background image

EN

   To set a target light level (where

the lighting system responds to
ambient light level)

ES

   Para establecer un nivel de luz

objetivo (el sistema de iluminación
responde al nivel de luz ambiente)

FR

   Pour définir un niveau de

luminosité cible (le système
d'éclairage réagissant au niveau de
luminosité ambiante)

DE

   Einstellung eines Ziel-

Lichtpegels (an dem das
Beleuchtungssystem auf den
Umgebungslichtpegel reagiert)

PT

   Para um nível-alvo de

iluminação (em que o sistema de
iluminação responde ao nível de
iluminação do ambiente)

IT

   Per impostare un livello di

illuminazione di destinazione (in cui
il sistema di illuminazione risponda
al livello della luce ambientale)

2

7 = Low

High | Niedrig

Hoch | Bajo

Alto

               Baixo

Alto | Faible

Haut | Basso

Alto

9 = None | Keine/r | Ninguno | Nenhum | Aucun | Nessuno

2, 5, 7:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

4, *6, 9:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

EN

   To set an ambient light level

below which lights can be switched
on

ES

   Para establecer un nivel de luz

ambiente por debajo del cual se
puedan encender las luces

FR

   Pour définir un niveau de

luminosité ambiante au-dessous
duquel les éclairages peuvent être
allumés.

DE

   Einstellung eines

Umgebungslichtpegels, bei dessen
Unterschreitung die Beleuchtung
eingeschaltet werden kann

PT

   Para definir um nível de

iluminação ambiente em que a luzes
não se acendem

IT

Per impostare un livello della

luce ambientale al di sotto del quale
sarà possibile accendere le luci

2

9 = Low

High | Niedrig

Hoch | Bajo

Alto

               Baixo

Alto | Faible

Haut | Basso

Alto

2, 5, 7:

4, 6, *9:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

EN

   To set an ambient light level

above which lights switch off

ES

   Para establecer un nivel de luz

ambiente por encima del cual se
apaguen las luces

FR

   Pour définir un niveau de

luminosité ambiante au-dessus
duquel les éclairages s'éteignent.

DE

   Einstellung eines

Umgebungslichtpegels, bei dessen
Überschreitung die Beleuchtung
ausgeschaltet wird

PT

   Para definir um nível de

iluminação ambiente acima do qual
as luzes se apagam

IT

   Per impostare un livello della

luce ambientale al di sopra del quale
spegnere le luci

2

9 = Low

High | Niedrig

Hoch | Bajo

Alto

               Baixo

Alto | Faible

Haut | Basso

Alto

2, 5, 7:

4, 6, *9:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

Detection | Erkennung | Detección | Detecção | Détection | Rilevamento

* default | Voreinstellung | predeterminado | padrão | défaut | predefinito

EN

   To set the time-out period

ES

   Para establecer el tiempo de

espera

FR

   Pour définir la période de

temporisation

DE

   Einstellung der Timeout-

Dauer

PT

   Para definir o intervalo de

tempo

IT

   Per impostare il periodo di

timeout

1, 10, *20 minutes | Minuten | minutos | minutos | minuti:

5, 15, 30 minutes | Minuten | minutos | minutos | minuti:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

10 seconds | Sekunden | segundos | secondes | secondi:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

EN

   To change the sensitivity to

movement

ES

   Para cambiar la sensibilidad

al movimiento

FR

   Pour modifier la sensibilité

au mouvement

DE

   Änderung der

Bewegungsempfindlichkeit

PT

   Para alterar a sensibilidade

ao movimento

IT

   Per modificare la sensibilità al

movimento

2

9 = Low

High | Niedrig

Hoch | Bajo

Alto

               Baixo

Alto | Faible

Haut | Basso

Alto

1, 5, *9:

3, 6, 8:

SHIFT 1

SHIFT 2

SHIFT

ð

Summary of Contents for Sensa MRE DDP 96601979

Page 1: ...tzt ist l Sensor mit Mindestabstand von 1m zu Lichtquellen Luftheizung oder Ventilation anbringen l Sensor nicht an einer instabilen oder vibrierenden Oberfl che montieren 76 mm 76 mm ES Este disposi...

Page 2: ...Per ottenere un grado IP55 sollevare le molle e posizionare la guarnizione di gomma sulla ghiera della testa del sensore EN Push the wiring plug into socket on the top of detector DE Leitungsstecker...

Page 3: ...de di metro en el techo Pase por l los cables del circuito y coloque la caja de montaje c digo de pieza SwitchLite KIT MSF se vende por separado en el techo PT Fa a um furo de 30 mil metros de di metr...

Page 4: ...parte superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise situ e sur le dessus du d tecteur IT Inserire il cavo nella pres...

Page 5: ...ndo l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabricante...

Page 6: ...n und loslassen um anzuschalten Anweisungen zur Konfiguration der Erkennung und der Kanal und Schaltmodisowie zur Einstellung eines Ziel Lichtpegels sind in der Dokumentation des HandsetsSwitchLite IR...

Page 7: ...i illuminazione dotati di regolazione in modo da mantenere il livello di illuminazione preimpostato Utilizzare il canale di commutazione per controllare gli apparecchi di illuminazione privi di regola...

Page 8: ...4 10A circuit protection if required 5 Load 6 Momentary push to make switch 230V DE Zeichenerkl rung 1 Neutral 2 Netzspannungsf hrend 3 Geschalteter Ausgang 4 10A Kurzschlusssicherung falls n tig 5 La...

Page 9: ...ssiva Per controllare due circuiti questi devono trovarsi nella medesima fase 1 X circuit Schaltkreis circuito circuito circuit circuito 2 X circuit Schaltkreis circuito circuito circuit circuito EN K...

Page 10: ...Druckschalter 230V ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Luces sin atenuaci n 6 Interruptor retr ctilequilibrado en el centro 230V PT Lege...

Page 11: ...ittiger Druckschalter 230V ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Luz de atenuaci n DALI o DSI 6 Interruptor retr ctilequilibrado en el cent...

Page 12: ...en caso necesario 4 Neutro canal1 5 Salida conmutada canal1 6 Carga canal1 7 Neutro canal2 8 Salida conmutada canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor retr ctilequilibrado en el centro 23...

Page 13: ...circuito en caso necesario 4 Neutro canal1 5 Salida conmutada canal1 6 Carga canal1 7 Neutro canal2 8 Salida conmutada canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor con bot n de activaci n mom...

Page 14: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Page 15: ...Reichweite arbeitet Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcionando teste de caminhada IT Per testare il funzionamento del rilevatore all interno della distanza massima test della camminata EN...

Page 16: ...UmdieBeleuchtungauszuschalten PT Desligar a ilumina o IT Per spegnere l illuminazione EN To raise the light level for dimming devices ES Para subir el nivel de luz para dispositivos de atenuaci n FR...

Page 17: ...drig Hoch Bajo Alto Baixo Alto Faible Haut Basso Alto 2 5 7 4 6 9 SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz ambiente por e...

Page 18: ...e EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t SwitchLite MRE SLD IP55 SwitchLite MRE SLD MAN SwitchLite MRE SLD 2CH Sensa MRE DDP Gewicht kg 0 15 0 15 0 12 0 11 Versorgungsspannung AC bei...

Page 19: ...i n Material carcasa ABS y PC ABS retardantes de llama Grado de protecci n IP 55 40 40 40 Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo SwitchLite MRE SLD IP55...

Page 20: ...E DDP Peso in kg 0 15 0 15 0 12 0 11 Tensione di alimentazione CA a 50 Hz 230 10 Consumo di energia ACCESO in mW 570 840 1400 810 Consumo di energia SPENTO in mW 570 840 190 200 Uscita di regolazione...

Reviews: