background image

  506-7197 

3 of 8

1

EN 

PRE-ASSEMBLY 

/

  

ES 

ENSAMBLAJE PRELIMINAR 

/

  

FR 

ASSEMBLAGE PRÉLIMINAIRE 

/

  

PT 

PRÉ-MONTAGEM

EN 

PRODUCT REGISTRATION 

/

 

ES 

REGISTRO DEL PRODUCTO 

/

 

FR 

ENREGISTREMENT DE PRODUIT 

/

 

PT 

REGISTRO DO PRODUTO

EN

Model #

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

Purchase Date

 

XXXXX

/

XXXXX

/

XXXXX

 

Place of Purchase

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Register online at www.thule.com/register

      

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388

ES

N.º de modelo

 

XXXXXXXXXXXXXX

 

Fecha de compra

 

XXXXX

/

XXXXX

/

XXXXX

 

Lugar de compra 

PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX

Regístrese en línea en: www.thule.com/register      THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388

FR

No de modèle

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

Date d’achat

 

XXXXX

/

XXXXX

/

XXXXX

 

Magasin 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register      THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388

PT

Nº de modelo

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

Data de compra

 

XXXXX

/

XXXXX

/

XXXXX

 

Local de compra 

PurchaseXXXXXXXXXXXXXX

Registre online em www.thule.com/register      THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388

EN

A.  Drop carriage bolts into washer plate.
CAUTION: Tray may have sharp edges.
-    Slide bolts and plate into channel as shown with bolt heads under 

wheel tray bottom. 

B.  Slide wheel strap into tray channel.
-   Buckle should face bike loading side. 
C.  Flex tab up.
-   Slide end cap on. 
NOTE:  516XT can be set up for left or right side loading. Keep loading 

side in mind for buckle and skewer attachment. 

ES

A.  Ubique los pernos cabeza de hongo en la placa arandela.
PRECAUCIÓN: Puede que el riel tenga bordes afilados.
-   Haga deslizar los pernos y la placa en el canal por debajo del fondo 

de la bandeja para ruedas, tal como se muestra. 

B.  Haga deslizar la correa para ruedas dentro del canal de la bandeja.
-   La hebilla debe quedar del lado por donde se carga la bicicleta. 
C.  Doble la orejeta hacia arriba.
-   Coloque el tapón. 
NOTA  El 516XT puede ajustarse para ser cargado por la derecha o la 

izquierda. Recuerde el lado por donde cargará para colocar la 

hebilla y el anclaje de la traba.

FR

A.  Insérez les boulons de carrosserie dans la plaque carrée.
ATTENTION: Le logement de roue peut avoir des rebords tranchants.
-   Faites glisser les boulons et la plaque dans le rail comme illustré en 

vous assurant que la tête des boulons soit sous la partie inférieure 

du plateau à roues. 

B.  Faites glisser la sangle de roue dans le rail du plateau.
-   La boule doit être face au côté de chargement du vélo. 
C.  Relever la languette.
-   Insérez l’embout du support de roue. 
REMARQUE:  516XT peut être configuré pour un chargement par la 

gauche ou la droite. Ayez en tête le côté de chargement 

lors de la fixation de la boucle et de la broche de 

blocage.

PT

A.  Insira os parafusos franceses na placa da arruela.
ATENÇÃO: A bandeja pode ter pontas afiadas.
-   Deslize os parafusos e a placa no canal, como indicado, com as 

cabeças de parafuso embaixo sob o fundo da bandeja para rodas. 

B.  Deslize a amarra para rodas no canal da bandeja.
-   A fivela deve ficar virada para o lado de carregamento da bicicleta. 
C.  Dobre a lingueta para cima.
-   Insira a tampa da extremidade. 
OBS.:  O 516XT pode ser montado para carregamentos no lado 

esquerdo ou direito. Lembre-se do lado do carregamento ao 

fixar a fivela e a trava. 

A

B

C

Summary of Contents for PROLOGUE 516XT

Page 1: ...rologue PT montagem de cabe a do Prologue 1 G EN skewer ES traba FR broche de verrouillage PT trava 1 H EN skewer first end cap ES primer tap n de la traba FR premier capuchon d extr mit de la broche...

Page 2: ...sion de serrage insuffisante au niveau de la fixation ce qui peut entra ner la chute de la bicyclette et des dommages BREVET EN INSTANCE ES ADVERTENCIAS LIMITACIONES La horquilla de la bicicleta debe...

Page 3: ...laca arandela PRECAUCI N Puede que el riel tenga bordes afilados Haga deslizar los pernos y la placa en el canal por debajo del fondo de la bandeja para ruedas tal como se muestra B Haga deslizar la c...

Page 4: ...ts as shown Drop lock washers and round nuts in holes first Tighten with hex key CAUTION Check that nuts are tight at regular intervals B Attach tray with washer plate and knobs Tighten firmly ES A In...

Page 5: ...irar la traba lleve a cabo estos pasos de manera inversa FR A Faites glisser la broche de blocage dans la t te du Prologue B Faites glisser le premier capuchon d extr mit horizontalement sur l extr mi...

Page 6: ...e presentando algo de resistencia Afloje o apriete el dial de ajuste seg n el ancho de la horquilla ADVERTENCIA Compruebe el ajuste tirando de las horquillas Si la horquilla se puede extraer de la tra...

Page 7: ...or separado Para instalar la cerradura cil ndrica extraiga el tap n de cierre con un destornillador o presione el tap n desde adentro usando una llave Allen Introduzca el cilindro en el extremo de la...

Page 8: ...utiliser des v los de montagne REMARQUE Pour les jantes Aero vous aurez peut tre retirer l adaptateur PT A Apenas para bicicletas de corrida Deslize o adaptador B Apenas para mountain bikes Inverta ou...

Page 9: ...acargas y accesorios Thule debe asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuaci n le ayudar n a usar el sistema de bastidor y fomentar n su seguridad Por seguridad y pa...

Page 10: ...ites des produits Thule Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie Ne pas utiliser sur une remorque ou un v hicule remorqu Ne pas utiliser pour la conduite hors rout...

Page 11: ...rios fabricados por THULE mientras el comprador original est en posesi n del producto Esta garant a finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra persona Seg n las limitaciones y ex...

Page 12: ...P CIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D UN TAT OU PROVINCE L AUTRE A THULE garantir todos os sistemas de racks de autom veis da marca THULE e seus acess rios fabricados pela THULE enquanto o comprador origina...

Reviews: