdeckt wird verwandelt sich der Ton in einen sirenenartigen Laut der sich eindeutig von dem normalen Piepton unterscheidet Außerdem leuchten die Sichtanzeigen nacheinander wie im Abschnitt Alarmanzeigen beschrieben auf 5 Die Empfindlichkeit kann mit den Tasten...

Page 7: ...ING FEATURES Battery Test Function This feature is activated by pressing the Battery Test key When pressed the LED s will display a three color bargraph indication of true battery voltage See Fig 4 The LED s correspond to voltage as shown in the figure Not all LEDs will always be on the number of LEDs on indicate the voltage level The battery voltage display will remain as long as the BATTERY TEST...

Page 8: ...urch Drücken der Taste BATTERY TEST aktiviert Auf Tastendruck erscheint eine dreifarbige Balkengrafik LED um den aktuellen Stand der Batteriespannung anzuzeigen siehe Abb 4 Die LEDs entsprechen der in der Abbildung gezeigten Spannung Nicht alle LEDs sind immer erleuchtet die Zahl der erleuchteten LEDs entspricht dem Spannungsniveau Die Batteriespannungsanzeige bleibt solange eingeschaltet wie die ...

Page 9: ...justed by pressing the SENSI TIVITY a or SENSITIVITY b key as described above 4 Begin searching for leaks When refrigerant is detected the audible tone will change to a siren type sound distinctly different from the base beep rate Additionally the visual indicators will light progressively as described in the Alarm Indications section 5 Sensitivity can be adjusted at any time during operation by u...

Page 10: ...ime insert the leak detector probe into the blower resistor block or con densate drain hole if no water is present or into the closest opening in the heating ventilation air conditioning case to the evaporator such as the heater duct or a vent duct If the detector alarms a leak apparently has been found DEUTSCH TIF XP 1A HALOGEN HAWK AUTOMATISCHER HALOGEN LECKDETEKTOR Bedienungsanleitung ALLGEMEIN...

Page 11: ...T de retourner l appareil Si l appareil ne fonctionne tou jours pas convenablement envoyez le au service de réparation dont l adresse figure au dos de ce manuel Les instruments réparés ou échangés feront l objet d une garantie supplémentaire de 90 jours All Systems 8 Following any service to the refrigerant system and any other service which dis turbs the refrigerant system a leak test of the repa...

Page 12: ...nettoyer REMARQUE N employez jamais de produits solvants tels que de l essence de la térébenthine du white spirit etc parce qu ils laissent un résidu détectable et réduisent la sensibilité de votre appareil Remplacement de la tête de détection la tête finira par s user et devra être remplacée Il est difficile de prévoir exactement quand cela se passera étant donné que la vie utile de la tête est d...

Page 13: ... N utilisez jamais l appareil sans que le protège tête soit en place Avant d utiliser l appareil inspectez toujours la tête et son protecteur pour voir s ils ne sont pas sales ou enduits de graisse Pour nettoyer 1 Enlevez le protecteur en le retirant de la tête 2 Nettoyez le protecteur avec un chiffon et ou de l air comprimé 3 Si la tête est sale elle peut être nettoyée en la plongeant dans un pro...

Page 14: ...urs perturbateurs lorsque vous essayez de détecter une fuite Procédures recommandées selon les normes SAE J1628 REMARQUE Sur les systèmes de climatisation automobiles procédez à la détec tion de fuite avec le moteur arrêté 1 Le système de climatisation ou de réfrigération devrait être chargé avec suff isamment de réfrigérant pour afficher une pression à la jauge d au moins 340kPa 50psi lorsqu il n...

Page 15: ... sur la fuite avec précision 2 Dans des endroits fortement contaminés par le gaz vous pouvez remettre l ap pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz La sonde ne devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro L appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela s avérera nécessaire Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a trav...

Page 16: ...cuit pour qu il ignore le niveau de réfrigérant présent à la tête Cela permet à l utilisateur de se diriger automatiquement sur la source de la fuite concentration plus élevée De même l appareil peut être déplacé à l air frais et remis à zéro pour une sensibilité maximum La remise à zéro de l appareil en l absence de réfrigérant air frais permet la détection de tout niveau supérieur à zéro Chaque ...

Page 17: ...e reajuste Ajuste de la sensibilidad El TIF XP 1A proporciona siete niveles de sensibilidad El nível de sensibilidad se indica en la visualización cuando se Dresiona alguna de las teclas de SENSITIVITY hacia arriba o hacia abajo El tono base del sonido intermitente es también una indi cación del nivel de sensibilidad Cuando se enciende la unidad está ajustada al nivel 5 de sensibilidad 1 Para ajus...

Page 18: ...hacia la fuga 2 En las áreas muy contaminadas con gas se puede reajustar la unidad para bloquear la concentración de gas en el ambiente No se debe mover la sonda mientras se esté reajustando la unidad La unidad se puede reajustar todas las veces que sea necesario lors de l utilisation Veuillez prendre quelques instants pour lire les pages suivantes avec soin afin de comprendre et de profiter de to...

Page 19: ... En las áreas donde hay mucho viento hasta una fuga grande puede ser muy difícil de encontrar En estas condiciones es mejor resguardar el área de fuga potencial 4 Tenga presente que el detector puede sonar la alarma si la punta sensora entra en contacto con humedad y o solventes Por lo tanto evite el contacto con ellos cuan do esté comprobando fugas Procedimiento recomendado por la SAE J1628 NOTA ...

Page 20: ...ándolo de la punta 2 Limpie el protector con una toalla de taller y o aire comprimido 3 Si la punta está sucia se puede limpiar sumergiéndola en un disolvente suave como el alcohol durante unos segundos y después usando aire a presión y o una toalla de taller para limpiarla NOTA Nunca use disolventes como gasolina aguarrás alcoholes minerales etc ya que dejarán un residuo detectable y desensibiliz...

Reviews: