background image

9

8

Bewaaradvies 

Bewaren op kamertemperatuur, bij voorkeur in de originele verpakking.
Verwijdering

Voer  het  hulpmiddel  af  in  overeenstemming  met  de  plaatselijke 

voorschriften.
Bewaar deze bijsluiter

it   

STRAPPING PER IL POLLICE THUASNE SPORT

Descrizione/Destinazione d'uso

Questo dispositivo è un tutore per pollice destinato alla stabilizzazione 

dell'articolazione del pollice.

Il dispositivo è destinato esclusivamente al trattamento delle patologie 

elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a quelle riportate 

nella relativa tabella.
Composizione 

Poliammide - Poliestere - Gomma sintetica SBR - Poliuretano - Elastan.
Proprietà/Modalità di funzionamento

Stabilizzazione del pollice grazie a una stecca di plastica.

Gomma sintetica (SBR) goffrata.

Una fascia autogrippante che permette la tenuta del prodotto.
Indicazioni

Artrosi del pollice (rizartrosi).

Immobilizzazione in caso di dolore o di trauma del pollice. 
Controindicazioni 

Non utilizzare in caso di allergia nota a uno dei componenti. 

Non mettere il prodotto a contatto diretto con la pelle lesa.
Precauzioni

Leggere attentamente le istruzioni. 

Prima di ogni utilizzo, verificare l'integrità del dispositivo.

Non utilizzare il dispositivo se danneggiato.

Scegliere la taglia adatta al paziente consultando la relativa tabella.

Per ragioni di igiene, sicurezza ed efficacia del prodotto, non riutilizzare 

il dispositivo su un altro paziente.

Consultare un operatore sanitario:

 -in caso di dubbio prima dell’uso,

 -in caso di diagnosi incerta.

Consultare un professionista sanitario e interrompere l’utilizzo del 

dispositivo:

 -in caso di disagio, di fastidio rilevante, di dolore, di sensazioni anomale.

 -in caso di alterazione delle prestazioni del dispositivo.

Non utilizzare il dispositivo se sulla pelle vengono applicati determinati 

prodotti (creme, unguenti, oli, gel, patch, ecc.).

Si raccomanda di stringere il dispositivo in maniera tale da garantire una 

tenuta/immobilizzazione corretta senza compromettere la circolazione 

sanguigna.
Effetti indesiderati secondari

Questo dispositivo può provocare reazioni cutanee (rossori, prurito, 

bruciori, bolle, ecc.) o addirittura ferite di gravità variabile. 

Qualsiasi incidente grave legato al dispositivo dovrà essere notificato 

al fornitore e all'autorità competente dello Stato membro nel quale 

risiede l'utilizzatore e/o il paziente.

Samenstelling 

Polyamide - Polyester - Synthetisch rubber SBR - Polyurethaan - 

Elastaan.
Eigenschappen/Werking

Stabilisatie van de duim door een frame van plastic.

Synthetisch rubber (SBR) met reliëfprint.

Een klittenband om het product op zijn plaats te houden.
Indicaties

Artrose van de duim (rhizartrose)

Immobilisatie bij pijn of trauma aan de duim. 
Contra-indicaties 

Gebruik het hulpmiddel niet in geval van bekende allergieën voor een 

van de componenten. 

Laat het hulpmiddel niet in direct contact komen met een beschadigde 

huid.
Voorzorgsmaatregelen

Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. 

Controleer de betrouwbaarheid van het hulpmiddel vóór elk gebruik.

Gebruik het hulpmiddel niet als het beschadigd is.

Kies de juiste maat voor de patiënt aan de hand van de maattabel.

Om hygiënische redenen en omwille van de prestatiekwaliteit en 

veiligheid mag het hulpmiddel niet door andere patiënten worden 

gebruikt.

Raadpleeg een zorgprofessional:

 -in geval van twijfel vóór gebruik,

 -in geval van een onduidelijke diagnose.

Raadpleeg een zorgprofessional en gebruik het apparaat niet meer:

 -in  geval  van  ongemakken,  serieuze  klachten,  pijn,  abnormale 

gewaarwordingen,

 -in geval van wijzigingen in de prestaties van het toestel.

Gebruik  de  brace  niet  als  bepaalde  producten  op  de  huid  zijn 

aangebracht (crème, zalf, olie, gel, patches,…).

Het wordt aanbevolen om het hulpmiddel voldoende aan te spannen 

voor goede steun/immobilisatie zonder dat de bloedsomloop wordt 

beperkt.
Ongewenste bijwerkingen

Dit hulpmiddel kan huidreacties (roodheid, jeuk, branderigheid, blaren, 

enz.) of zelfs wonden in verschillende mate van ernst veroorzaken. 

Elk ernstig voorval met betrekking tot het hulpmiddel moet worden 

gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat 

waar de gebruiker en/of patiënt is gevestigd.
Gebruiksaanwijzing 

Trek de orthese aan en plaats de duim in de daartoe voorziene 

uitsparing, waarbij de holte van de duim volledig omwikkeld wordt 

.

Vouw de elastische band omlaag en span deze aan rond de pols 

.

Verzorging

Het hulpmiddel kan worden gewassen volgens de voorschriften 

in  deze  bijsluiter  en  op  het  etiket.  Machinewasbaar  op  30  °C. 

Sluit de klittenbandsluitingen voor elke wasbeurt. Gebruik 

geen reinigingsmiddelen, weekmakers of agressieve middelen 

(chloorproducten,  enz.).  Niet  in  de  wasdroger.  Niet  strijken.  Niet 

stomen. Overtollig water verwijderen door te persen. Uit de buurt van 

warmtebronnen laten drogen (radiator, zon, enz.).

Summary of Contents for SPORT

Page 1: ...nd för tumme 15 el Strapping αντίχειρα Thuasne Sport 16 cs Pásková bandáž palce Thuasne Sport 17 pl Bandażowa orteza na kciuk Thuasne Sport 19 lv Thuasne Sport īkšķa ortoze 20 lt Apjuosiamas nykščio įtvaras Thuasne Sport 21 et Thuasne Sport pöidlarihm 22 sl Opornica za palec Thuasne Sport 23 sk Páska na palec Thuasne Sport 25 hu Thuasne Sport hüvelykujj rögzítőpánt 26 bg Каишка за палеца Thuasne S...

Page 2: ... ranteen ympärysmitta sv handledens omkrets el Περίμετρος καρπού cs obvod zápěstí pl obwód nadgarstka lv plaukstas locītavas apkārtmērs lt riešo apimtis et Randme ümbermõõt sl obseg zapestja sk obvod zápästia hu csukló kerülete bg обиколка на китката ro circumferinţa încheieturii ru Обхват запястья hr obujam ručnog zgloba zh 腕围 ar الرسغ محيط 30 S M L cm 14 15 5 16 17 5 18 20 ...

Page 3: ...ace Enfiler l orthèse et placer le pouce dans le logement prévu à cet effet en enveloppant complètement le creux du pouce Rabattre la sangle élastique et la serrer autour du poignet Entretien Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l étiquetage Lavable en machine à 30 C Fermer les auto agrippants avant lavage Ne pas utiliserde détergents adoucissants ou de produits agres...

Page 4: ...edoeld voor de behandeling van de genoemde indicaties en voor patiënten van wie de maten overeenkomen met de maattabel Undesirable side effects This device can cause skin reactions redness itching burns blisters etc or wounds of various degrees of severity Any serious incidents related to the product should be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State in which...

Page 5: ...uale risiede l utilizzatore e o il paziente Samenstelling Polyamide Polyester Synthetisch rubber SBR Polyurethaan Elastaan Eigenschappen Werking Stabilisatie van de duim door een frame van plastic Synthetisch rubber SBR met reliëfprint Een klittenband om het product op zijn plaats te houden Indicaties Artrose van de duim rhizartrose Immobilisatie bij pijn of trauma aan de duim Contra indicaties Ge...

Page 6: ...es Não colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada Istruzioni d uso Posizionamento Infilare l ortesi e posizionare il pollice nell apposito alloggiamento avvolgendo completamente l incavo del pollice Adagiare la fascia elastica e stringerla intorno al polso Pulizia Prodotto lavabile secondo le indicazioni riportate in queste istruzioni e nell etichetta Lavabile in lavatrice a ...

Page 7: ... m Opbevaring Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage Bortskaffelse Skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelser Opbevar vejledningen Precauções Ler atentamente o folheto Verificar a integridade do dispositivo antes de cada utilização Não utilizar se o dispositivo estiver danificado Escolher o tamanho adequado ao paciente orientando se pela tabela de...

Page 8: ...rodukten lagom mycket för att uppnå stöd immobilisering utan att förhindra blodcirkulationen fi NAUHALLINEN THUASNE SPORT PEUKALOTUKI Kuvaus Käyttötarkoitus Tämä laite on peukalotuki joka mahdollistaa peukalonivelen stabiloinnin Tämä väline on tarkoitettu vain lueteltujen käyttöaiheiden hoitoon ja valitsemalla potilaalle oikea koko oheisesta kokotaulukosta Rakenne Polyamidi Polyesteri Synteettinen...

Page 9: ...stabilizaci kloubu palce Pomůcka je určená pouze k léčbě uvedených indikací a pro pacienty kteří mají příslušnou velikost dle tabulky velikostí Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktioner rodnad klåda brännskador blåsor osv eller sår med olika grad av allvarlighet Alla allvarliga incidenter i samband med användningen av denna produkt ska anmälas till tillverkaren och till behörig myndighet...

Page 10: ... miejscu na niego przeznaczonym owijając całkowicie zagłębienie kciuka Złożyć elastyczny pasek i zacisnąć go wokół nadgarstka Složení Polyamid Polyester Syntetický kaučuk SBR Polyuretan Elastan Vlastnosti Mechanismus účinku Stabilizace palce pomocí plastové dlahy Syntetický kaučuk s vytlačeným logem SBR Pásek se suchým zipem umožňuje upevnění výrobku Indikace Artróza palce rhizartróza Znehybnění v...

Page 11: ...ite priemonės jei ji pažeista Remdamiesi dydžių lentele pasirinkite pacientui tinkamą dydį Utrzymanie Produkt nadaje się do prania w warunkach określonych w niniejszej instrukcji i na oznakowaniu Można prać mechanicznie w temperaturze 30 C Przed praniem należy zapiąć rzepy Nie używać detergentów produktów zmiękczających ani agresywnych zawierających chlor itp Nie suszyć w suszarce Nie prasować Nie...

Page 12: ...ORT Opis Namen Ta palčna opornica omogoča stabilizacijo sklepa palca Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih indikacij in je namenjen pacientom katerih mere ustrezajo meram v tabeli velikosti Higienos saugos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti kitas pacientas Pasitarkite su sveikatos priežiūros specialistu jei dvejojate dėl naudojimo jei diagnozė netiksli Pasitarkite su sv...

Page 13: ... Elastan Lastnosti Način delovanja Stabilizacija palca v okviru iz plastike Reliefen sintetični kavčuk SBR Sprijemalni trak ki drži na mestu pripomoček Indikacije Palčna opornica rizartroza Imobilizacija palca zaradi bolečine ali travme Kontraindikacije Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino Izdelka ne uporabljajte neposredno v stiku s poškodovano kožo Previdnostn...

Page 14: ...одящата за пациента големина като направите справка в таблицата с размерите Údržba Výrobok sa dá prať za podmienok uvedených v tomto návode a na obale Perte v práčke pri 30 C Pred praním zatvorte suché zipsy Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky zmäkčovadlá chlórované výrobky Nepoužívajte sušičku na bielizeň Nežehlite Nečistite chemicky Žmýkajte tlakom Sušte mimo priameho zdroja tepla radiátor...

Page 15: ...te de spălare Nu utilizați detergenți balsamuri sau produse agresive produse clorurate etc Nu folosiți un uscător de rufe Nu călcați A nu se curăța chimic Stoarceți prin presare Uscați departe de o sursă directă de căldură radiator soare etc От гледна точка на хигиенни съображения сигурност и работни характеристики не използвайте повторно изделието за друг пациент Консултирайте се със здравен спец...

Page 16: ...Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na neki od sastojaka Proizvod nemojte nanositi izravno na oštećenu kožu Depozitare Depozitați la temperatura camerei de preferință în ambalajul original Eliminare Eliminați în conformitate cu reglementările locale în vigoare Păstrați acest prospect ru РЕМЕННЫЙ ОРТЕЗ ДЛЯ БОЛЬШОГО ПАЛЬЦА THUASNE SPORT Описание назначение Данное изделие является орте...

Page 17: ...slučaju promjene performansi pomagala Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli proizvode za kožu kreme masti ulja gelove flastere Preporučujemo da odgovarajuće zategnete proizvod kako biste osigurali da prianja imobilizira tako da ne ometa cirkulaciju krvi Neželjene nuspojave Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži crvenilo svrab opekline žuljeve ili ozljede različitih stupnje...

Page 18: ... االستخدام قبل الشك حالة في المؤكد غير التشخيص حالة في الجهاز استخدام عن وتوقف صحية رعاية أخصائي استشر غير بأحاسيس أو األلم أو الشديد االنزعاج أو الراحة بعدم اإلحساس حالة في طبيعية الجهاز أداء ّر ي تغ حالة في والمراهم الكريمات الجلد على ّنة ي مع منتجات وضع حالة في الجهاز تستخدم ال ذلك إلى وما واللصقات والهالم والزيوت إعاقة دون التثبيت الدعم ضمان أجل من مناسب بشكل الجهاز تثبيت بإحكام يوصى الدموية ا...

Page 19: ...apital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France FR ø ou ou Réserve pour labels certif papier À CHANGER avant envoi de l EN cf BDC UK Responsible Person UKRP THUASNE UK Ltd Unit 4 Orchard Business Centre North Farm Road Tunbridge Wells TN2 3XF United Kingdom THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ...

Reviews: