TIF TIF XP-1A Owner'S Manual Download Page 20

Transcurrido este tiempo, inserte la sonda detectora de fugas en el bloque de la
resistencia del ventilador o en el orificio de drenaje de la condensación, si no hay agua
presente, o en la abertura más cercana al evaporador  tales como el conducto del calen-
tador o un conducto de ventilación que están ubicados en la caja del aire acondiciona-
do/ventilación/calefacción.  Si el detector suena, aparentemente se ha encontrado una
fuga. 

Todos los sistemas

8. A continuación de cualquier servicio hecho al sistema refrigerante y de cualquier otro

servicio que afecte dicho sistema, se debe hacer una prueba de fugas en la
reparación y en las vías de acceso de servicio del sistema refrigerante.

APLICACIONES

El Detector de Fugas de Halógeno XP-1Ase puede utilizar también para:

Detectar fugas en otros sistemas y en contenedores de almacenamiento y recu-
peración.  Este detector responderá a TODOS los refrigerantes halogenados (que
contienen cloro y flúor).  Estos incluyen, entre otros:

        

CFC,   por ejemplo, R12, R11, R500, R503, etc...

        

HCFC,  por ejemplo, R22, R123, R124, R502, etc...

        

HFC,   por ejemplo, R134a, R404a, R125, etc...

        

Mezclas como AZ-50, HP62, MP39 etc...

        

Detectar fugas de gas de óxido de etileno en los equipos de esterilización de los
hospitales (detectará el gas portador halogenado)

Detectar SF-6 en disyuntores de alto voltaje 

Detectar la mayoría de los gases que contienen cloro, flúor y bromo  (gases
halógenos)

Detectar productos de limpieza utilizados en aplicaciones de lavado en seco, tales
como el percloroetileno

Detectar los gases de halón en los sistemas de extinción de incendios

MANTENIMIENTO

El mantenimiento apropiado de su Detector de Fugas es muy importante.  Seguir cuida-
dosamente las instrucciones que aparecen a continuación reducirá los problemas de
funcionamiento  y aumentará la vida útil de la unidad.

ADVERTENCIA:

APAGUE (OFF) LA UNIDAD ANTES DE SUBSTITUIR LA

PUNTA SENSORA.  DE NO HACERLO, PUEDE PRODUCIRSE UNA
DESCARGA ELECTRICALEVE.

Mantenga limpia la punta sensora:  Evite la acumulación de polvo, humedad y grasa uti-
lizando el protector de punta que se suministra.  Nunca use la unidad sin el protector en
su lugar.

Antes de usar la unidad inspeccione siempre la punta y el protector para ver si no tienen
polvo y/o grasa.  Para limpiar:

1. Quite el protector agarrándolo y halándolo de la punta.
2. Limpie el protector con una toalla de taller y/o aire comprimido. 

3. Si la punta está sucia, se puede limpiar sumergiéndola en un disolvente suave,

como el alcohol, durante unos segundos y después usando aire a presión y/o una
toalla de taller para limpiarla.

NOTA:

Nunca use disolventes como gasolina, aguarrás, alcoholes minerales, etc... ya

que dejarán un residuo detectable y desensibilizarán su unidad  

Sustitución de la punta sensora:

Con el tiempo, la punta se desgastará y deberá

sustituirse.  Es difícil predecir exactamente cuándo ocurrirá esto, ya que la duración de
la punta está directamente relacionada con las condiciones y la frecuencia de uso.  La
punta debe sustituirse cuando la alarma suene o se vuelva errática en un ambiente de
aire limpio y puro.

Para substituir la punta:

1. Asegúrese de que la unidad esté apagada en la posición «OFF». 
2. Quite la punta vieja destornillándola en sentido contrario a las manecillas del reloj.  
3. Use la punta de repuesto que se suministra, situada en el estuche portátil.

Reemplácela atornillándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj.

PIEZAS DE REPUESTO

Equipo estándar

Su Detector de Fugas de Halógeno viene equipado con un Estuche Portátil, un Manual
del Propietario, 2 baterías de elemento «C»  y una Punta Sensora y Protector de
repuesto. 

Para comprar piezas de repuesto para su detector de fugas, comuníquese con su dis-
tribuidor local. Para asegurarse de obtener las piezas correctas, es mejor que se refiera
al número de la pieza al hacer su pedido.

Piezas de repuesto:

TIFXP-2

Equipo de mantenimiento

    

(3 puntas sensoras y 3 protectores de punta) 

TIFXP-3

Funda tipo cinturón

TIFXP-4A

Estuche portátil de lujo

TIF5201

Fuente de fuga

ESPECIFICACIONES

Suministro de energía:

3 V CC; dos baterías alcalinas de 

    

elemento «C» 

Sensibilidad máxima:

Según los Criterios de Clasificación 

    

SAE J1627; certificada para R12, R22 y 

    

R134a @ 0.5 oz/año. (14 gr/año)

Sensibilidad final:

menos de 0.1 oz/año (3 gr/año) para todos 

    

los refrigerantes a base de halógeno.

Duración de la punta sensora:

Aproximadamente 20 horas

Temperatura de operación:

0° a 52° C (30°a 125° F) 

Duración de la batería:

Aproximadamente 30 horas de uso normal  

Ciclo de trabajo:

Continuo, sin límite

Tiempo de respuesta:

Instantánea

Tiempo de reajuste:

Un segundo

Tiempo de calentamiento:

Aproximadamente 2 segundos

Peso de la unidad:

560 gramos (1,2 lbs) 

Dimensiones de la unidad:

22,9 cm x 6,5 cm x 6,5 cm  (9" x 2,5" x 2,5")

Largo del cordón de la sonda:

35,5 cm (14")

18

19

Summary of Contents for TIF XP-1A

Page 1: ...s Manual Manual del Propietario Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung 100599TIF REVA Miramar Florida Toll Free 800 327 5060 Phone 954 499 5400 Fax 954 499 5454 www tif com Designed Engineered in the USA Manufactured in China ADVANCETESTPRODUCTS ...

Page 2: ...dbuch genau durchzuge hen um zu sehen ob sich das Problem eventuell leicht beheben läßt Sicherstellen daß die Sondenspitze und oder Schutzkappe VOR dem Einschicken des Gerätes zur Reparatur ausgewechselt oder gereinigt wurde Falls das Gerät noch immer nicht richtig funktioniert kann es zur Reparatur an die Adresse auf der Rückseite dieses Handbuchs eingeschickt werden Für reparierte oder ersetzte ...

Page 3: ...iehlt es sich die Teilenummer bei der Bestellungsaufgabe durchzugeben Ersatzteile TIFXP 2 Wartungssatz 3Sondenspitzen und 3 Spitzenschutzkappen TIFXP 4A Luxus Tragekoffer TIF5201 Leckquelle TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme 3 V zwei Alkali Batterien der Größe C Höchstempfindlichkeit Gemäß SAE J1627 Klassifizierung Zugelassen für R12 R22 und R134a zu 14 g Jahr 0 5 oz Jahr Unterste Empfindlichkeit Unte...

Page 4: ...Certified to SAE J1627 for R134a R12 R22 Detects ALL Halogenated Refrigerants True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip Mute feature included Cordless and Portable operates on 2 C cell batteries Carrying case included 14 35 5cm flexible stainless probe Optional Carrying Holster Optional Reference Leak Source Three Year Warranty 2 35 GENERAL INFORMATION FEATURES ANWENDUN...

Page 5: ... erneut untersuchen Bei sehr großen Lecks hilft ein Ausblasen des Bereichs mit Werkluft oftmals bei der genauen Bestimmung der undichten Stelle b Die Sonde erst an die frische Luft halten und die Einstellung überprüfen Dann die Sondenspitze so nahe wie möglich an die vermutliche Leckstelle halten und langsam hin und herbewegen bis das Leck bestätigt ist Nur Autoklimaanlagen 7 Zum Lecktest des Verd...

Page 6: ... Taste SENSITIVITY a oder SENSITIVITY b wie vorstehend beschrieben verändert werden 4 Mit der Suche nach Lecks beginnen Sobald Kühlmittel entdeckt wird verwandelt sich der Ton in einen sirenenartigen Laut der sich eindeutig von dem normalen Piepton unterscheidet Außerdem leuchten die Sichtanzeigen nacheinander wie im Abschnitt Alarmanzeigen beschrieben auf 5 Die Empfindlichkeit kann mit den Tasten...

Page 7: ...ING FEATURES Battery Test Function This feature is activated by pressing the Battery Test key When pressed the LED s will display a three color bargraph indication of true battery voltage See Fig 4 The LED s correspond to voltage as shown in the figure Not all LEDs will always be on the number of LEDs on indicate the voltage level The battery voltage display will remain as long as the BATTERY TEST...

Page 8: ...urch Drücken der Taste BATTERY TEST aktiviert Auf Tastendruck erscheint eine dreifarbige Balkengrafik LED um den aktuellen Stand der Batteriespannung anzuzeigen siehe Abb 4 Die LEDs entsprechen der in der Abbildung gezeigten Spannung Nicht alle LEDs sind immer erleuchtet die Zahl der erleuchteten LEDs entspricht dem Spannungsniveau Die Batteriespannungsanzeige bleibt solange eingeschaltet wie die ...

Page 9: ...justed by pressing the SENSI TIVITY a or SENSITIVITY b key as described above 4 Begin searching for leaks When refrigerant is detected the audible tone will change to a siren type sound distinctly different from the base beep rate Additionally the visual indicators will light progressively as described in the Alarm Indications section 5 Sensitivity can be adjusted at any time during operation by u...

Page 10: ...ime insert the leak detector probe into the blower resistor block or con densate drain hole if no water is present or into the closest opening in the heating ventilation air conditioning case to the evaporator such as the heater duct or a vent duct If the detector alarms a leak apparently has been found DEUTSCH TIF XP 1A HALOGEN HAWK AUTOMATISCHER HALOGEN LECKDETEKTOR Bedienungsanleitung ALLGEMEIN...

Page 11: ...T de retourner l appareil Si l appareil ne fonctionne tou jours pas convenablement envoyez le au service de réparation dont l adresse figure au dos de ce manuel Les instruments réparés ou échangés feront l objet d une garantie supplémentaire de 90 jours All Systems 8 Following any service to the refrigerant system and any other service which dis turbs the refrigerant system a leak test of the repa...

Page 12: ...nettoyer REMARQUE N employez jamais de produits solvants tels que de l essence de la térébenthine du white spirit etc parce qu ils laissent un résidu détectable et réduisent la sensibilité de votre appareil Remplacement de la tête de détection la tête finira par s user et devra être remplacée Il est difficile de prévoir exactement quand cela se passera étant donné que la vie utile de la tête est d...

Page 13: ... N utilisez jamais l appareil sans que le protège tête soit en place Avant d utiliser l appareil inspectez toujours la tête et son protecteur pour voir s ils ne sont pas sales ou enduits de graisse Pour nettoyer 1 Enlevez le protecteur en le retirant de la tête 2 Nettoyez le protecteur avec un chiffon et ou de l air comprimé 3 Si la tête est sale elle peut être nettoyée en la plongeant dans un pro...

Page 14: ...urs perturbateurs lorsque vous essayez de détecter une fuite Procédures recommandées selon les normes SAE J1628 REMARQUE Sur les systèmes de climatisation automobiles procédez à la détec tion de fuite avec le moteur arrêté 1 Le système de climatisation ou de réfrigération devrait être chargé avec suff isamment de réfrigérant pour afficher une pression à la jauge d au moins 340kPa 50psi lorsqu il n...

Page 15: ... sur la fuite avec précision 2 Dans des endroits fortement contaminés par le gaz vous pouvez remettre l ap pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz La sonde ne devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro L appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela s avérera nécessaire Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a trav...

Page 16: ...cuit pour qu il ignore le niveau de réfrigérant présent à la tête Cela permet à l utilisateur de se diriger automatiquement sur la source de la fuite concentration plus élevée De même l appareil peut être déplacé à l air frais et remis à zéro pour une sensibilité maximum La remise à zéro de l appareil en l absence de réfrigérant air frais permet la détection de tout niveau supérieur à zéro Chaque ...

Page 17: ...e reajuste Ajuste de la sensibilidad El TIF XP 1A proporciona siete niveles de sensibilidad El nível de sensibilidad se indica en la visualización cuando se Dresiona alguna de las teclas de SENSITIVITY hacia arriba o hacia abajo El tono base del sonido intermitente es también una indi cación del nivel de sensibilidad Cuando se enciende la unidad está ajustada al nivel 5 de sensibilidad 1 Para ajus...

Page 18: ...hacia la fuga 2 En las áreas muy contaminadas con gas se puede reajustar la unidad para bloquear la concentración de gas en el ambiente No se debe mover la sonda mientras se esté reajustando la unidad La unidad se puede reajustar todas las veces que sea necesario lors de l utilisation Veuillez prendre quelques instants pour lire les pages suivantes avec soin afin de comprendre et de profiter de to...

Page 19: ... En las áreas donde hay mucho viento hasta una fuga grande puede ser muy difícil de encontrar En estas condiciones es mejor resguardar el área de fuga potencial 4 Tenga presente que el detector puede sonar la alarma si la punta sensora entra en contacto con humedad y o solventes Por lo tanto evite el contacto con ellos cuan do esté comprobando fugas Procedimiento recomendado por la SAE J1628 NOTA ...

Page 20: ...ándolo de la punta 2 Limpie el protector con una toalla de taller y o aire comprimido 3 Si la punta está sucia se puede limpiar sumergiéndola en un disolvente suave como el alcohol durante unos segundos y después usando aire a presión y o una toalla de taller para limpiarla NOTA Nunca use disolventes como gasolina aguarrás alcoholes minerales etc ya que dejarán un residuo detectable y desensibiliz...

Reviews: