TIF TIF XP-1A Owner'S Manual Download Page 14

ESPAÑOL

TIF XP-1A

DETECTOR AUTOMATICO DE FUGAS DE HALOGENO

«HALOGEN HAWK»

Manual de Propietario

INFORMACION GENERAL

El TIF XP-1A es la culminación de más de 30 años de experiencia en la fabricación
de Detectores de Fugas.  TIF tiene el orgullo de presentar esta herramienta como el
detector de fugas de efluvios negativos más estable y sensible jamás fabricado.
Hemos incorporado en este producto toda nuestra experiencia y años de comentar-
ios y opiniones de los clientes, con la esperanza de proporcionar a nuestros
valiosos clientes lo mejor en todo: precio, rendimiento y  confiabilidad.

El corazón de esta unidad es un avanzado microprocesador.  Su Procesador de
Señal Digital permite un mejor control del circuito y de la señal de la punta sensora
muy superior al que era posible anteriormente.  Además, el número de compo-
nentes usados en el circuito se reduce en cerca de un 40%, aumentando la confia-
bilidad y el rendimiento.  El microprocesador monitores la punta sensora y los nive-
les de voltaje de la batería 4,000 veces por segundo, compensando hasta las más
mínimas fluctuaciones en la señal.  Esto se traduce en una herramienta más
estable y confiable en casi cualquier medio ambiente.

Se han añadido características de conveniencia para mejorar el uso del XP-1A.
Siete niveles de sensibilidad proporcionan un aumento de 64 veces desde el nivel 1
hasta el nivel 7.  LED tricolores únicos en su clase ofrecen una indicación de amplia
gama y progresiva del tamaño de la fuga, comunican el nivel de sensibilidad y pro-
porcionan una indicación verdadera del voltaje de nivel de energía de las baterías.
Un teclado digital controla todas las funciones de operación.  Un nuevo estuche de
diseño revolucionario le da al usuario agarre y control y permite ver directamente
los indicadores visuales durante el uso.  

Sírvase dedicar unos momentos a leer las páginas siguientes para comprender y
sacar provecho a todas las posibilidades de su nuevo XP-1A.  Esperamos que
estará 100% satisfecho con su nueva compra.  

CARACTERISTICAS

•    Control por microprocesador, Procesamiento Avanzado de Señal Digital
•    Visualización tricolor 
•    Siete (7) niveles de sensibilidad proporcionan un aumento de hasta 64x
•    Controles de teclado digital
•    Ajuste de sensibilidad de tiempo real
•    Función de prueba de las baterías
•    Indicación de voltaje de las baterías
•    Certificado de SAE J1627 para R134a, R12, R22
•    Detecta TODOS los refrigerantes de halógeno

3.  Dans les endroits exposés au vent, même une fuite importante peut être

extrêmement difficile à trouver. Dans de pareilles conditions, il est souvent
nécessaire d’abriter l’endroit ou se trouve la fuite potentielle.

4.  Soyez conscient du fait que l’alarme du détecteur peut se déclencher si la tête

de la sonde entre en contact avec de l’humidité et/ou des produits solvants.
Essayez d’éviter tout contact avec ces facteurs perturbateurs lorsque vous
essayez de détecter une fuite.

Procédures recommandées selon les normes SAE J1628

REMARQUE:

Sur les systèmes de climatisation automobiles, procédez à la détec-

tion de fuite avec le moteur arrêté.
1. Le système de climatisation ou de réfrigération devrait être chargé avec suff-

isamment de réfrigérant pour afficher une pression à la jauge d’au moins 340kPa
(50psi) lorsqu’il n’est pas en marche. A des températures inférieures à 15°C
(59°F), il se peut que les fuites ne puissent pas être mesurées, étant donné que
cette pression peut ne pas être atteinte.

2. Prenez soin de ne pas contaminer la tête de la sonde du détecteur si la pièce

testée est contaminée. Si la pièce est particulièrement sale, ou en présence de
condensation (humidité), elle devrait être essuyée avec un chiffon sec ou séchée
à l’air comprimé. N’employez pas de produits nettoyants ou solvants car le
détecteur est sensible à leurs ingrédients.

3. Inspectez visuellement le système entier de réfrigération, et cherchez des traces

de fuite de lubrifiants de climatisation, de dommages et de  corrosion sur tous
les conduites, tuyaux et composants. Chaque zone douteuse devrait être
soigneusement vérifiée avec la sonde du détecteur, ainsi que tous les raccords,
joints des tuyaux aux conduites, contrôles de réfrigérant, orifices de service avec
capuchons en place, zones brasées ou soudées et zones dans la proximité des
points de raccord et de fixation des conduites et composants.

4. Suivez toujours le système de réfrigération en parcourant des routes continues

afin qu’aucune zone pouvant présenter des fuites ne soit oubliée. Si vous trou-
vez une fuite, poursuivez toujours le test du reste du circuit.

5. Pour l’inspection complète de chaque zone, la sonde devrait être déplacée

autour de cette dernière à une vitesse ne dépassant pas 25 à 50mm/seconde
(1-2 pouces/seconde) et à une distance de la surface ne dépassant pas 5mm
(1/4 de pouce). Un mouvement plus lent et plus rapproché de la sonde améliore
fortement la possibilité de trouver une fuite (voir Fig. 7 p.8). Toute augmentation
de la fréquence des bips indique la présence d’une fuite.

6.  Une fuite apparente sera vérifiée au moins une fois de la manière suivante:

        a)  Appliquez de l’air comprimé dans la zone de la fuite suspecte s’il y alieu et

répétez la vérification. Pour les cas de fuites importantes, l’application d’air
comprimé sur la zone aidera à la localisation exacte de la fuite.

        b)  Exposez d’abord la sonde à l’air frais et remettez la à zéro. Maintenez  la

tête de la sonde aussi près que possible de la source de la fuite et déplacez
la lentement jusqu’à ce que la fuite soit confirmée. 

Systèmes de climatisation automobile uniquement
7. La détection de fuite du noyau de l’évaporateur lorsqu’il se trouve dans le mod-

ule de climatisation sera réalisée en mettant la soufflerie de la climatisation en
position maximum pour une durée minimum de 15 secondes, en l’éteignant, puis
en attendant 10 minutes pour que le réfrigérant s’accumule dans le boîtier pen-
dant 10 minutes.

12

25

Summary of Contents for TIF XP-1A

Page 1: ...s Manual Manual del Propietario Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung 100599TIF REVA Miramar Florida Toll Free 800 327 5060 Phone 954 499 5400 Fax 954 499 5454 www tif com Designed Engineered in the USA Manufactured in China ADVANCETESTPRODUCTS ...

Page 2: ...dbuch genau durchzuge hen um zu sehen ob sich das Problem eventuell leicht beheben läßt Sicherstellen daß die Sondenspitze und oder Schutzkappe VOR dem Einschicken des Gerätes zur Reparatur ausgewechselt oder gereinigt wurde Falls das Gerät noch immer nicht richtig funktioniert kann es zur Reparatur an die Adresse auf der Rückseite dieses Handbuchs eingeschickt werden Für reparierte oder ersetzte ...

Page 3: ...iehlt es sich die Teilenummer bei der Bestellungsaufgabe durchzugeben Ersatzteile TIFXP 2 Wartungssatz 3Sondenspitzen und 3 Spitzenschutzkappen TIFXP 4A Luxus Tragekoffer TIF5201 Leckquelle TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme 3 V zwei Alkali Batterien der Größe C Höchstempfindlichkeit Gemäß SAE J1627 Klassifizierung Zugelassen für R12 R22 und R134a zu 14 g Jahr 0 5 oz Jahr Unterste Empfindlichkeit Unte...

Page 4: ...Certified to SAE J1627 for R134a R12 R22 Detects ALL Halogenated Refrigerants True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip Mute feature included Cordless and Portable operates on 2 C cell batteries Carrying case included 14 35 5cm flexible stainless probe Optional Carrying Holster Optional Reference Leak Source Three Year Warranty 2 35 GENERAL INFORMATION FEATURES ANWENDUN...

Page 5: ... erneut untersuchen Bei sehr großen Lecks hilft ein Ausblasen des Bereichs mit Werkluft oftmals bei der genauen Bestimmung der undichten Stelle b Die Sonde erst an die frische Luft halten und die Einstellung überprüfen Dann die Sondenspitze so nahe wie möglich an die vermutliche Leckstelle halten und langsam hin und herbewegen bis das Leck bestätigt ist Nur Autoklimaanlagen 7 Zum Lecktest des Verd...

Page 6: ... Taste SENSITIVITY a oder SENSITIVITY b wie vorstehend beschrieben verändert werden 4 Mit der Suche nach Lecks beginnen Sobald Kühlmittel entdeckt wird verwandelt sich der Ton in einen sirenenartigen Laut der sich eindeutig von dem normalen Piepton unterscheidet Außerdem leuchten die Sichtanzeigen nacheinander wie im Abschnitt Alarmanzeigen beschrieben auf 5 Die Empfindlichkeit kann mit den Tasten...

Page 7: ...ING FEATURES Battery Test Function This feature is activated by pressing the Battery Test key When pressed the LED s will display a three color bargraph indication of true battery voltage See Fig 4 The LED s correspond to voltage as shown in the figure Not all LEDs will always be on the number of LEDs on indicate the voltage level The battery voltage display will remain as long as the BATTERY TEST...

Page 8: ...urch Drücken der Taste BATTERY TEST aktiviert Auf Tastendruck erscheint eine dreifarbige Balkengrafik LED um den aktuellen Stand der Batteriespannung anzuzeigen siehe Abb 4 Die LEDs entsprechen der in der Abbildung gezeigten Spannung Nicht alle LEDs sind immer erleuchtet die Zahl der erleuchteten LEDs entspricht dem Spannungsniveau Die Batteriespannungsanzeige bleibt solange eingeschaltet wie die ...

Page 9: ...justed by pressing the SENSI TIVITY a or SENSITIVITY b key as described above 4 Begin searching for leaks When refrigerant is detected the audible tone will change to a siren type sound distinctly different from the base beep rate Additionally the visual indicators will light progressively as described in the Alarm Indications section 5 Sensitivity can be adjusted at any time during operation by u...

Page 10: ...ime insert the leak detector probe into the blower resistor block or con densate drain hole if no water is present or into the closest opening in the heating ventilation air conditioning case to the evaporator such as the heater duct or a vent duct If the detector alarms a leak apparently has been found DEUTSCH TIF XP 1A HALOGEN HAWK AUTOMATISCHER HALOGEN LECKDETEKTOR Bedienungsanleitung ALLGEMEIN...

Page 11: ...T de retourner l appareil Si l appareil ne fonctionne tou jours pas convenablement envoyez le au service de réparation dont l adresse figure au dos de ce manuel Les instruments réparés ou échangés feront l objet d une garantie supplémentaire de 90 jours All Systems 8 Following any service to the refrigerant system and any other service which dis turbs the refrigerant system a leak test of the repa...

Page 12: ...nettoyer REMARQUE N employez jamais de produits solvants tels que de l essence de la térébenthine du white spirit etc parce qu ils laissent un résidu détectable et réduisent la sensibilité de votre appareil Remplacement de la tête de détection la tête finira par s user et devra être remplacée Il est difficile de prévoir exactement quand cela se passera étant donné que la vie utile de la tête est d...

Page 13: ... N utilisez jamais l appareil sans que le protège tête soit en place Avant d utiliser l appareil inspectez toujours la tête et son protecteur pour voir s ils ne sont pas sales ou enduits de graisse Pour nettoyer 1 Enlevez le protecteur en le retirant de la tête 2 Nettoyez le protecteur avec un chiffon et ou de l air comprimé 3 Si la tête est sale elle peut être nettoyée en la plongeant dans un pro...

Page 14: ...urs perturbateurs lorsque vous essayez de détecter une fuite Procédures recommandées selon les normes SAE J1628 REMARQUE Sur les systèmes de climatisation automobiles procédez à la détec tion de fuite avec le moteur arrêté 1 Le système de climatisation ou de réfrigération devrait être chargé avec suff isamment de réfrigérant pour afficher une pression à la jauge d au moins 340kPa 50psi lorsqu il n...

Page 15: ... sur la fuite avec précision 2 Dans des endroits fortement contaminés par le gaz vous pouvez remettre l ap pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz La sonde ne devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro L appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela s avérera nécessaire Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a trav...

Page 16: ...cuit pour qu il ignore le niveau de réfrigérant présent à la tête Cela permet à l utilisateur de se diriger automatiquement sur la source de la fuite concentration plus élevée De même l appareil peut être déplacé à l air frais et remis à zéro pour une sensibilité maximum La remise à zéro de l appareil en l absence de réfrigérant air frais permet la détection de tout niveau supérieur à zéro Chaque ...

Page 17: ...e reajuste Ajuste de la sensibilidad El TIF XP 1A proporciona siete niveles de sensibilidad El nível de sensibilidad se indica en la visualización cuando se Dresiona alguna de las teclas de SENSITIVITY hacia arriba o hacia abajo El tono base del sonido intermitente es también una indi cación del nivel de sensibilidad Cuando se enciende la unidad está ajustada al nivel 5 de sensibilidad 1 Para ajus...

Page 18: ...hacia la fuga 2 En las áreas muy contaminadas con gas se puede reajustar la unidad para bloquear la concentración de gas en el ambiente No se debe mover la sonda mientras se esté reajustando la unidad La unidad se puede reajustar todas las veces que sea necesario lors de l utilisation Veuillez prendre quelques instants pour lire les pages suivantes avec soin afin de comprendre et de profiter de to...

Page 19: ... En las áreas donde hay mucho viento hasta una fuga grande puede ser muy difícil de encontrar En estas condiciones es mejor resguardar el área de fuga potencial 4 Tenga presente que el detector puede sonar la alarma si la punta sensora entra en contacto con humedad y o solventes Por lo tanto evite el contacto con ellos cuan do esté comprobando fugas Procedimiento recomendado por la SAE J1628 NOTA ...

Page 20: ...ándolo de la punta 2 Limpie el protector con una toalla de taller y o aire comprimido 3 Si la punta está sucia se puede limpiar sumergiéndola en un disolvente suave como el alcohol durante unos segundos y después usando aire a presión y o una toalla de taller para limpiarla NOTA Nunca use disolventes como gasolina aguarrás alcoholes minerales etc ya que dejarán un residuo detectable y desensibiliz...

Reviews: