background image

6

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Thomson.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.

Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para

poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas

instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la

atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones

importantes.

2. Contenido del paquete

Soporte mural para televisor

Brazos portadores del televisor (2)

Juego de montaje (contenido, véase fig. 1 )

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

Aviso

Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado y

a la gran variedad de construcciones de pared, el juego de montaje

suministrado no puede cubrir todas las posibilidades.

En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el

soporte de pared sean demasiado largos.

Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en

paredes de hormigón y de ladrillo macizo.

Antes de proceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su

terminal. Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los

materiales de fijación adecuados.

Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en

un comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de

montaje suministrado.

En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de

otros materiales y otro tipo de construcción, adquiera material de montaje

adecuado en un comercio especializado.

No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al

terminal o al soporte de pared.

En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación

adecuada para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta

propia.

No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar

personas.

Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe

comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo

(trimestralmente, como mínimo).

Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del

producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores

que las dimensiones máximas admisibles.

Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.

Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función

del modelo).

Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no

siga utilizando el producto.

4. Campo de aplicación y especificaciones

El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico

privado, no comercial.

El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.

Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Capacidad de carga

máxima:

99132405: 30 kg
99132408: 50 kg

Diagonal de pantalla:

99132405: 25,0 - 117,0 cm (US: 10”- 46”)
99132408: 58,0 - 142,0 cm (US: 23” - 56”)

Profundidad:

2,95 cm

Dimensiones de la placa de

fijación a la pared:

99132405: 25,0 x 10,0 cm
99132408: 45,0 x 10,0 cm

Alojamiento:

99132405: conforme al estándar VESA 200x200
99132408: conforme al estándar VESA 400x400

5. Preparativos de montaje y montaje

Nota

Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas. Procúrese

apoyo y ayuda.

Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para

el cableado y para otros aparatos. Antes de proceder a la instalación,

compruebe si las conexiones necesarias seguirán estando accesibles

después del montaje.

Nuestros soportes murales para TV se entregan siempre con el mismo juego

de montaje. Dependiendo del producto y del tipo de montaje, no necesitará

el juego de montaje completo. Por ello, es posible que aunque el montaje

se haya realizado correctamente le sobren tornillos y otras piezas pequeñas.

Guárdelos con estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para un

uso posterior (venta del producto, traslado, remodelación del soporte mural,

nuevo TV, etc.).

Aviso

Antes de empezar con la instalación, es impres-cindible comprobar que la

pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por

el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de

agua, gas o de otro tipo.

Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en

paredes de cemento y de ladrillo macizo.

Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.

Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. 1

ss.).

6. Ajuste y mantenimiento

Nota

El soporte no se puede ajustar.

Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente

(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con

limpiadores domésticos convencionales.

Para fijar, tire del cordón de fijación hacia abajo, cuelgue los brazos portadores

en la placa mural y suelte el cordón para que encaje. (Fig. 5)

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que

surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no

observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de

productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)

Encontrar más información de soporte aquí:

www.hama.com

Summary of Contents for WAB0565

Page 1: ...Uchwyt ścienny TV TV Wall Bracket TV Wandhalterung WAB5465 WAB0565 Instrukcja obsługi Operating Instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 M6x20 x4 A2 Ø10x50 x4 D1 M8x12 x4 D2 M8x20 x4 A3 Ø8 5 x4 D3 M8x30 x4 B1 D6 x4 D4 M8x45 x4 B2 Ø8x10 x4 E1 M4x12 x4 B3 Ø8x20 x4 E2 M4x20 x4 C1 M6x12 x4 E3 M4x45 x4 Required tools only included in 99132408 only included in 99132405 ...

Page 3: ...4 3 B1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 A3 A1 2 1 A3 A2 Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 E1 E3 B2 C2 D2 D4 E2 E3 B3 D3 D4 E3 ...

Page 4: ...i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 99132405 30 kg 99132408 50 kg Średnica telewizora 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Głębokość 2 95 cm Wymiary modułu moc...

Page 5: ...ications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 99132405 30 kg 99132408 50 kg Screen size 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Depth 2 95 cm Wall mounting plate dimensions 99132405 25...

Page 6: ...digungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maxi...

Page 7: ...tage mural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonale d écran 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Profondeur 2 95 cm Dimension de la plaque de fi...

Page 8: ...oducto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 99132405 30 kg 99132...

Page 9: ...ещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 99132405 30 кг 99132408 50 кг Диагональ экрана 99132405 25 0 117 0 см US 10 46 99132408 58 0 142 0 см US 23 56 Глубина 2 95 см Размер стеновой панели 99132405 25 0 x 10 0 см 99132408 45 0 x 10 0 см Крепежные отверстия 99132405 соответствуют стандартам VESA 200x200 99132408 соответствуют стандартам VESA 400x400 5 Подго...

Page 10: ...e e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonale schermo 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Prof...

Page 11: ...hte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 99132405 30 kg 99132408 50 kg Beeldscherm diagonaal 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 9...

Page 12: ...οποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 99132405 30 kg 99132408 50 kg Διαγώνιος οθόνης 9913240...

Page 13: ...Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 99132405 30 kg 99132408 50 kg Képernyő átmérő 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Mélysé...

Page 14: ...ození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 99132405 30 kg 99132408 50 kg Uhlopříčka obrazovky 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0...

Page 15: ...poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 99132405 30 kg 99132408 50 kg Uhlopříčka obrazovky 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408...

Page 16: ...tilizar o produto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonal do ecrã 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Profundida...

Page 17: ...ikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diyagonal ekran boyutu 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Derinlik 2 ...

Page 18: ...ată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 99132405 30 kg 99132408 50 kg Diagonala ecranului 99132405 2...

Page 19: ...sten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 99132405 30 kg 99132408 50 kg Bildskärmsmått diagonalt 99132405 25 0 117 0 cm...

Page 20: ...set eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 99132405 30 kg 99132408 50 kg Kuvaruudun halkaisija 99132405 25 0 117 0 cm US 10 46 99132408 58 0 142 0 cm US 23 56 Syvyys 2 95 cm Seinäkiinnity slevyn mitat...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...99132405_408 04 18 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: