background image

  506-7197 

1 of 8

EN 

= North American English 

/

 

ES 

= Latin American Spanish 

/

 

FR 

= Canadian French 

/

 

PT 

= Brazilian Portuguese

EN 

PARTS INCLUDED 

/

 

ES 

PIEZAS INCLUIDAS 

/

 

FR 

PIÈCES INCLUSES 

/

 

PT 

PEÇAS INCLUSAS

PROLOGUE 

 

516XT

EN 

part

 

ES 

pieza

 

FR 

pièce 

PT 

peça

EN 

description

 

ES 

descripción

 

FR 

description 

PT 

descrição

EN 

qty.

 

ES 

cant.

 

FR 

qté 

PT 

qtd.

A

EN 

carriage bolt 6 x 45 

/ ES 

perno de carruaje, 6 x 45 

/ FR 

boulon de carrosserie 6 x 45 

/ PT 

parafuso francês 6 x 45

2

B

EN 

square plate 

/ ES 

placa cuadrada 

/ FR 

plaque carrée 

/ PT 

placa quadrada

2

C

EN 

3 wing knob M6 x 1 nut 

/ ES 

3 perillas mariposa M6 x 1 tuerca 

/  

FR 

bouton à trois faces M6 x 1 

/ PT 

botão de rosca de 3 pontas com porca M6 x 1

2

D

EN 

tray end cap 

/ ES 

casquete de extremo para riel 

/ FR 

embout du support de roue 

/ PT 

tampa da extremidade da bandeja

1

E

EN 

lock plug 

/ ES 

tapón de bloqueo 

/ FR 

bouchon de verrouillage 

/ PT 

plugue da trava

1

F

EN 

Prologue head assembly 

/ ES 

conjunto de cabezal Prologue 

/ FR 

tête Prologue 

/ PT 

montagem de cabeça do Prologue

1

G

EN 

skewer 

/ ES 

traba 

/ FR 

broche de verrouillage 

/ PT 

trava

1

H

EN 

skewer first end cap 

/ ES 

primer tapón de la traba 

/  

FR 

premier capuchon d’extrémité de la broche de blocage 

/ PT 

tampa da primeira extremidade da trava

1

I

EN 

skewer second end cap 

/ ES 

segundo tapón de la traba 

/  

FR 

second capuchon d’extrémité de la broche de blocage 

/ PT 

tampa da segunda extremidade da trava

1

J

EN 

round nut 

/ ES 

tuerca redonda 

/ FR 

Écrou rond 

/ PT 

porca redonda

2

K

EN 

hex key M5 

/ ES 

llave hexagonal M5 

/ FR 

clé allen M5 

/ PT 

chave hexagonal M5

1

L

EN 

wheel tray 47" black 

/ ES 

bandeja para ruedas de 47" (119,4 cm) negra 

/  

FR 

plateau à roues 47 po noir 

/ PT 

bandeja para rodas de 119,4 cm (47") preta

1

M

EN 

locking washer 

/ ES 

arandela de seguridad 

/ FR 

Rondelle frein 

/ PT 

arruela de pressão

2

N

EN 

road bike adapter 

/ ES 

adaptador para bicicletas de carretera 

/  

FR 

adaptateur pour vélo de route 

/ PT 

adaptador de bicicleta de corrida

1

O

EN 

wheel strap assembly 

/ ES 

ensamble de correa para rueda 

/ FR 

sangle de roue 

/ PT 

montagem da amarra para rodas

1

P

EN 

u-bolt 

/ ES 

perno en U 

/ FR 

étrier fileté 

/ PT 

parafuso em U

1

A

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

B

C

D

E

Summary of Contents for PROLOGUE 516XT

Page 1: ...rologue PT montagem de cabe a do Prologue 1 G EN skewer ES traba FR broche de verrouillage PT trava 1 H EN skewer first end cap ES primer tap n de la traba FR premier capuchon d extr mit de la broche...

Page 2: ...sion de serrage insuffisante au niveau de la fixation ce qui peut entra ner la chute de la bicyclette et des dommages BREVET EN INSTANCE ES ADVERTENCIAS LIMITACIONES La horquilla de la bicicleta debe...

Page 3: ...laca arandela PRECAUCI N Puede que el riel tenga bordes afilados Haga deslizar los pernos y la placa en el canal por debajo del fondo de la bandeja para ruedas tal como se muestra B Haga deslizar la c...

Page 4: ...ts as shown Drop lock washers and round nuts in holes first Tighten with hex key CAUTION Check that nuts are tight at regular intervals B Attach tray with washer plate and knobs Tighten firmly ES A In...

Page 5: ...irar la traba lleve a cabo estos pasos de manera inversa FR A Faites glisser la broche de blocage dans la t te du Prologue B Faites glisser le premier capuchon d extr mit horizontalement sur l extr mi...

Page 6: ...e presentando algo de resistencia Afloje o apriete el dial de ajuste seg n el ancho de la horquilla ADVERTENCIA Compruebe el ajuste tirando de las horquillas Si la horquilla se puede extraer de la tra...

Page 7: ...or separado Para instalar la cerradura cil ndrica extraiga el tap n de cierre con un destornillador o presione el tap n desde adentro usando una llave Allen Introduzca el cilindro en el extremo de la...

Page 8: ...utiliser des v los de montagne REMARQUE Pour les jantes Aero vous aurez peut tre retirer l adaptateur PT A Apenas para bicicletas de corrida Deslize o adaptador B Apenas para mountain bikes Inverta ou...

Page 9: ...acargas y accesorios Thule debe asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuaci n le ayudar n a usar el sistema de bastidor y fomentar n su seguridad Por seguridad y pa...

Page 10: ...ites des produits Thule Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie Ne pas utiliser sur une remorque ou un v hicule remorqu Ne pas utiliser pour la conduite hors rout...

Page 11: ...rios fabricados por THULE mientras el comprador original est en posesi n del producto Esta garant a finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra persona Seg n las limitaciones y ex...

Page 12: ...P CIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D UN TAT OU PROVINCE L AUTRE A THULE garantir todos os sistemas de racks de autom veis da marca THULE e seus acess rios fabricados pela THULE enquanto o comprador origina...

Reviews: