background image

18

L

Pistokelaturi

Suurkiitos, että valitsit Thomson-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä

käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut

laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin

vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

Television seinäteline

TV:n kannatinvarret (2x)

Kaapelinkiinnitin

Asennuspaketti (sisältö, ks. kuva 1)

Tämä käyttöohje

3. Turvaohjeet

Varning

Koska markkinoilla on lukuisia päätelaitteita ja seinärakenteita, mukana tuleva

asennuspaketti ei voi kattaa kaikkia mahdollisia vaihtoehtoja

Joskus voi käydä niin, että ruuvit, joilla päätelaite kiinnitetään seinätelineeseen,

ovat liian pitkiä.

Huomaa, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja

täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.

Lue ennen asennusta päätelaitteen käyttöohje. Siinä annetaan yleensä tietoja

sopivien kiinnitysmateriaalien laadusta ja mitoista.

Hanki päätelaitteen asennukseen sopivat kiinnitystarvikkeet erikoisliikkeestä, jos ne

eivät sisälly mukana tulevaan asennuspakettiin.

Hanki sopivat asennustarvikkeet erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai

rakenteena on jokin muu.

Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Muuten päätelaite tai

seinäteline voi vaurioitua.

Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi

äläkä yritä suoriutua siitä itse!

Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä.

Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne

ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.

Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).

Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa,

joka ylittää suurimmat sallitut mitat.

Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.

Varmista säätöjä tehdessäsi, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin

sallittu kuormitus ylity.

Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista).

Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta

enää.

4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät

Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa

kotikäytössä.

Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa.

Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.

Kestää enintään:

50 kg

Kuvaruudun halkaisija:

94,0 - 165,0 cm (US: 37" - 65")

Syvyys:

6,4 cm - 50,9 cm

Kallistus:

+10°/-20° (riippuu laitteesta)

Kääntöalue:

enintään 120° 3 niveltä, 2 kaksoiskannatinvartta

(riippuu laitteesta)

Seinäkiinnity-slevyn mitat:

48,0 x 20,4 cm

Liitäntä:

VESA-standardin mukainen vasta: 600x400

5. Asennuksen valmistelu ja asennus

Ohje

TV:n seinätelineen asennukseen tarvitaan aina kaksi! Varaa itsellesi tukea ja apua!

Erilaisissa laitteissa on erilaisia liitäntävaihtoehtoja johdoille ja muille laitteille.

Tarkista ennen asennusta, että tarvittavat liitännät ovat asennuksen jälkeen

edelleen käytettävissä.

Seinälle tarkoitettujen TV-telineidemme mukana tulee aina sama asennussarja.

Jokaiselle tuotteelle ja asennustavalle ei tarvita koko asennussarjaa. Siksi on

mahdollista, että oikein tehdyn asennuksen jälkeen jää yli tarpeettomia ruuveja ja

muita pieniä osia. Säilytä ne yhdessä tämän käyttöohjeen kanssa varmassa tallessa

myöhempää tarvetta (tuotteen myyntiä, muuttoa, seinätelineen siirtämistä, uutta

televisiota jne.) varten.

Varoitus

Tarkista ennen asennusta ehdottomasti, että seinä kestää telineeseen tulevan

painon, ja varmista, ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja tai vesi-,

kaasu- tai muita putkia.

Huomaa, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja

täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.

Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.

Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta (kuvat 1 -).

Asennuksen ajaksi nämä nivelet on säädettävä siten, että TV pääsee liikkumaan

sivusuunnassa.

Tarkista mukana tulleella vesivaa’alla television vaakasuuntainen asetus ja säädä

tarvittaessa TV-levyn mukaisesti.

6. Säätö ja huolto

Varoitus

TV:n seinätelineen säätämiseen tarvitaan aina kaksi! Varaa itsellesi tukea ja apua!

Sivuliikettä varten ruuveja ei tarvitse avata.

Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin

(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla

kotipuhdistusaineilla.

7. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

8. Huolto ja tuki

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan

puoleen.

Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)

Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

Summary of Contents for WAB8655

Page 1: ...Uchwyt ścienny TV TV Wall Bracket TV Wandhalterung WAB8655 Instrukcja obsługi Operating Instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...tools Installation kit not included A1 6 3x55 x6 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x6 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x6 D4 M8x45 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 Ø8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 x1 C2 M6x20 x4 ...

Page 3: ...4 3 1b 1a A2 70 mm Ø10 mm A1 A3 2 B2 B3 B1 C1 C2 D1 D2 D3 D4 Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 Flache TV Rückseite flat TV backside B1 C1 D1 D4 B2 C2 D2 D4 B3 D3 D4 ...

Page 4: ...fikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 50 kg Średnica telewizora 94 0 165 0 cm US 37 65 Głębokość 6 4 cm 50 9 cm Pochylenie 10 20 w zależności od urządzenia Zakres obrotu Do 120 na 3 przegubach z ...

Page 5: ...ket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 50 kg Screen size 94 0 165 0 cm US 37 65 Depth 6 4 cm 50 9 cm Angle 10 20 depends on the device Pivoting range Up to 120 at 3 hinges with 2 double carrier arms depends on the devi...

Page 6: ...t und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbe festigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung aus schließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Trage kraft 50 kg Bildschirm diagonale 94...

Page 7: ...le Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 50 kg Diagonale d écran 94 0 165 0 cm US 37 65 Profondeur 6 4 cm 50 9 cm Inclinaison 10 20 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 120 sur 3 articulations avec 2 bras porteurs doubles dépend de l appareil Dimension de la p...

Page 8: ... inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 50 kg Diagonal de pantalla 94 0 165 ...

Page 9: ...овать кронштейн не по назначению Максима льная нагрузка 50 кг Диагональ экрана 94 0 165 0 см US 37 65 Глубина 6 4 см 50 9 см Наклон 10 20 в зависимости от модели Зона поворота до 120 3 сочленения 2 двойных кронштейна в зависимости от модели Размер стеновой панели 48 0 x 20 4 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 600x400 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять ...

Page 10: ... supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 50 kg Diagonale schermo 94 0 165 0 cm US 37 65 Profondità 6 4 cm 50 9 cm Inclinazione 10 20 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento ...

Page 11: ...Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 50 kg Beeldscherm diagonaal 94 0 165 0 cm US 37 65 Diepte 6 4 cm 50 9 cm Hellingshoek 10 20 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik...

Page 12: ... να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 50 kg Διαγώνιος οθόνης 94 0 165 0 cm US 37 65 Βάθος 6 4 cm 50 9 cm Κλίση 10 20 ανάλογα µε τ...

Page 13: ...ült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 50 kg Képernyő átmérő 94 0 165 0 cm US 37 65 Mélysége 6 4 cm 50 9 cm Dönthetőség 10 20 készüléktől függően Elfordíthatóság elfordítható akár 120 ban 3 csuklós karral és 2 db tar...

Page 14: ...bku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 50 kg Uhlopříčka obrazovky 94 0 165 0 cm US 37 65 Hloubka 6 4 cm 50 9 cm Sklon 10 20 v závislosti na zařízení Ro...

Page 15: ...poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 50 kg Uhlopříčka obrazovky 94 0 165 0 cm US 37 65 Hĺbka 6 4 cm 50 9 cm Sklon 10 20 v závisl...

Page 16: ...tina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 50 kg Diagonal do ecrã 94 0 165 0 cm US 37 65 Profundidade 6 4 cm 50 9 cm Inclinação 10 20 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 120 em três articulações com dois braços de supor...

Page 17: ...özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 50 kg Diyagonal ekran boyutu 94 0 165 0 cm US 37 65 Derinlik 6 4 cm 50 9 cm Eğim 10 20 cihaza bağlı Dönme aralığı 120 kadar...

Page 18: ...care și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 50 kg Diagonala ecranului 94 0 165 0 cm US 37 65 Lățime 6 4 cm 50 9 cm Înclinație 10 20 în funcție de aparat Zon...

Page 19: ...skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 50 kg Bildskärmsmått diagonalt 94 0 165 0 cm US 37 65 Djup 6 4 cm 50 9 cm Lutning 10 20 beroende på...

Page 20: ...lmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 50 kg Kuvaruudun halkaisija 94 0 165 0 cm US 37 65 Syvyys 6 4 cm 50 9 cm Kallistus 10 20 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 120 3 niveltä 2 kaksoiskannatinvartta ...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...99132412 04 18 www thomson av accessories eu Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany ...

Reviews: