background image

Thule Inc. • 

42 Silvermine Road

 • 

Seymour, CT 06483

 

Thule Canada Inc. • 

710 Bernard

 • 

Granby QC J2J 0H6

 

North American Consumer Service: 

Toll Free 800-238-2388

 / 

Fax 450-777-3615 • www.thule.com

C7

FR 

= Canadian French

PT 

= Brazilian Portuguese

THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour 

voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier acheteur 

au détail est propriétaire du  produit. Cette garantie prend fin si un acheteur 

transfert le produit à une autre personne.

Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera 

aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en réparant ou en remplaçant, à 

sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. 

De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer 

un produit défectueux, mais de rembourser à l’acheteur un montant égal à celui  

payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support 

de charge THULE neuf.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure normale, 

pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation inégale du véhicule, 

pour toute modification de celuici, pour tout type de réparation, pour un 

système de support de charge autre que ceux autorisés par THULE.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions hors du 

contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une surcharge ou un 

assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou directives 

de THULE incluses avec le produit ou mises à disposition de l’acheteur.

Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter soit le 

revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le centre de service 

après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de service après-vente Thule n’est 

pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter Thule par écrit ou 

par téléphone (voir les coordonnées au bas de cette page).

Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien 

THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous fournira à 

l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplémentaires. 

Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’envoi du produit à 

THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou 

d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans 

l’envoi.

DÉNI DE RESPONSABILITÉ 

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX 

OU ÉMISSION D’UN REMBOURSEMENT OU D’UN CRÉDIT (SELON LE CHOIX 

DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR SOUS 

CETTE GARANTIE. LES DOMMAGES AU VEHICULE DE L’ACHETEUR, AU 

CHARGEMENT OU/ET À TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN SONT EXCLUS.

CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE 

QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST 

LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS THULE NE 

PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE PERTES 

DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, 

PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU PUNITIFS OU DE TOUT 

AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.

CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, 

LES LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÊTRE 

APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT 

VARIER D’UN ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE.

A THULE garantirá todos os sistemas de racks de automóveis da marca THULE 

e seus acessórios fabricados pela THULE enquanto o comprador original tiver 

a posse do produto. Esta garantia se encerra se um comprador transferir o 

produto a qualquer outra pessoa.

Sujeito às limitações e exclusões descritas nesta garantia, a THULE remediará 

qualquer defeito nos materiais ou de fabricação com a reparação ou 

substituição, a seu critério próprio, um produto defeituoso sem cobrar do 

proprietário pelas peças ou mão de obra. Além disso, a THULE pode optar, por 

critério próprio, não reparar ou substituir um produto defeituoso e, em vez disso, 

reembolsar a quantia igual ao preço pago pelo produto ou um crédito a ser 

usado para a compra de um novo sistema de suporte de carga THULE.

Não se outorga garantia por defeitos causados pelo uso e desgaste normal, 

corrosão cosmética, arranhões, acidentes, operação ilegal de veículo ou 

modificação, ou qualquer tipo de reparo, de um sistema de suporte de carga 

que não autorizado pela THULE.

Nenhuma garantia será concedida por defeitos que resultem de condições 

além do controle da THULE, incluindo, mas sem limitação, uso indevido, 

sobrecarga ou erro de instalação, montagem ou uso do produto de acordo com 

as diretrizes ou instruções por escrito da THULE incluídas com o produto ou 

disponibilizadas ao comprador.

Caso o produto apresente defeitos, o comprador deve entrar em contato com o 

distribuidor THULE onde o produto foi adquirido ou um Centro Autorizado de 

Serviço Thule. Se o distribuidor ou Centro Autorizado de Serviço Thule não for 

capaz de corrigir o defeito, o comprador deve entrar em contato com a THULE 

por escrito ou por telefone usando as informações de contato indicadas no 

canto inferior desta página.

Caso um produto precise ser devolvido para a THULE, um técnico da THULE, 

no endereço ou número de telefone indicado abaixo, fornecerá ao comprador o 

endereço apropriado de retorno e quaisquer instruções adicionais. Observe que 

o comprador será responsável pelo custo de enviar o produto para a THULE 

e que a prova de compra na forma da nota fiscal da compra original e uma 

descrição detalhada do defeito devem ser incluídas no pacote enviado.

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE 

O REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU A 

EMISSÃO DE REEMBOLSO OU CRÉDITO (COMO DETERMINADO PELA 

THULE) É O RECURSO EXCLUSIVO DO COMPRADOR SOB ESTA GARANTIA. 

EXCLUEM-SE DANOS AO VEÍCULO DO COMPRADOR, A CARGA E/OU A 

OUTRA PESSOA OU PROPRIEDADE.

ESTA GARANTIA É FEITA EXPRESSAMENTE EM VEZ DE QUALQUER OUTRA 

GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO AS GARANTIAS DE 

COMERCIABILIDADE E ADEQUABILIDADE PARA PROPÓSITO PARTICULAR.

A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA THULE PARA O COMPRADOR SE LIMITA 

À SOLUÇÃO ESTABELECIDA ANTERIORMENTE. SOB NENHUMA HIPÓTESE, 

A THULE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE LUCROS OU 

DE VENDA, OU POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENTES, DIRETOS, 

INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU PUNITIVOS OU POR 

OUTROS DANOS DE QUALQUER ESPÉCIE OU NATUREZA.

ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS 

INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, ENTÃO AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM 

NÃO SER APLICÁVEIS.

ESTA GARANTIA CONCEDE A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E 

VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE UM ESTADO 

PARA OUTRO.

GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LES SYSTÈMES  

DE SUPPORT POUR VOITURE THULE

(EN VIGUEUR LE 1ER JANVIER 2006)

Enregistrement en ligne à www.thule.com/warranty

GARANTIA PERMANENTE LIMITADA DOS SISTEMAS  

DE RACKS THULE PARA CARROS

[EFETIVA A PARTIR DE 1º DE JANEIRO, 2006]

Registre-se on-line em www.thule.com/warranty

Register online at 

www.thule.com/warranty

Summary of Contents for PROLOGUE 516XT

Page 1: ...rologue PT montagem de cabe a do Prologue 1 G EN skewer ES traba FR broche de verrouillage PT trava 1 H EN skewer first end cap ES primer tap n de la traba FR premier capuchon d extr mit de la broche...

Page 2: ...sion de serrage insuffisante au niveau de la fixation ce qui peut entra ner la chute de la bicyclette et des dommages BREVET EN INSTANCE ES ADVERTENCIAS LIMITACIONES La horquilla de la bicicleta debe...

Page 3: ...laca arandela PRECAUCI N Puede que el riel tenga bordes afilados Haga deslizar los pernos y la placa en el canal por debajo del fondo de la bandeja para ruedas tal como se muestra B Haga deslizar la c...

Page 4: ...ts as shown Drop lock washers and round nuts in holes first Tighten with hex key CAUTION Check that nuts are tight at regular intervals B Attach tray with washer plate and knobs Tighten firmly ES A In...

Page 5: ...irar la traba lleve a cabo estos pasos de manera inversa FR A Faites glisser la broche de blocage dans la t te du Prologue B Faites glisser le premier capuchon d extr mit horizontalement sur l extr mi...

Page 6: ...e presentando algo de resistencia Afloje o apriete el dial de ajuste seg n el ancho de la horquilla ADVERTENCIA Compruebe el ajuste tirando de las horquillas Si la horquilla se puede extraer de la tra...

Page 7: ...or separado Para instalar la cerradura cil ndrica extraiga el tap n de cierre con un destornillador o presione el tap n desde adentro usando una llave Allen Introduzca el cilindro en el extremo de la...

Page 8: ...utiliser des v los de montagne REMARQUE Pour les jantes Aero vous aurez peut tre retirer l adaptateur PT A Apenas para bicicletas de corrida Deslize o adaptador B Apenas para mountain bikes Inverta ou...

Page 9: ...acargas y accesorios Thule debe asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuaci n le ayudar n a usar el sistema de bastidor y fomentar n su seguridad Por seguridad y pa...

Page 10: ...ites des produits Thule Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie Ne pas utiliser sur une remorque ou un v hicule remorqu Ne pas utiliser pour la conduite hors rout...

Page 11: ...rios fabricados por THULE mientras el comprador original est en posesi n del producto Esta garant a finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra persona Seg n las limitaciones y ex...

Page 12: ...P CIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D UN TAT OU PROVINCE L AUTRE A THULE garantir todos os sistemas de racks de autom veis da marca THULE e seus acess rios fabricados pela THULE enquanto o comprador origina...

Reviews: