Onderhoud
• De huls dient op de aangegeven aanlegvlakken vrij gehouden te worden van vuil en corrosie. Het volstaat de oppervlakken
schoon te maken met een doek. Gebruik van vet of smeermiddelen is niet toegestaan!
• Indien de kogel niet gebruikt wordt, dient deze afgenomen te worden. Plaats vervolgens de dummy ter bescherming en
tegen vervuiling. Berg de kogel op in het kogeletui.
Maintenance
• The housing should be kept dirt and corrosion-free on the points of contact. The surfaces only require cleaning with a cloth.
Grease or other lubricants should never be used!
• If the ball is not used, it should be removed. The dummy should then be inserted for protection and to prevent dirt. Store
the ball in the case.
Wartung
• Die Hülse muss an den angegebenen anlegeflächen schmutz- und korrosionsfrei sein. Es genügt, die Oberflächen mit
einem Tuch zu reinigen. Die Verwendung von Fett oder Schmiermitteln ist nicht erlaubt!
• Wenn die Kugel nicht benötigt wird, muss diese abgenommen werden. anschließend den Dummy als Schutz gegen
Verschmutzung anbringen. Die Kugel im Kugeletui aufbewahren.
Entretien
• le boîtier doit être exempte de saletés et de corrosion aux surfaces de contact indiquées. Il suffit d’essuyer les surfaces
avec un chiffon. Ne pas utiliser de graisse ni de lubrifiant !
• Si la rotule n’est pas utilisée, elle devra être enlevée. Placer ensuite le dummy comme protection contre l’encrassement.
ranger la rotule dans son étui.
Underhåll
• Skyddet ska hållas fritt från smuts och korrosion vid kontaktpunkterna. Ytorna skall endast rengöras med en trasa. Fett eller
andra smörjmedel skall inte användas!
• Om kulan inte används ska den avlägsnas. attrappen ska då sättas in som skydd och för att förhindra smuts. Förvara kulan
i det fodralet.
Edligeholdelse
• Huset bør holdes rent for snavs og rustangreb på de markerede berøringsflader. Det er tilstrækkeligt at rengøre overfla-
derne med en klud. Det er ikke tilladt at anvende fedt eller andre smøremidler!
• Hvis kuglen ikke bruges, bør denne demonteres. anbring derefter en erstatning i stedet for at undgå, at kuglen udsættes for
snavs. Opbevar kuglen i det kugleetui.
Mantenimiento
• Manténgase libre de suciedad y corrosión el cartucho en las superficies de contacto indicadas. Es suficiente con limpiar las
superficies con un paño. ¡No debe usar nunca grasa ni otros lubricantes!
• Si no se utiliza la bola, es preciso desmontarla. luego coloque el ficticio como protección y contra ensuciamiento. Guarde
la bola en el estuche para la misma.
NL
D
F
S
DK
E
GB
Summary of Contents for RMC
Page 2: ...Thank you for purchasing a Thule product ...
Page 5: ...Width Width of housing 46 5mm 46 5mm 50 3mm ...
Page 6: ...IN 1 2 1 4b 1 4b 1 1 1 2 ...
Page 7: ...Click 1 4a 1 5b 1 3 1 5c ...
Page 8: ...OUT 2 3 2 1a 2 1b 2 4 ...
Page 9: ...1 2 2 2 2 5 2 1c ...
Page 13: ...Enjoy the ride ...
Page 14: ......
Page 15: ...art nr 9078178 a ...