background image

DORANA 

__________________________________________________________________________________________ 

 

 

Kach

le  so  samozatváracími  dvierkami  ohniska  sa  musia  vždy  –  okrem  rozkurovania,  dopĺňania  paliva  alebo 

odstraňovania  popola  –  prevádzkovať  so  zatvorenými  dvierkami.  V opačnom  prípade  môže  dôjsť  k ohrozeniu 
iných ohnísk napojených na ten istý komín alebo k úniku spalín. 

 
9. Spaľovací vzduch 

Pretože kachle predstavujú ohniská závislé od okolitého vzduchu a odoberajú spaľovací vzduch z miestnosti, je 
potrebné zabezpečiť dostatočný prívod spaľovacieho vzduchu. 

prípade  utesnených  okien  a dverí  (napr.  v spojení  s opatreniami  na  úsporu  energie)  sa  môže  stať,  že  nie  je 

zabezpečený  dostatočný  prívod  čerstvého  vzduchu,  čo  môže  ovplyvniť  ťah  krbových  kachlí.  Takisto  to  môže 
nepriaznivo  ovplyvniť  Váš  pocit  pohody  alebo  dokonca  Vašu  bezpečnosť.  Niekedy  môže  byť  nevyhnutné 
zabezpečiť  dodatočný  prívod  čerstvého  vzduchu  napr.  zabudovaním  vzduchovej  klapky  v blízkosti  kachlí  alebo 
položením potrubia na spaľovací vzduch vedúci do exteriéru alebo do dobre vetranej miestnosti (okrem kotolne). 
Je predovšetkým potrebné zabezpečiť, aby boli potrubia na spaľovací vzduch počas prevádzky ohniska otvorené. 
Odsávače  pár  umiestnené  v tej  istej  miestnosti  ako  ohnisko,  môžu  negatívne  ovplyvniť  funkciu  kachlí  (môže 
dochádzať  až  k úniku  dymu  do  obytnej  miestnosti,  napriek  zavretým  dvierkam  ohniska)  a nesmú  sa  teda 

žiadnom prípade prevádzkovať súčasne s kachľami.  

 

10. Protipožiarna ochrana 

Vzdialenosť od horľavých stavebných konštrukcií a nábytku 
Aby  bola  zabezpečená  dostatočná  ochrana  pred  teplom,  musia  byť  kachle  vzdialené  od  horľavých  stavebných 
ko

nštrukcií a nábytku minimálne 20 cm vzadu a 40 cm na boku. 

Protipožiarna ochrana v oblasti žiarenia 

oblasti  žiarenia  sklených  dvierok  sa  nesmú  nachádzať  žiadne  horľavé  stavebné  konštrukcie  a nábytok  do 

vzdialenosti  80  cm.  Túto  vzdialenosť  možno  zmenšiť  na  40  cm,  ak  je  medzi  ohniskom  a horľavými  stavebnými 
konštrukciami umiestnený ochranný plech proti žiareniu, ktorý je z obidvoch strán dostatočne chladený vzduchom. 
Protipožiarna ochrana mimo oblasti žiarenia 
Minimálne vzdialenosti od horľavých stavebných konštrukcií a nábytku sú uvedené na štítku kachlí a je nevyhnutné ich 
dodržať. 
Podlahy 
Pri  kachliach  na  pevné  palivo  je  potrebné  podlahu  z horľavých  materiálov  nachádzajúcu  sa  pred  dvierkami 
ohniska  chrániť  krytinou  z nehorľavého  materiálu.  Táto  krytina  sa  musí  rozprestierať  minimálne  50  cm  dopredu 

minimálne 30 cm bočne od dvierok ohniska. 

 

11. Náhradné diely 

Môžu  sa  používať  iba  také  náhradné  diely,  ktoré  výrobca  výslovne  schválil  alebo  ich  sám  ponúka.  V prípade 
potreby kontaktujte, prosím, špecializovaného predajcu. 

Na 

krbových kachliach nemožno robiť žiadne úpravy! 

 
12. Upozornenie pre prípad požiaru komínu 

Ak  sa  používa  nevhodné  alebo  príliš  vlhké  palivo,  môže  v dôsledku  usadenín  v komíne  dôjsť  k jeho  zapáleniu. 

takom prípade okamžite zatvorte všetky vzduchové otvory na kachliach a informujte požiarnikov. Po dohorení 

komína je potrebné ho nechať skontrolovať odborníkom na prípadné trhliny alebo netesnosti.  

 
13. 

Menovitý tepelný výkon, regulácia spaľovacieho vzduchu a doba vyhorenia paliva 

Men

ovitý tepelný výkon kachlí je 8,0 kW a dosahuje sa pri minimálnom dopravnom tlaku 13 Pa. 

 

Palivo 

Polenové drevo 

(dĺžka 25 cm obvod 30 cm) 

Hnedouhoľné brikety 

Max. dávkovacie množstvo 

1,8 kg/hod (2 ks) 

2,3 kg /hod (4 ks) 

Regulátor primárneho spaľovacieho  vzduchu  

stredná poloha drážky 

najkratšia poloha drážky 

Regulátor sekundárneho spaľovacieho vzduchu zadný 

otvorený – poloha A 

otvorený – poloha A 

Regulátor sekundárneho spaľovacieho vzduchu horný 

otvorený 50% 

otvorený 50% 

Doba vyhorenia 

1,0 hod 

1,0 hod. 

 
Krbové kachle majú tri regulačné šupátka na prívod spaľovacieho vzduchu do ohniska: 

1. 

Primárny vzduch: jedno regulačné šupátko pod prikladacími dvierkami označené tromi rôzne dlhými drážkami: 

-

 

najdlhšia drážka: šupátko úplne otvorené, používať len pri zakurovaní 

-

 

stredná drážka: pri spaľovaní dreva 

-

 

najkratšia drážka: pri spaľovaní hnedouhoľných brikiet 

2. 

Sekundárny vzduch zadný: jedno regulačné šupátko na vonkajšej zadnej stene označené „Z“ – „A“ (zatvorené 

– otvorené) 

3. 

Sekundárny vzduch horný: jedno regulačné šupátko nad dvierkami označené tromi rôzne dlhými drážkami: 

-

 

najdlhšia drážka: šupátko úplne otvorené 

Summary of Contents for DORANA

Page 1: ...ého dřeva je možno dosáhnout po minimálně jednoroční měkké dřevo nebo dvouroční tvrdé dřevo době sušení Dřevo není stáležhnoucí palivo proto je nemožné nepřerušované topení dřevem po celou noc 4 Zatápění Při prvním zatápění není možné zabránit zápachu který se vytvořil důsledkem vysoušení ochranného nátěru a který zmizí v krátké době V průběhu zatápění by měla být místnost s kamny dobře větraná Dů...

Page 2: ...kamen a je nevyhnutné je dodržet Podlahy U kamen na pevné palivo je třeba podlahu z hořlavých materiálů nacházející se před dvířky ohniště chránit krytinou z nehořlavého materiálu Tato krytina se musí rozprostírat minimálně 50 cm dopředu a minimálně 30 cm do stran od dvířek ohniště 11 Náhradní díly Mohou se používat jen takové náhradní díly které výrobce výslovně schválil nebo je sám nabízí Pro př...

Page 3: ...bo distributor Za kvalitu funkci a provedení kamen ručíme 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli a to tím způsobem že chyby vzniklé prokazatelně následkem nesprávného provedení odstraníme v krátkém čase na naše náklady s podmínkou že kamna byla obsluhována přesně podle návodu byla připojena na komín dle platných norem nebyla násilně mechanicky poškozena nebyly vykonány úpravy opravy a neoprávněné man...

Page 4: ...e viesť k poškodeniu zdravia a v dôsledku zápachu aj k obťažovaniu susedov Vzduchom vysušené polenové drevo s maximálne 20 vlhkosťou možno dosiahnuť po minimálne jednoročnej mäkké drevo alebo dvojročnej tvrdé drevo dobe sušenia Drevo nie je stáložiarne palivo takže nie je možné stále kúrenie drevom počas celej noci Zakázané je používať aj kvapalné palivo 4 Rozkúrenie Pri prvom zakúrení nemožno zab...

Page 5: ...n dostatočne chladený vzduchom Protipožiarna ochrana mimo oblasti žiarenia Minimálne vzdialenosti od horľavých stavebných konštrukcií a nábytku sú uvedené na štítku kachlí a je nevyhnutné ich dodržať Podlahy Pri kachliach na pevné palivo je potrebné podlahu z horľavých materiálov nachádzajúcu sa pred dvierkami ohniska chrániť krytinou z nehorľavého materiálu Táto krytina sa musí rozprestierať mini...

Page 6: ... záručnej dobe na Vašich krbových kachliach funkčná vada alebo vada povrchovej úpravy neopravujte ju nikdy sami Záručné a pozáručné opravy vykonáva výrobca Za akosť funkciu a vyhotovenie krbových kachlí ručíme 2 roky od dňa predaja spotrebiteľovi a to tak že chyby vzniknuté dokázateľne následkom chybného zhotovenia odstránime v krátkom čase na naše náklady s podmienkou že krbové kachle boli obsluh...

Page 7: ...schaftsbeschwerden führen Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einjährige Weichholz bzw zweijährige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brennstoff so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht nicht möglich ist 4 Anheizen Es ist unvermeidlich dass beim ersten Anheizen durch Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung ent...

Page 8: ...den Wohnraum trotz geschlossener Feuerraumtür und dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden 10 Brandschutz Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln Zu brennbaren Bauteilen und Möbeln ist ein Mindestabstand von 20 cm nach hinten und von 40 cm seitlich einzuhalten um ausreichend Wärmeschutz zu gewähren Brandschutz im Strahlungsbereich Im Strahlungsbereich des Sichtfenster...

Page 9: ...en wenn bei der Aufstellung und dem Betrieb des Ofens die vorliegende Aufstellungs und Bedienungsanleitung genauestens beachtet und befolgt wurde Von der Garantie sind daher Schäden ausgeschlossen die infolge unsachgemäßer Bedienung des Ofens mangelhaften Anschluß oder aufgrund der Einwirkung physischer Gewalt entstanden sind Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Schäden und Mängel an Geräte...

Page 10: ...ogs of up to 25 cm in length and 30 cm in circumference and lignite briquettes Make sure that only air dried wood logs are used Burning of waste and plastics in particular is forbidden by law on emissions Besides such fuel may cause damage to the fire place and chimney and subsequently may injure health and smell may annoy your neighbours Air dried wood logs with 20 maximum humidity may be obtaine...

Page 11: ...mable structures and furniture Fire protection within radiation perimeter Make sure that no flammable structures or furniture are within radiation perimeter of glass door which is 80 cm The distance may be reduced to 40 cm if safety shade is installed between fireplace and flammable structures leaving enough space on both sides Fire protection outside radiation perimeter Minimum distances from fla...

Page 12: ...shaft C 330 330 Min draught at nominal heating capacity Pa 13 13 Guarantee Shall any failure malfunction or surface defect occur on your heater within the guarantee period do never repair it by yourself After sale service can be done only by the manufacturer or distributor We guarantee the quality function and construction of the heater for 2 years from the day of purchase defects definitely occur...

Page 13: ...e of the product has expired the manufacturer recommends disposing it at a collection point and ceramic parts at a waste deposit Z A R U Č N Í L I S T Název a typ výrobku KRBOVÉ KAMNA NA PEVNÉ PALIVA DORANA typ č F 9499 O DORANA Top typ č F 9499 S DORANA Top Soapstone typ č F 9499 T DORANA DV typ č F 9499 F Výrobní číslo Jakostní třída Normy ČSN EN 13240 ČSN 06 1000 ČSN 06 1008 ČSN 73 4201 Datum v...

Page 14: ...predajne dátum predaja a podpis Vyplniť príslušnými pečiatkami rukou resp čo sa nehodí škrtnúť Bez údajov označených je záručný list neplatný Výrobok bol v záručnej oprave Pečiatka a podpis opravovne od do od do od do THORMA Výroba k s Šávoľská 1 SK 986 01Fiľakovo tel fax 047 451153 DODATOK Výrobca doporučuje spotrebiteľovi jednotlivé časti obalu nasledovne znehodnotiť PE pásku PE vrece kartón z v...

Page 15: ..._____________________________________________________________________________ 15 DORANA DV Možnosti distribúcie teplého vzduchu Možnosti distribuce horkého vzduchu Warmluftverteilung Optionen Warm air distribution options ...

Reviews: