background image

part

pièce

parte

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

qty.

qté

cant.

A

Railing Foot / 

Pied de Rail

Pie de la Barra Lateral

753-3399-02

4

B

Handle Assembly / 

Poignée

Ensamblaje del Asa

753-20064

4

C

Endcap / 

Capuchon

Tapa de Extremo

753-2420

4

450R RAPID CROSSROAD RAILING FOOT PACK

PARTS INCLUDED • 

PIÈCES INCLUSES 

• 

PIEZAS INCLUIDAS

A

B

C

PARTS NOT INCLUDED • 

PIÈCES NON INCLUSES 

• 

PIEZAS NO INCLUIDAS

Complete your Load Carrier with the recommended Load Bar 
for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.

Complétez votre coffre de toit avec les barres de toit indiquées pour votre
véhicule dans le guide d’adaptation Thule.

Complete su portacargas con la barra de carga recomendada para su
vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.

LOAD BARS

BARRES DE TOIT

BARRAS DE CARGA

THULE ONE KEY SYSTEM

SYSTÈME THULE À UNE CLÉ

SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE DE THULE

544

596

588

RB43, RB47, RB53

WARNINGS/LIMITATIONS

The load you are carrying plus the weight of the rack 
must not exceed the maximum weight limitation of 
the vehicle’s factory rack.

AVERTISSEMENTS/RESTRICTIONS

Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit pas 
dépasser la limite de charge maximale des barres installées 
en usine.

ADVERTENCIAS/LIMITACIONES

La carga que transporte más el peso del portacargas no
pueden superar la limitación de peso máximo del 
portacargas de fábrica del vehículo.

INSTALLATION / 

INSTALLATION

INSTALACIÓN

1

• Install feet (A) onto load bars as shown.

Posez les pieds (A) sur les barres de toit 
comme indiqué.

Instale los pies (A) en las barras de carga 
según se muestra.

• Install end caps (C) onto bars.

Posez les capuchons (C) sur les barres.

Instale las tapas de extremo (C) en 
las barras.

• Install rubber strip.

Installer la bande de caoutchouc.

Instale la tira de caucho.

Summary of Contents for Rapid CrossRoad 450R

Page 1: ...S DE TOIT BARRAS DE CARGA THULE ONE KEY SYSTEM SYSTÈME THULE À UNE CLÉ SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE DE THULE 544 596 588 RB43 RB47 RB53 WARNINGS LIMITATIONS The load you are carrying plus the weight of the rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle s factory rack AVERTISSEMENTS RESTRICTIONS Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit pas dépasser la limite de cha...

Page 2: ...cia dentro del pie If end of strap does not reach increase length by loosening bolt with handle Si l extrémité de la sangle n atteint pas le pied allongez la en desserrant la vis avec la poignée Si no llega el extremo de la correa aumente la longitud de la correa aflojando el perno con el asa c Hold strap in position and tighten foot with handle Maintenez la sangle en position et serrez le pied av...

Page 3: ...on llave antes de cada viaje Debe revisar periódicamente que las perillas los pernos los tornillos las correas y los seguros no tengan señales de desgaste corrosión o fatiga Revise su carga en las paradas durante su viaje para garantizar la seguridad continua de la sujeción Verifique las leyes estatales y locales que rigen la proyección de objetos más allá del ancho del vehículo Esté al tanto de l...

Page 4: ...n est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fourni ra à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions suppl...

Reviews: