background image

9

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Thomson heeft gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg

deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk

kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel

verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op

bijzondere gevaren en risico‘s.

Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.

2. Inhoud van de verpakking

TV-wandhouder

Kabelgeleiding

Montageset (inhoud, zie afb.1 )

Deze gebruiksaanwijzing

3. Veiligheidsinstructies

Waarschuwing

Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur en

wandconstructies kan de meegeleverde montageset niet alle mogelijkheden

afdekken.

In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor het

bevestigen van de eindapparatuur op de wandhouder te lang zijn.

Houd er rekening mee dat de meegeleverde pluggen alleen geschikt zijn voor

montage in betonnen en bakstenen wanden.

Lees vóór de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur.

Normaliter vermelden deze instructies informatie over de soort en afmetingen

van de geschikte montagematerialen.

Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigings-

materiaal aan voor de montage van de eind-apparatuur, voor zover het geen

bestand-

deel van de meegeleverde montageset is.

Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsma-teriaal aan bij andere

soorten materialen en const-ructies van de voor de installatie bedoelde wand.

Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten aanwenden. Dit kan

uw eindapparatuur of de wandhouder beschadigen.

Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een

vakspecialist over en probeert u het niet zelf!

Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven.

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie

maanden).

Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt

overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal

toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt.

Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.

Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast

en daarbij de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt

overschreden.

Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van

het model).

Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en

gebruik het product het niet meer.

4. Toepassingsgebied en specificaties

De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé-en

huishoudelijk gebruik.

De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen.

Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is.

Maximale belasting:

20 kg

Beeldscherm-diagonaal:

25,0 - 117,0 сm (US: 10" - 46")

Diepte:

5,0 - 39,3 cm

Hellingshoek:

+/- 15° (afhankelijk van de apparatuur)

Zwenkbereik:

max. 180° op 3 scharnieren met 2 draagarm

(afhankelijk van het apparaat)

Afmeting van de wandbe-

vestigingsplaat:

5,0 x 22,0 cm

Houder:

conform VESA-standaard 200x200

5. Montagevoorbereiding en montage

Aanwijzing

Monteer de tv-wandhouder alleen met zijn tweeën! Zorg voor

ondersteuning en hulp!

Verschillende eindapparatuur heeft verschillende aansluitmogelijkheden

voor kabels en overige apparatuur. Controleer voor de installatie of de

benodigde aansluitingen na de montage nog bereikbaar zijn.

Bij onze tv-wandhouders wordt altijd dezelfde montageset meegeleverd.

U heeft naargelang het product en de montagevariant niet de complete

montageset nodig. Het is dus mogelijk dat ook bij een correcte montage

de niet benodigde schroeven en andere kleine onderdelen overblijven.

Bewaar deze onderdelen samen met deze bedieningsinstructies op een

veilige plaats voor gebruik op een later tijdstip (verkoop van het product,

verhuizing, wandhouder verplaatsen, nieuwe tv enz.).

Waarschuwing

Controleer altijd vóór de installatie of de wand, waaraan de houder wordt

bevestigd het gewicht van het toestel kan dragen en controleer of er

bij de montageplaats in de wand geen elektrische leidingen, water- en

gasleidingen of andere leidingen zitten.

De meegeleverde pluggen zijn alleen geschikt voor montage in beton- en

massieve baksteen wanden.

Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies.

Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen

(afb.1 ff.).

Tijdens de installatie dienen scharnieren zodanig te worden ingesteld dat een

zijdelingse beweging van het tv-toestel mogelijk is.

6. Instelling & onderhoud

Waarschuwing

Verstel de tv-wandhouder alleen met zijn tweeën! Zorg voor ondersteuning

en hulp!

Draai voor het instellen van de hellingshoek de zijdelingse bevestigingsschroeven

open, stel de gewenste hellingshoek in en draai de schroef weer stevig vast.

De houder moet regelmatig (minstens elke drie maanden) op goed vastzitten

en veiligheid gecontroleerd worden. Reinig alleen met water of een gangbaar

reinigingsmiddel.

7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims

voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en

ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in

acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

8. Service en support

Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van

HAMA.

Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)

Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com

Summary of Contents for WAB8465

Page 1: ...Uchwyt ścienny TV TV Wall Bracket TV Wandhalterung WAB8465 Instrukcja obsługi Operating Instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...kit A1 6 3x55 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 Ø6 5 x3 E1 M4x12 x4 B1 D6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools 1 2 A1 A2 A3 ...

Page 3: ...te flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 B1 C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 2 mm 3a B2 B3 2 mm Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Page 4: ...cowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 25 0 117 0 сm US 10 46 Głębokość 5 0 39 3 cm Pochylenie 15 w zal...

Page 5: ...ifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 25 0 117 0 cm US 10 46 Depth 5 0 39 3 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 3 joints and 2 carrier arms depends on the...

Page 6: ...igungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maxim...

Page 7: ... domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 25 0 117 0 cm US 10 46 Profondeur 5 0 39 3 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 3 articulations avec 2 bras porteur dépend de l appareil Dimensi...

Page 8: ...ire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 25 ...

Page 9: ...йн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 25 0 117 0 см US 10 46 Глубина 5 0 39 3 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 2 кронштейн и 3 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 22 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и...

Page 10: ...azione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 25 0 117 0 сm US 10 46 Profondità 5 0 39 3 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecch...

Page 11: ...t product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 25 0 117 0 сm US 10 46 Diepte 5 0 39 3 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de ap...

Page 12: ...φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 25 0 117 0 сm US 10 46 Βάθος 5 0 39 3 cm Κλ...

Page 13: ...Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 25 0 117 0 сm US 10 46 Mélysége 5 0 39 3 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság...

Page 14: ... na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 117 0 сm US 10 46 Hloubka 5 0 39 3 cm Sklon 1...

Page 15: ... závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 117 0 сm US 10 46 Hĺbka 5 0...

Page 16: ...ficações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 25 0 117 0 сm US 10 46 Profundidade 5 0 39 3 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 3 articulações com 2 braço...

Page 17: ...nız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 117 0 сm US 10 46 Derinlik 5 0 39 3 cm Eğim 15 cihaza bağl...

Page 18: ...rodus și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 25 0 117 0 сm US 10 46 Lățime 5 0 39 3 cm ...

Page 19: ...lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 25 0 117 0 сm US 10 46 Djup 5 0 39 3 cm Lutn...

Page 20: ...tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 117 0 сm US 10 46 Syvyys 5 0 39 3 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 3 niveltä 2 kannatinvarsi ...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...99132410 04 18 www thomson av accessories eu Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany ...

Reviews: