Thule 306601 Instructions Manual Download Page 11

11

-   Introduisez le fusible dans la boîte à fusible. On entendra immédiatement deux long bips.

-   Utilisez l’interrupteur à distance pour programmer les fin de courses. 

 

 

BRANCHEMENT CONVERTISSEUR

 

Vous pouvez utiliser un convertisseur pour convertir l’alimentation batterie (12V CC ou 

24 V CC) en alimentation correcte pour le moteur (230V CA).

-   Prévoyez un convertisseur qui satisfait aux spécifications suivantes : 

 

entrée: 10 – 15 V DC (ou 20 - 30 V DC)

 

sortie: 230V AC / 50Hz

 

puissance: 300W permanente, 600W max

 

efficacité (pour ondes rectangulaires): min. 90%

-   Pour programmer votre moteur: utilisez un onduleur avec une sortie sinusoïde ou le 

réseau 230V

-   Utilisez un convertisseur qui se déclenche en cas de basse tension, sinon le convertisseur 

inutilisé peut décharger votre batterie.

-  Réalisez le branchement selon fig. 26.

 

 

REGLAGE SUPPLEMENTAIRE

 

Si vous le souhaitez, le réglage suivant peut également être effectué. 

-   Réglage de la pente lors du déroulement du store. Fig. 7 et 8. Uniquement pour le mon-

tage à hauteur importante ou si le store frôte la porte lors de son déroulement.  

-   Dévissez le contre-écrou (clé SW13).

-   Tournez le vis à six pans creux vers la droite pour relever le bras et vers la gauche pour le 

faire descendre. (clé à six pans 4mm). Tenez le bras vers le haut pendant le réglage.

-   Serrez le contre-écrou. Blocquez le vis à six pans creux pendant que vous serrez l’écrou

 

INTERRUPTIONS

 

Voir description sur les instructions d’utilisation 6AC903  

 

 

DONNEES TECHNIQUES DU MOTEUR

-   Alimentation: 230V CA, 50 Hz

-   Puissance du moteur: max. 260 W.

-   Le moteur correspond aux normes EG 73/23/EEG et 89/336/EEG.

-   La commande à distance correspond aux normes EG 1999/5/EC.

 

REMARQUE

 

La commande à distance et le moteur sont accordés. A la commande d’un nouvel émet-

teur, le nouvel émetteur doit être mémorisé dans le moteur. Voir pour cela, les instruc-

tions du moteur Nice Neomat HT, tableaux A13,A1 et A3. 

DE

  ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 

 

Der Anschluss muss immer an ein  230V-Netz erfolgen. Im Mobilbetrieb wird ein op-

tionaler Wechselrichter der eine den Technischen Angaben des Motors entsprechende 

Leistung liefert, genutzt um 230V Wechselspannung zu produzieren. Für der Anschluss 

den Wechselrichter siehe weiter.

-   Verbinden Sie nun die Stromkabel, wie im Schaltplan Bild 1-2 angegeben. Legen Sie ein 

Kabel (3 x 0,75mm²) von der Stromversorgung (Netzumschalter oder Wechselrichter) 

zum Motor. 

-   Verwenden Sie eine 6A-Sicherung in der Leitung. Zur Vermeidung von Kurzschlüssen, 

setzen Sie die Sicherung erst nach Vollendung der Elektro-Installation ein. 

-   Die Installation des mitgelieferten Relais ist absolut zwingend. Die Stromzufuhr zum 

Markisenmotor muss während der Fahrt unterbrochen sein. Montieren Sie das Relais 

unerreichbar für Dritte, vorzugsweise im fahrzeugseitigen 230V Verteilerkasten. 

-   Fixieren Sie die Verkabelung so, dass die Kabel nicht aus der Verbindung gezogen 

werden können. 

-   Setzen Sie nun die Sicherung ein, direkt danach wird man zwei lange Bieptöne hören.

-   Benutzen Sie den Sender um die Markise zu programmieren.

 

 

ANSCHLUSS DER WECHSELRICHTER

-   Benutzen Sie einen Inverter, der dieses Spezifikationen trifft: Eingang: 10 – 15 V DC (oder 

20 - 30 V DC)

 

Ausgang: 230V AC / 50Hz

 

Leistung: 300W Dauer, 600W max

 

Wirkungsgrad (für Rechteck-Welle): min. 90%

-   Für die Programmierung Ihres Motors : nutzen Sie bitte ein Wechselrichter mit Si-

Summary of Contents for 306601

Page 1: ...Thule Omnistor 9200 with motor 220V Instructions Prod no 306601 306679 Document 3380037300 Date 15 01 2015...

Page 2: ...00 with motor 220v Instructions Prod no XXXXX Drawing XXXXX Date 01 09 2012 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x4 x4 x4 x4 4 5m 5 0m 5 5m 6 0m x1 x1 4 0m x4 x2 x2 Kg 42 4 kg 45 6 kg 50 2 kg 53 6 kg 57 6 kg Thule...

Page 3: ...x1 1 2 3 900 3 2 1 1 2 4 4 Max 1m 3...

Page 4: ...3 1 2 5 900 6 1 3 2 4...

Page 5: ...7 2 1 4 mm 8 13 mm 9 3 900 1 3 2 5...

Page 6: ...DIN 7982 4 2x25 11 x2 x4 XXcm XXcm Max 1 m 1m x2 Neutral Silicone DIN 7981 4 2x25 3 5mm 10 x4 x4 x4 6...

Page 7: ...x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x4 x4 x4 x4 4 5m 5 0m 5 5m 6 0m x1 x1 4 0m x4 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x2 Kg 45 4 kg 48 6 kg 53 2 kg 56 6 kg 60 6 kg x1 Thule Omnistor 9200 with motor 220V x1 x1 TYPE V23100 7...

Page 8: ...6A DASHBOARD brown blue yellow green 12 14 9 13 12 14 9 13 Relay OMRON MY2 12V DC ignition switch S1 output 220V AC brown blue F 6A DASHBOARD brown blue yellow green 12 14 9 13 12 14 9 13 red black In...

Page 9: ...Max 1m 4 3 x1 x1 x1 9 Manual Override Motor 230V for TO 9200 Instructions STOP p 23...

Page 10: ...ing nog gedaan worden Regelen van de armhelling bij het uitdraaien Fig 7 en 8 Alleen van toepassing bij hoge montage of als de luifel bij het uitdraaien de deur raakt De tegenmoer lossen sleutel SW13...

Page 11: ...normes EG 73 23 EEG et 89 336 EEG La commande distance correspond aux normes EG 1999 5 EC REMARQUE La commande distance et le moteur sont accord s A la commande d un nouvel met teur le nouvel metteur...

Page 12: ...n Connect the wires as shown on the diagram fig 1 2 Place an electric cable 2 x 0 75 mm earth Place a 6A fuse in the conductor In order to avoid short circuiting wait before introduc ing the fuse unti...

Page 13: ...te l utilizzo Inserire il rel in modo che non sia raggiungibile da altre persone Assicurarsi che il cablaggio sia fissato saldamente e che non possa allentarsi Introdurre il fusibile nel portafusibile...

Page 14: ...anv ndbart f r markiser som sitter h gt eller n r markisen r r vid d rren Lossa p muttern nyckel SW13 Vrid sexkantsnyckeln till h ger f r en h gre och till v nster f r en l gre position av st darmen s...

Page 15: ...astuskulmaa Kuviossa 7 ja 8 T m voi olla hy dyllist markiisit korkea sijainti tai kun markiisi koskettaa oven L ys lukkomutteri jakoavain SW13 K nn kuusikulmainen hylsy ruuvia oikealle korkeampi ja va...

Page 16: ...i i i 16...

Page 17: ...17 OPTIONS Safari Residence Hold Down Kit Led Strip Sun Blocker Side Universal Rafter Motorkit 220V Rain Blocker Side Omni Cleaner...

Page 18: ...ques des tubes de gaz etc Pour un motage correct et stable d terminez la position des adaptateurs en les positionnant der ri reles supports de bras Si c est non possible utilisez un adaptateur sur lon...

Page 19: ...ante pioggia evitare la formazione di sacche di pioggia GENERELLA ANM RKNINGAR Installationen m ste genomf ras av en kvalificerad person Kontrollera att du har en stabil yta att installera markisens a...

Page 20: ...as t mont ou utilis suivant nos instructions ou si le num ro de serie a t alt r ou effac 5 Tout acheteur d un produit neuf d sirant nous renvoyer des pi ces d ffectueuses s engage payer les frais de t...

Page 21: ...a o utilizzata secondo le nostre istruzioni 5 Se il compratore rimanda parti difettose alla THULE deve pagare le spese di trasporto Se queste parti sono davvero difettose e se la garanzia applicabile...

Page 22: ...tai sen tunnistetiedot on poistettu tai muutettu 5 Jos alkuper inen ostaja haluaa l hett vaurioituneita osia tarkistettavaksi on ne l hett v rahti kulut maksettuina Jos osat todetaan vaurioituneiksi...

Page 23: ...Motor 230V for Thule Omnistor 9200 Instructions Manual Override 23...

Page 24: ...1 2 3 2 1 3 1 24 4...

Page 25: ...25 1 2 3 2 OFF...

Page 26: ...26 4 2 1 1 5...

Page 27: ...27 6 7 x1 1 2...

Page 28: ...Thule NV Kortrijkstraat 343 BE 8930 Menen BELGIUM www thule com infoRV thule com...

Reviews: