background image

10

J

Οδηγίες χρήσης

Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Thomson!

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε

αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που

πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.

1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων

Προειδοποίηση

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την

προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.

Υπόδειξη

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών

υποδείξεων.

2. Περιεχόμενα συσκευασίας

Στήριγμα τοίχου για τηλεόραση

Βραχίονες στήριξης τηλεόρασης (2x)

Σετ συναρμολόγησης (περιεχόμενα βλέπε εικ.1 )

Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης

3. Υποδείξεις ασφαλείας

Προειδοποίηση

Λόγω της ποικιλίας τελικών συσκευών και τρόπων κατασκευής των τοίχων,

το παρεχόμενο σετ συναρμολόγησης δεν μπορεί να καλύψει όλες τις

πιθανότητες.

Σε σπάνιες περιπτώσεις μπορεί οι βίδες για την τοποθέτηση της τελικής

συσκευής στο στήριγμα τοίχου να είναι πολύ μακριές.

Λάβετε υπόψη ότι τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα για μπετόν και για

τοίχους με τούβλα.

Πριν τη συναρμολόγηση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας. Σε

αυτές υπάρχουν κατά κανόνα πληροφορίες για το είδος και τις διαστάσεις των

κατάλληλων υλικών στερέωσης.

Αν το κατάλληλο υλικό στερέωσης για τη συναρμολόγηση της τελικής

συσκευής δεν υπάρχει στο παρεχόμενο σετ στερέωσης προμηθευτείτε το

από ειδικό κατάστημα.

Σε περίπτωση διαφορετικών υλικών και κατασκευής του τοίχου από αυτήν

που προβλέπεται για την συναρμολόγηση, θα πρέπει να προμηθευτείτε από

το εμπόριο τα κατάλληλα υλικά τοποθέτησης.

Μην χρησιμοποιείτε βία ή πολλή δύναμη κατά τη συναρμολόγηση του

προϊόντος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη συσκευή και στο στήριγμα

τοίχου.

Αν δεν είστε σίγουροι για την τοποθέτηση αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε

σε ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε να την κάνετε μόνοι σας!

Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από τα οποία μπορεί να βρίσκονται

άτομα.

Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο

σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με

ασφάλεια.

Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε

τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).

Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του

προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη

μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.

Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο.

Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο

φορτίο (ανάλογα με το μοντέλο).

Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το

τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε.

4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά

Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για

σκοπούς οικιακής χρήσης.

Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.

Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που

προβλέπεται.

Μέγιστη αντοχή:

99132405: 30 kg
99132408: 50 kg

Διαγώνιος οθόνης:

99132405: 25,0 - 117,0 cm (US: 10”- 46”)
99132408: 58,0 - 142,0 cm (US: 23” - 56”)

Βάθος:

2,95 cm

Διαστάσεις της πλάκας

τοίχου:

99132405: 25,0 x 10,0 cm
99132408: 45,0 x 10,0 cm

Υποδοχή:

99132405: κατά το πρότυπο VESA 200x200
99132408: κατά το πρότυπο VESA 400x400

5. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση

Υπόδειξη

Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει πάντα να τοποθετείται από δύο άτομα!

Ζητήστε υποστήριξη και βοήθεια!

Οι διάφορες τελικές συσκευές έχουν διαφορετικές δυνατότητες σύνδεσης

ως προς την καλωδίωση και άλλες συσκευές Ελέγξτε πριν την εγκατάσταση,

αν υπάρχει πρόσβαση στις απαραίτητες συνδέσεις μετά την τοποθέτηση.

Μαζί με τα στηρίγματα τηλεόρασης παρέχεται πάντα το αντίστοιχο σετ

τοποθέτησης. Ανάλογα με το προϊόν και τον τρόπο τοποθέτησης δεν είναι

πάντα απαραίτητο ολόκληρο το σετ στερέωσης. Επομένως. ενδέχεται

να περισσέψουν βίδες και άλλα μικροεξαρτήματα, ακόμα και όταν η

τοποθέτηση έχει γίνει σωστά Φυλάξτε τα μαζί με το εγχειρίδιο χειρισμού σε

ασφαλές μέρος για μετέπειτα χρήση (πώληση του προϊόντος, μετακόμιση,

μετατροπή του στηρίγματος, νέα τηλεόραση κλπ.).

Προειδοποίηση

Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε οπωσδήποτε την καταλληλότητα του τοίχου

για το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και βεβαιωθείτε πως στα σημεία

τοποθέτησης στον τοίχο δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού,

αερίου ή άλλου είδους αγωγοί.

Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα μόνο

για μπετόν και τοίχους με τούβλα.

Τηρείτε τις υπόλοιπες υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας.

Ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις εικονογραφημένες οδηγίες τοποθέτησης (από

εικ. 1 και παρακάτω).

6. Ρύθμιση & συντήρηση

Υπόδειξη

Το στήριγµα δεν είναι ρυθµιζόµενο.

Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται ανά τακτά χρονικά

διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο

νερό ή καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου.

Για ασφάλεια τραβήξτε προς τα κάτω το κορδόνι, περάστε τους βραχίονες

στήριξης στην πλάκα τοίχου και αφήστε το κορδόνι ώστε να ασφαλίσουν. (σχ. 5)

7. Απώλεια εγγύησης

Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για

ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή

λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των

υποδείξεων ασφαλείας.

8. Σέρβις και υποστήριξη

Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης

πελατών της Hama.

Γραμμή υποστήριξης:

+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)

Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com

Summary of Contents for WAB0565

Page 1: ...Uchwyt ścienny TV TV Wall Bracket TV Wandhalterung WAB5465 WAB0565 Instrukcja obsługi Operating Instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 M6x20 x4 A2 Ø10x50 x4 D1 M8x12 x4 D2 M8x20 x4 A3 Ø8 5 x4 D3 M8x30 x4 B1 D6 x4 D4 M8x45 x4 B2 Ø8x10 x4 E1 M4x12 x4 B3 Ø8x20 x4 E2 M4x20 x4 C1 M6x12 x4 E3 M4x45 x4 Required tools only included in 99132408 only included in 99132405 ...

Page 3: ...4 3 B1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 A3 A1 2 1 A3 A2 Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 E1 E3 B2 C2 D2 D4 E2 E3 B3 D3 D4 E3 ...

Page 4: ...i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 99132405 30 kg 99132408 50 kg Średnica telewizora 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Głębokość 2 95 cm Wymiary modułu moc...

Page 5: ...ications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 99132405 30 kg 99132408 50 kg Screen size 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Depth 2 95 cm Wall mounting plate dimensions 99132405 25...

Page 6: ...digungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maxi...

Page 7: ...tage mural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonale d écran 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Profondeur 2 95 cm Dimension de la plaque de fi...

Page 8: ...oducto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 99132405 30 kg 99132...

Page 9: ...ещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 99132405 30 кг 99132408 50 кг Диагональ экрана 99132405 25 0 117 0 см US 10 46 99132408 58 0 142 0 см US 23 56 Глубина 2 95 см Размер стеновой панели 99132405 25 0 x 10 0 см 99132408 45 0 x 10 0 см Крепежные отверстия 99132405 соответствуют стандартам VESA 200x200 99132408 соответствуют стандартам VESA 400x400 5 Подго...

Page 10: ...e e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonale schermo 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Prof...

Page 11: ...hte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 99132405 30 kg 99132408 50 kg Beeldscherm diagonaal 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 9...

Page 12: ...οποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 99132405 30 kg 99132408 50 kg Διαγώνιος οθόνης 9913240...

Page 13: ...Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 99132405 30 kg 99132408 50 kg Képernyő átmérő 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Mélysé...

Page 14: ...ození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 99132405 30 kg 99132408 50 kg Uhlopříčka obrazovky 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0...

Page 15: ...poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 99132405 30 kg 99132408 50 kg Uhlopříčka obrazovky 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408...

Page 16: ...tilizar o produto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonal do ecrã 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Profundida...

Page 17: ...ikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diyagonal ekran boyutu 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Derinlik 2 ...

Page 18: ...ată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonala ecranului 99132405 2...

Page 19: ...sten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 99132405 30 kg 99132408 50 kg Bildskärmsmått diagonalt 99132405 25 0 117 0 cm...

Page 20: ...set eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 99132405 30 kg 99132408 50 kg Kuvaruudun halkaisija 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Syvyys 2 95 cm Seinäkiinnity slevyn mitat...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...99132405_408 04 18 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: