Thuasne MalleoSoft Manual Download Page 10

19

18

Vasta-aiheet 

Älä käytä tuotetta, jos diagnoosi on epävarma.

Älä aseta tuotetta suoraan kosketuksiin vaurioituneen ihon tai avohaavan kanssa 

ilman sopivaa sidosta.   

Älä käytä, jos tiedossa on allergia jollekin rakenneosista. 

Ei saa käyttää, mikäli on aiempia laskimo- tai imunestekierron häiriöitä. 

Varotoimet

Tarkista laitteen eheys ennen jokaista käyttöä.

Älä käytä välinettä, jos se on vaurioitunut.

Valitse oikea koko potilaalle kokotaulukosta.

On suositeltavaa, että terveydenhuollon ammattilainen valvoo tuotteen 

ensimmäistä asetusta.

Noudata ehdottomasti lääkärin antamia ohjeita ja käyttösuosituksia.

Jos  ilmenee  epämukavuutta,  merkittävää  haittaa,  kipua,  raajan  tilavuuden 

muutoksia, epätavanomaisia tuntemuksia tai värimuutoksia, poista väline ja ota 

yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen.

Hygienian ja suorituskyvyn ylläpitämiseksi älä käytä välinettä uudelleen toisella 

potilaalla.

Älä käytä laitetta, jos iholle on levitetty tiettyjä tuotteita (voiteet, rasvat, öljyt, geelit, 

laastarit jne.).

Jos välinettä käytetään pitkään, varmista, ettei verenkierto ole estynyt.

Ei-toivotut sivuvaikutukset

Väline voi aiheuttaa ihoreaktioita (punoitusta, kutinaa, palovammoja, rakkuloita 

jne.) tai jopa vaihtelevan vaikeusasteen haavoja. 

Mahdollinen laskimotromboosiriski.

Kaikista välineen yhteydessä tapahtuvista vakavista tapauksista on ilmoitettava 

valmistajalle ja sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/

tai potilas on.

Käyttöohje/Asettaminen 

Pue nilkkatuki kuin sukka.

Sijoita kehräsluut mukavuusalueiden keskelle.

Hoito

Tuote voidaan pestä tämän pakkausselosteen ja etikettien ohjeiden mukaisesti.

Konepestävä  40°C:ssa  (hienopesu).  Älä  käytä  pesuaineita,  huuhteluaineita  tai 

voimakkaita tuotteita (klooria sisältävät tuotteet). Ei saa kuivapestä.

Ei saa kuivata kuivausrummussa. Ei saa silittää. Puristele liika vesi pois. Kuivata 

tasossa. Anna kuivua etäällä suorasta lämmönlähteestä (lämpöpatteri, auringonvalo 

jne.).

Säilytys

Säilytä huoneenlämmössä, mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa.

Hävittäminen

Hävitä voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.

Säilytä tämä käyttöohje

Hvis udstyret bæres i længere perioder, skal man sikre sig, at blodcirkulationen ikke 

er hæmmet.

Bivirkninger

Dette udstyr kan medføre hudreaktioner (rødmen, kløe, forbrændinger, vabler m.m.) 

og endda sår af forskellige sværhedsgrader. 

Mulig risiko for venetrombose.

Enhver alvorlig hændelse, som er opstået i forbindelse med udstyret, skal meddeles 

til producenten og de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor brugeren 

og/eller patienten er bosat.

Brugsanvisning/Påsætning 

Tag ankelbindet på som en strømpe.

Ankelknuderne skal placeres korrekt ved komfortzonerne.

Pleje

Vaskbart produkt under de anførte betingelser i denne vejledning og på etiketten.

Kan vaskes i maskine ved 40°C (skåneprogram). Brug ikke rensemidler, 

blødgøringsmidler eller aggressive produkter (klorholdige produkter m.m.) Må ikke 

kemisk renses.

Må ikke tørretumbles. Må ikke stryges. Pres vandet ud. Lad tørre fladt. Lad tørre på 

afstand af en direkte varmekilde (radiator, sol m.m.).

Opbevaring

Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage.

Bortskaffelse

Skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelser.
Opbevar denne brugsanvisning

fi   

PROPRIOSEPTIIVINEN JOUSTAVA NILKKATUKI

Kuvaus/Käyttötarkoitus 

Tämä laite on proprioseptiivinen joustava nilkkatuki, joka mahdollistaa nivelen tuen.

Tämä väline on tarkoitettu vain lueteltujen käyttöaiheiden hoitoon ja valitsemalla 

potilaalle oikea koko oheisesta kokotaulukosta.

Rakenne 

Polyamidi - Puuvilla - Elastaani.

Ominaisuudet/Toimintatapa

Joustava kompressioneulos (luokka 2 - 15–20 mmHg / 20,1–27 hPa).

Mukavuusalue kehräsluiden kohdalla.

Käyttöaiheet

Jälkikivut ja/tai turvotus leikkauksen ja/tai trauman jälkeen.

Asento- ja liikeaistiharjoittelu kuntoutukseen.

Liikunnan aloittaminen uudelleen.

Haavojen/palovammojen kompressiohoito.

Summary of Contents for MalleoSoft

Page 1: ...joustava nilkkatuki 18 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos 20 el 21 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za 22 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 24 lv Propriocept vs elast gs p...

Page 2: ...ymywanie lv Atbalsts lt Palaikymas et Hooldus sl Oprijem sk Stabiliz cia hu T masz bg ro Sus inere ru hr Potpora zh ar Compression Compression Kompression Compressie Compressione Compresi n Compress o...

Page 3: ...dicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wielok...

Page 4: ...x ou lymphatiques Pr cautions V rifier l int grit du dispositif avant chaque utilisation Ne pas utiliser le dispositif s il est endommag Choisir la taille adapt e au patient en se r f rant au tableau...

Page 5: ...egulations Keep this instruction leaflet de ELASTISCHE PROPRIOZEPTIVE KN CHELBANDAGE Beschreibung Zweckbestimmung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine elastische propriozeptive Kn chelbandage di...

Page 6: ...r entabelle entsprechen Zusammensetzung Polyamid Baumwolle Elasthan Eigenschaften Wirkungsweise Elastisches Kompressionsgewebe Klasse 2 15 20 mmHg 20 1 27 hPa Komfortzone auf H he der Kn chel Indikati...

Page 7: ...ede l utilizzatore e o il paziente Istruzioni d uso Posizionamento Indossare la cavigliera come un calzino Posizionare correttamente i malleoli a livello delle zone di comfort Voorzorgsmaatregelen Con...

Page 8: ...hos Composi o Poliamida Algod o Elastano Propriedades Modo de a o Malha el stica de compress o classe 2 15 20 mmHg 20 1 27 hPa Zona de conforto ao n vel dos mal olos Pulizia Prodotto lavabile secondo...

Page 9: ...tivas Compress o para cicatriza o de feridas queimaduras Contraindica es N o utilizar o produto no caso de diagn stico indeterminado N o colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionad...

Page 10: ...sossa Anna kuivua et ll suorasta l mm nl hteest l mp patteri auringonvalo jne S ilytys S ilyt huoneenl mm ss mieluiten alkuper isess pakkauksessa H vitt minen H vit voimassa olevien paikallisten m r y...

Page 11: ...id os ker diagnos Applicera inte produkten direkt p skadad hud eller p ett ppet s r utan l mpligt f rband F r ej anv ndas vid k nd allergi mot n got av inneh lls mnena Historik av ven eller lymfsjukdo...

Page 12: ...etiny nezvyklou zm nu citlivosti nebo zm nu barvy kon etin pom cku sundejte a vyhledejte l ka e Z hygienick ch d vod a z d vodu spr vn ho fungov n je pom cka ur en jednomu pacientovi Pom cku nepou ve...

Page 13: ...tes p rs js kas auj atbalst t loc tavu Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Poliam ds kokvilna elast ns Lze pr t v pra ce na 40...

Page 14: ...as posttraumatisk s atlikt s s pes un vai t ska Propriocept vs atbalsts rehabilit cijai Sporta aktivit u ats k ana Kompresija br u apdegumu dz anas procesa veicin anai Kontrindik cijas Nelietojiet pro...

Page 15: ...vaid pressige liigne vesi v lja Kuivatage siledal pinnal Laske kuivada otsese kuumuse allikast radiaator p ike jne eemal S ilitamine S ilitage toatemperatuuril soovitavalt originaalpakendis Jei jau ia...

Page 16: ...y pop leniny Kontraindik cie V robok nepou vajte v pr pade nepotvrdenej diagn zy K rvaldamine K rvaldage vahend vastavalt kohalikule seadusandlusele Hoidke see kasutusjuhend alles sl ELASTI NA PROPRIO...

Page 17: ...t piross got viszket st g st h lyagosod st stb ak r v ltoz s lyoss g sebeket is el id zhet Fenn ll a v n s tromb zis lehets ges kock zata V robok neprikladajte priamo na poranen poko ku alebo otvoren...

Page 18: ...yesen a bokacsontokat gy hogy a k nyelmi z n ba essenek pol s A jelen tmutat ban s a c mk n felt ntetett inform ci k szerint moshat term k Mos g pben moshat 40 C on k m l program Ne haszn ljon tiszt t...

Page 19: ...i cunoscute la oricare dintre componente Antecedente de afec iuni venoase sau limfatice Precau ii Verifica i integritatea dispozitivului nainte de fiecare utilizare Nu utiliza i dispozitivul dac este...

Page 20: ...Strogo se pridr avajte uputa i protokola za upotrebu koje preporu uje lije nik U slu aju osje aja nelagode zna ajnijih smetnji boli promjene obujma uda neuobi ajenih osje aja ili promjene boje ekstre...

Page 21: ...m Ne istiti kemijski Nemojte su iti u su ilici rublja Ne gla ati Iscijedite vi akvode Su ite postavljanjem na ravnu povr inu Su ite podalje od izravnog izvora topline radijatora sunca Spremanje Spremi...

Page 22: ...43 42 ar 20 1 27 15 20 2 40...

Page 23: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023901 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: