![Thuasne Ligaflex Boxer Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/thuasne/ligaflex-boxer/ligaflex-boxer_manual_1111749011.webp)
21
20
Izdelka ne uporabljajte v primeru nestabilnega
zloma.
Previdnostni ukrepi
Pred vsako uporabo preverite, v kakšnem stanju
je izdelek.
Če je izdelek poškodovan, ga ne uporabite.
S pomočjo tabele velikosti izberite pravilno
velikost za pacienta.
Priporočamo, da prvo nameščanje nadzoruje
zdravstveni delavec.
Skrbno upoštevajte navodila in postopek
uporabe, ki ga priporoča zdravstveni delavec.
Zaradi zagotavljanja higiene in učinkovitosti,
izdelka ne uporabljajte na drugem pacientu.
V primeru nelagodja, močnega neudobja,
bolečine, sprememb v debelini okončine ali
neobičajnih občutkov ali spremembe barve
okončine, izdelek odstranite in se posvetujte
z zdravstvenim delavcem.
Izdelka ne uporabite, če se na koži nahajajo
naslednji izdelki (kreme, mazila, olja, geli, obliži itd.).
Priporočamo, da izdelek dobro zategnete in
tako poskrbite za oporo/imobilizacijo, brez da bi
ovirali pretok krvi.
Neželeni stranski učinki
Izdelek lahko povzroči različno močne kožne
reakcije (pordelost, srbenje, opekline, žulje itd.)
ali rane.
O vseh resnih težavah, ki so povezane z izdelkom,
obvestite proizvajalca ali pristojni organ v državi,
kjer se nahaja uporabnik in/ali pacient.
Navodila za uporabo/Namestitev
Postavite opornico na ravno podlago
❶
,
obrnite dlan navzgor, previdno potisnite 4. prst
v predviden žleb (mesto za prst).
❷
Ovijte trak
Ⓐ
tako, da imobilizirate skupaj 4.
in 5. prst; zapnite zgornji del opornice pri vrhu
prstov.
❸
Obrnite roko na stran, nato zapnite srednji
trak
Ⓑ
. Preverite, ali je dlančna opora dobro
prislonjena ob dlani.
❹
Zapnite zadnji trak
Ⓒ
; napeljite ga skozi ustrezno
zanko in zategnite, da dosežete zadostno
imobilizacijo.
❺
Trakov ne zategnite premočno, da ne povzročite
težave, povezane s stiskanjem. Po potrebi
odpnite opornico in znova bolje namestite.
Vzdrževanje
Izdelek operite v skladu z navodili za uporabo in
navodili na etiketi. Izdelek lahko strojno operete
pri 30°C (program za občutljivo perilo). Če je
možno, uporabite mrežasto vrečko za pranje.
Pred pranjem zapnite sprijemalne trakove.
Ne uporabljajte detergentov, mehčalca ali
agresivnih sredstev (izdelki, ki vsebujejo klor).
Izdelek ni primeren za kemično čiščenje. Izdelka
ne sušite v sušilnem stroju. Izdelka ne likajte.
Iztisnite odvečno vodo. Izdelek plosko posušite.
Izdelka ne izpostavljajte neposrednim virom
toplote (radiator, sonce itd.).
Shranjevanje
Izdelek hranite pri sobni temperaturi, če je
možno, v originalni embalaži.
Odlaganje
Izdelek odvrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi
predpisi.
Shranite ta navodila.
sk
ORTÉZA NA ZNEHYBNENIE
ZÁPÄSTIA, RUKY A PRSTOV
Popis/Použitie
Táto pomôcka je dlaha na zápästie a prsty určená
na imobilizáciu 4. a 5. prsta.
Táto zdravotnícka pomôcka je určená výhradne
na liečbu ochorení podľa uvedených indikácií
a pre pacientov, ktorých miery zodpovedajú
tabuľke veľkostí.
Zloženie
Polyamid - polyuretán - elastan - polyester -
hliník.
Vlastnosti/Mechanizmus účinku
Imobilizácia zápästia a 4. a 5. prsta
prostredníctvom 2 pevných a prispôsobiteľných
dláh.
Dlaha pod dlaňou je prednastavená na 20o,
chrbtová dlaha je prednastavená na 90o na
úrovni prstov
Ortézu je možné úplne otvoriť, čo umožňuje
ľahšie umiestniť ruku a ostatné prsty.
Rozdelenie prstov na zabránenie nežiadúceho
trenia znehybnených prstov.
Indikácie
Pooperačná/poúrazová imobilizácia 4. a 5.
metakarpu.
Nedislokovaná zlomenina 4. a 5. metakarpu.
Zlomenina alebo vytknutie prstov (4. a 5.
metakarpu).
Následne po znehybnení sadrou.
Kontraindikácie
Výrobok nepoužívajte v prípade nepotvrdenej
diagnózy.
Nepoužívajte v prípade známej alergie na
niektorú zo zložiek výrobku.
Výrobok neprikladajte priamo na poranenú
pokožku.
Nepoužívajte v prípade nestabilných zlomenín.
Upozornenia
Pred každým použitím skontrolujte, či pomôcka
nie je porušená.
Ak je pomôcka poškodená, nepoužívajte ju.
Podľa tabuľky veľkostí si vyberte vhodnú veľkosť
pre pacienta.
Vastunäidustused
Mitte kasutada toodet ebatäpse diagnoosi
puhul.
Mite kasutada allergia puhul toote ühe
koostisosa suhtes.
Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal.
Mitte kasutada ebastabiilse luumurru puhul.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi
terviklikkust.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Valige patsiendile õige suurusega vahend,
lähtudes mõõtude tabelist.
Esmakordsel kasutamisel on soovitav lasta
tervishoiutöötajal selle paigaldamist jälgida.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid
nõutavaid ettekirjutusi ja kasutusjuhiseid.
Tõhususe eesmärgil ja hügieeni tagamiseks mitte
kasutada vahendit uuesti teistel patsientidel.
Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu,
jäseme suuruse muutus, ebatavalised aistingud
või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage
vahend ja pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Ärge kasutage seadet, kui nahal kasutatakse
teatavaid tooteid (kreemid, võided, õlid, geelid,
plaastrid…).
Vahend tuleb oma kohale suruda piisava
tugevusega, et tagada hea hoid/fiksatsioon ilma
verevarustust takistamata.
Kõrvaltoimed
Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone
(punetust, sügelust, põletustunnet, ville jne) või
isegi erineva raskusastmega haavandeid.
Seadmega seotud mis tahes tõsisest
vahejuhtumist tuleb teatada tootjale ning
kasutaja ja/või patsiendi asukoha liikmesriigi
pädevale asutusele.
Kasutusjuhend/paigaldamine
Asetage lahas siledale tasapinnale
❶
, pöörake
käsi asendisse peopesaga ülespoole suunatuna,
suunake neljas sõrm ettevaatlikult selleks
ettenähtud kanalisse (sõrme pesa).
❷
Neljanda ja viienda sõrme fikseerimiseks
omavahel kokku keerake rihm
Ⓐ
tagasi, millega
kaasneb lahase ülaosa lukustumine sõrmeotste
kõrgusel.
❸
Pöörake käsi küljele, seejärel sulgege
vahepealne rihm
Ⓑ
. Veenduge peopesa toe
korrektses asetumises vastu peopesa.
❹
Tõmmake kinni viimane rihm
Ⓒ
, rihma
selleks läbi otstarbekohase pandla suunates
ja pingutage rihma kuni piisava tugevusega
fikseerimise saavutamiseni.
❺
Hoiduge rihmasid liialt kinni tõmbamast, sest
sellega kaasneb vereringe peatamise oht.
Vajadusel kohendage julgelt lahast.
Puhastamine
Vahend on pestav vastavalt kasutusjuhendi
ja tootemärgise tingimustele. Masinpestav
30°C juures (õrn programm). Võimalusel
kasutage pesukotti. Enne pesemist sulgege
takjapaelad. Ärge kasutage puhastusaineid,
pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid
(klooriga tooteid). Ärge puhastage keemiliselt.
Ärge kasutage pesukuivatit. Ärge triikige. Ärge
trummelkuivatage, vaid pressige liigne vesi välja.
Kuivatage siledal pinnal. Laske kuivada otsese
kuumuse allikast (radiaator, päike jne) eemal.
Säilitamine
Säilitage toatemperatuuril, soovitavalt
originaalpakendis.
Kõrvaldamine
Kõrvaldage vahend vastavalt kohalikule
seadusandlusele.
Hoidke see kasutusjuhend alles.
sl
OPORNICA ZA IMOBILIZACIJO
ZAPESTJA, ROKE IN PRSTA
Opis/Namen
Ta opornica za zapestje, roko in prst omogoča
imobilizacijo 4. in 5. prsta.
Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih
indikacij in je namenjen pacientom, katerih mere
ustrezajo meram v tabeli velikosti.
Sestava
Poliamid - poliuretan - elastan - poliester -
aluminij.
Lastnosti/Način delovanja
Imobilizacija zapestja ter 4. in 5, prsta s pomočjo
dveh togih in udobnih opor.
Dlančna opora, predhodno upognjena za 20°;
hrbtna opora, predhodno upognjena za 90°
v višini prstov
Opornico lahko popolnoma odprete, da
enostavno namestite roko in druge prste.
Ni možnosti trenja na ravni imobiliziranih prstov.
Indikacije
Imobilizacija po operaciji/poškodbi 4. in 5.
metakarpalne kosti.
Zlom 4. in 5. metakarpalne kosti, ki ne potrebuje
kirurškega zdravljenja
Posledice zloma in zvinov prstov (4. in 5.).
V povezavi s strogo imobilizacijo z mavčno
oblogo.
Kontraindikacije
Izdelka ne uporabljajte v primeru nepotrjene
diagnoze.
Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije
na katerokoli sestavino.
Izdelka ne uporabljajte neposredno v stiku
s poškodovano kožo.
Summary of Contents for Ligaflex Boxer
Page 15: ...29 28 4 5 30 C ar 20 90 30...
Page 16: ...31 30...