background image

Ta izdelek zahteva kvalificirano in individualno prilago-

ditev za bolnika s strani strokovnega osebja.

Namen uporabe

Hrbtna orteza 

Reversa Vario

 

PRO

MASTER je 

stabilizacijska  orteza  za  ledveni  predel  hrbte-

nice  z  vlečnim  sistemom  in  oporno  blazinico. 

Hrbtna orteza 

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER 

je oporna orteza za ledveni predel za delno raz-

bremenitev ledvenega predela. Orteze se lahko 

uporabljajo  izključno  za  oskrbo  na  ledvenem 

predelu hrbta.

Način delovanja

Povoj 

Reversa Vario/Vario Plus

 

PRO

MASTER 

povzroča stiskanje trebušne votline, s čimer se 

pospeši dihanje prsi. Telo se dvigne, pri čemer 

prihaja  do  ugodnega  premika  središča  telesa. 

Hrbtne mišice se razbremenijo, sakroilikalni sk-

lepi, križnica ter prehod v ledveni del hrbtenice 

pa se stabilizirajo. Pri uporabi podporne blazi-

nice (

Reversa Vario

 

PRO

MASTER)  se  podpira 

stabilizacijsko  in  analgetično  delovanje  ortoze. 

Položaj podporne blazinice se lahko s pomočjo 

Velcro  traku  prilagodi  posamezni  anatomiji 

 

telesa.

Indikacije

Oslabelost mišic trupa (statično-mišična okvara), 

obraba kosti in hrustanca (osteohondroza), de

-

generativne spremembe vretenca (spondiloza), 

bolečine v hrbtu na splošno (lumbago), degene-

rativne  spremembe  majhnih  sklepih  vretenca 

(facetni spondilartritis) in strukturne motnje na 

križišču z ledvenega dela hrbtenice do križnice 

(ledveno-križnično križišče), spondilolisteza

Kontraindikacije

Velike poškodbe ali bolezni kože, obsežne mod-

rice in hudo otekanje.

Stranski učinki

Če se uporablja pravilno, stranski učinki do se-

daj niso znani.

Uporaba ortoze

1.  Najprej  odprite  samo  zunanje  podporne 

pasove.  Pritrdite  te  pasove  levo  in  desno  na 

kratke Velcro trakove.
2. Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z 

razširjeno notranjo stranjo pred sebe.
3. Pri uporabi podporne blazinice slednjo posta-

vite na Velcro trak v sredini ortoze.
4.  Položite  ortozo  okoli  telesa.  Speljite  svoje 

roke/prste  v  zaporne  žepe  in  zaprite  ortozo 

tako,  da  obe  strani  Velcro  traku  položite  eno 

nad  drugo.  Pri  tem  bodite  pozorni  na  enako-

merno  rahlo  napetost  in  središčno  dosedanje 

podporne blazinice na hrbtu. 
5.  Sedaj  pritrdite  zunanje  pasove.  Slednje  v  ta 

namen  sprostite  s  kratkih  Velcro  trakov  in  na-

mestite  Velcro  površine  z  občutno,  vendar  ne 

neprijetno napetostjo na Velcro jeziček. Pri upo-

rabi podporne blazinice preverite ali je ta prit-

rjena v pravilni višini. Usedite se na trdno pod-

lago.  Če  se  podporna  blaznica  potisne  ali  sedi 

previsoko, popravite položaj podporne blaznice 

v  ortozi.  Ortoza  se  lahko  nosi  neposredno  na 

koži ali preko tesno prilegajočega se spodnjega 

perila.

Napotki za vzdrževanje

Perite ločeno in ne mehčajte. Pri ortozi lahko pri 

prvem  pranju  pride  do  barvnih  izločkov.  Pred 

pranjem  odstranite  podporno  blazinico,  zapri-

te  Velcro  sisteme.  Ne  uporabljajte  mehčalcev, 

Comforto  material  izgubi  s  tem  svojo  funkcijo 

odvoda  vlage.  Ortozo  po  pranju  „oblikujte“  in 

takoj posušite.

Sestava materiala

Reversa Vario

 

PRO

MASTER:  60  %  poliamid, 

 

26 % bombaž, 10 % elastan, 4 % poliuretan

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER:  53  %  polia-

mid, 30 % bombaž, 9 % elastan, 8 % poliuretan

Ta medicinski pripomoček je namenjen za oskrbo ene-

ga  posameznega  pacienta.  Da  bi  zagotovili  njegovo 

učinkovitost in iz higienskih razlogov se ne sme deliti 

drugim pacientom.

Reversa Vario PRO

MASTER  

Reversa Vario Plus PRO

MASTER

Stabilizacijska ortoza

SLO

Summary of Contents for Reversa Vario Plus PROMASTER

Page 1: ...Ortesis estabilizadora P rtese estabilizadora NL Stabiliseringsorthese DK Stabiliseringsortose S Stabiliseringsortos FIN Tukisidos GR CZ Stabiliza n ort za PL Orteza stabilizacyjna EST Stabiliseerimi...

Page 2: ...2 3 1 5 4...

Page 3: ...den Unterst tzungsgurte Fixieren Sie diese Gurte links und rechts auf den kurzen Flauschb nd chen 2 ffnen Sie die Orthese nun komplett und le gen Sie sie mit der Innenseite ausgebreitet vor sich 3 Bei...

Page 4: ...r supporting straps Fix these straps on the small velcro bands on the left and right 2 Open the orthosis completely and lay it out in front of you with the inside facing you 3 If using a pad position...

Page 5: ...re 1 Ouvrez tout d abord les sangles addi tionnelles Fixez ensuite ces sangles gauche et droite sur les petites bandes de velours 2 Ouvrez la ceinture compl tement et posez la avec le c t int rieur d...

Page 6: ...i effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Applicazione dell ortesi 1 Aprire innanzitutto solo le cinture di sostegno esterne Fissarle a destra e a sinistra sul velcro femmina 2 A...

Page 7: ...sente efectos secundarios con un uso adecuado Colocaci n de la ortesis 1 Abra las correas de refuerzo exteriores en pri mer lugar Fije estas correas a la izquierda y a la derecha sobre las peque as ci...

Page 8: ...se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada Coloca o da rtese 1 Abra primeiro s as correias de apoio exteri ores Fixe as correias esquerda e direita nas pequenas cintas de velcro 2 Abra...

Page 9: ...n bekend Aanbrengen van de orthese 1 Opent u eerst de alleen de buiten liggende steungordels Maak deze gordels links en rechts vast op de korte lusband 2 Open de orthese nu compleet en leg deze voor u...

Page 10: ...det udvendige st tteb lte Man fikserer dette b lte i venstre og h jre side i de korte sm burreb nd 2 Man bner nu ortesen fuldst ndigt og l gger den med indersiden bredt ud foran sig 3 Hvis man bruger...

Page 11: ...dning P tagning av ortosen 1 ppna f rst enbart st dremmarna p utsi dan F st dem p de korta flauschbanden till v nster och h ger 2 ppna nu hela ortosen och l gg den utbredd framf r dig med insidan upp...

Page 12: ...puoliset tukihihnat Kiinnit hihnat vasemmalla ja oikealla puolella lyhyisiin tarranauhoihin 2 Avaa tukisidos kokonaan ja aseta se eteesi sis puoli levitettyn 3 Aseta mahdollinen tukityyny keskell tuki...

Page 13: ...sa Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Page 14: ...j podporuj c p sky Tyto p sky na lev i prav stran p ipevn te ke kr tk m flau ov m p s m 2 Nyn kompletn tev ete ort zu a rozlo enou ji vnit n stranou polo te p ed sebe 3 P i pou it peloty ji na flau ov...

Page 15: ...Zak adanie ortezy 1 Nale y najpierw otworzy tylko zewn trzne paski wspieraj ce Paski te nale y zamocowa po lewej i po prawej stronie na kr tkich paskach flauszu 2 Teraz prosz ca kowicie otworzy ortez...

Page 16: ...isk ljel asuvad tu girihmad Fikseerige need rihmad vasakul ja pa remal l hikestel villastel ribakestel 2 Avage n d ortees tervikuna ja asetage laiali laotatud sisek ljega enda ette 3 Kasutamise korral...

Page 17: ...blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana 1 Vispirms attaisiet tikai balsta jostas kas atrodas rpus Piestipriniet s jostas pie saj m lip gaj m lent t m labaj un kreisaj pus 2 Tagad atveriet visu ortozi...

Page 18: ...1 Pirmiausiai atsekite i orinius pagalbini us dir us U fiksuokite iuos dir us kair je ir de in je pus je ant trump velt juosteli 2 Iki galo atidarykite tvar ir i skleiskite j vidine puse save 3 Jeigu...

Page 19: ...aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Zakladanie ort zy 1 Najprv otvorte iba vonkaj ie popruhy Tieto zafixujte v avo a vpravo na kr tkych flau ov ch pr koch such ho...

Page 20: ...j odprite samo zunanje podporne pasove Pritrdite te pasove levo in desno na kratke Velcro trakove 2 Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z raz irjeno notranjo stranjo pred sebe 3 Pri uporabi...

Page 21: ...gz tse a p ntokat balra s jobbra a r vid t p z ras p ntokhoz 2 Nyissa ki az ort zist ekkor teljesen s helyezze el maga el tt a bels oldal val felfel kiter tve 3 Pelotta haszn lata eset n helyezze el...

Page 22: ...secundare P n n prezent nu sunt cunoscute efecte se cundare la utilizarea moderat a ortezei Montarea ortezei 1 Deschide i mai nt i doar centura de sus inere exterioar Fixa i aceast centur la st nga i...

Page 23: ...a Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario Vario Plus PRO MASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Page 24: ...Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER R...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Page 28: ...T913766BDINT1_06170528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Reviews: