background image

A

D

W-A

W-C

W-B

D

IT

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata 

osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!

ES

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservancia 

de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!

FR

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de 

ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!

EN

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious 

injury may occur!

DE

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten. 

Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!

DE

Achtung:

 Mitgelieferte Dübel sind nur für 

Massivbetonwände geeignet!

EN

Warning:

 Supplied plastic anchors are only suitable 

for solid concrete walls!

FR

Attention:

 Les chevilles fournies ne conviennent 

qu'aux murs en béton massif!

ES

Atención:

 ¡Los pasadores suministrados sólo son 

adecuados para paredes de hormigón macizo!

IT

Attenzione:

 I tasselli in dotazione sono adatti solo 

per pareti in calcestruzzo massiccio!

2

B

I

II

III

Ø

 4,5mm

Ø

 4,5mm

B

A

VESA

Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand 
zwischen den Befestigungslöchern an Ihrem Bildschirm!
VESA - Lochabstände

  =  Abstände zwischen den Montagelöchern auf der 

Bildschirmrückseite.

DE

Prima del montaggio, controllare la distanza tra i fori di 

montaggio VESA sullo schermo!
Distancias entre agujeros VESA

 = Distancia entre los orificios de montaje en 

la parte posterior de la pantalla

FR

Veuillez vérifier l'espacement des trous VESA avant le 

montage entre les trous de montage de votre écran!
Distances des trous VESA

 = les distances entre les trous de montage à 

l'arrière de votre écran.

EN

Please check BEFORE installation distance between VESA 

mounting holes on your display!
VESA - Hole distance

  =  Distances between the mounting holes on the screen back.

ES

Por favor, compruebe la distancia de los orificios VESA entre 

los orificios de montaje en su pantalla antes del montaje!
Distanza dei fori VESA 

= Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello 

schermo.

IT

OK?

1

ACHTUNG: LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN.

Bitte beachten: Bilder in dieser Montageanleitung stellen nur technische Darstellung des Produktes dar.  Tatsächliches Produktdesign kann minimal abweichen. 
Beginnen Sie nicht mit der Montage, bis Sie alle Anweisungen und Warnungen, welche in dieser Montageanleitung vorhanden sind, durchgelesen und verstanden 
haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder Warnungen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Dieses Produkt darf NUR, wie in dieser Anleitung beschrieben, installiert und verwendet werden. Unsachgemäße Installation dieses Produkts kann Schäden 
verursachen oder zu schweren Verletzungen führen. Dieser Artikel darf nur vom Fachpersonal montiert / installiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Anbaufläche 
das Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. Verwenden Sie immer eine technische Vorrichtung oder 
lassen Sie sich von einer zweiten Person unterstützen, wenn Sie die Konstruktion oder angeschlossene Komponente heben oder ausrichten möchten. Stellen Sie 
vor und während der Produktmontage sicher, dass weder Sie noch andere Personen verletzt werden und keine Gegenstände beschädigt werden. Holen Sie sich im 
Zweifelsfall Beratung bei einem Fachmann.Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produkt- und 
Personenschäden führen. Ziehen Sie die Schrauben fest an, jedoch nicht überziehen / überdrehen. Überziehung der Schrauben kann zu Schäden an der 
Konstruktion führen und reduziert die Haltbarkeit der gesamten Konstruktion.

Aufgrund zahlreicher Fernseh-Bauarten auf dem Markt, können wir unser Bildschirm-Montagematerial nicht auf jedes Bildschirm-Modell abstimmen. Deshalb 
kann es vorkommen, dass unsere mitgelieferten Schrauben, trotz Vielfalt, für Ihren  Fernseher/Monitor eventuell zu kurz oder zu lang sein können. Wir bitten um 
Ihr Verständnis, dass wir aufgrund vieler Bildschirm-Modelle bzw. -Hersteller nicht alle Möglichkeiten abdecken können.  
Da es von Wand zu Wand zu verschiedener Materialbeschaffung bis hin zum Spezialbedarf kommen kann, haben wir uns auf die Lieferung von Montagematerial 
ausschließlich für die Massivbetonwand konzentriert. 

Wenden Sie unser mitgeliefertes Montagematerial daher nur für die Massivbetonwand an.

Bei der Montage an die Holz-Wandbalken, stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Die Verwendung eines 
Balkenfinders wird dringend empfohlen. Sollten Sie Wände mit besonderen Materialansprüchen haben, raten wir Ihnen zu einer Fachmarkt-Beratung und 
entsprechender Spezialbeschaffung an Montagematerial. 

DE

NOTE: READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL BEFORE YOU START INSTALLATION AND ASSEMBLY

Please note: Images in these assembly instructions are only technical presentation of the product. Actual product design may vary minimally. 
Do not begin the installation until you have read and understood all the instructions and warnings contained in this installation sheet. If you have any questions 
regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor. This product was designed to be installed and used ONLY as specified in this 
manual. Improper installation of this product may cause damage or serious injury. This product may only be assembled / installed by the technical staff. Make sure 
that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. Always use an assistant or 
mechanical lifting equipment to safely lift and position the equipment. Make sure that before and after the installation of the product neither you nor somebody else 
can be injured and other objects can be damaged. In case of doubt request for help from an expert. This product is intended for indoor use only. Using this product 
outdoors could lead to product failure and personal injury. Tighten screws firmly, but do not over tighten. Over tightening can cause damage the items, this greatly 
reduces their holding power.

By reason of large television construction types on the market, we can’t adjust our screen installation materials  for each screen type. Therefore it is possible 
that the screws which are numerously delivered don’t fit with your TV/Monitor. We ask for your understanding that we can’t cover up all possibilities of many 
screen types.
Each wall is built up of different materials which can result a special requirement. Therefore we are concentrated on the delivery of installation materials only 
for mass concrete walls. 

Use our included installation accessories only for mass concrete walls.

When mounting on the wooden beams wall, make sure that the fastening screws are anchored in the center of the beams. It is highly recommended to use a 
beamfinder. If your walls have a special demand of materials, we advise you to ask in an expert shop for a suitable acquirement of the installation materials.

EN

ATTENTION : LISEZ TOUTE LA NOTICE D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE.

Veuillez noter : Les photos de cette notice de montage servent uniquement à l'illustration technique du produit. La conception réelle du produit peut  diverger légèrement. 
Ne commencez pas le montage avant d’avoir lu intégralement et compris toutes les instructions et avertissements présents dans cette notice de montage. Si vous avez des 
questions sur les instructions ou les avertissements, veuillez contacter votre revendeur. Ce produit doit être UNIQUEMENT installé et utilisé tel que décrit dans cette notice. 
Une installation non conforme de ce produit peut entraîner des dégradations ou des blessures graves. Cet article doit être uniquement monté / installé par le personnel 
technique. Assurez-vous que la surface de montage peut supporter en toute sécurité le poids total de ce produit, avec tous les composants raccordés. Utilisez toujours un 
dispositif technique ou faites-vous assister par une seconde personne si vous souhaitez soulever ou orienter la structure ou les composants raccordés. Assurez-vous avant et 
pendant le montage du produit que personne ne peut être blessé et qu’aucun objet ne peut être endommagé. En cas de doute, faites-vous conseiller par un spécialiste. Ce 
produit est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit en extérieur peut entraîner des dégradations du produit et des blessures physiques. 
Serrez les vis, ne les serrez et tournez cependant pas trop. Trop serrer les vis peut endommager la structure et réduit sa solidité.

En raison des nombreux types de téléviseurs du marché, nous ne pouvons pas adapter notre matériel de montage d’écran à tous les  modèles d’écran. Pour cette 
raison, il peut arriver que nos vis fournies soient trop courtes ou trop longues pour votre téléviseur/écran,  malgré leur diversité. En raison des nombreux modèles et 
fabricants d’écrans, nous ne pouvons pas couvrir  toutes les possibilités, merci de votre compréhension.
Étant donné que du matériel différent voire des éléments spécifiques peut être nécessaire en fonction du mur, nous nous sommes exclusivement concentrés sur la 
livraison du matériel de montage pour les murs en béton massif. 

Ainsi, utilisez le matériel de montage que nous fournissons exclusivement pour un mur en 

béton massif.

En cas de montage sur les poutres murales en bois, assurez-vous que les vis de fixation sont bien ancrées au centre des poutres. L’utilisation d’un localisateur de montant 
est fortement conseillée.  Si vous avez des murs spécifiques, nous vous recommandons de demander conseil à un magasin spécialisé et de vous procurer le matériel de 
montage spécifique.

FR

ATENCIÓN: LEA TODO EL MANUAL DE MANEJO ANTES DE COMENZAR CON EL MONTAJE.

Por favor, tenga en cuenta: las imágenes que contienen estas instrucciones de montaje solo describen el producto técnicamente. El verdadero diseño del  
producto puede presentar diferencias mínimas.
No comience con el montaje hasta que haya leído y comprendido todas las instrucciones y advertencias presentes en este manual de montaje. Si tiene preguntas 
relacionadas con las instrucciones y advertencias, póngase en contacto con el distribuidor.Este producto SOLO puede describirse, instalarse y utilizarse como se 
explica en las presentes instrucciones. Una instalación inadecuada de este producto puede provocar daños o lesiones graves.Este artículo solo puede montarlo/in-
stalarlo personal autorizado para ello. Asegúrese de que la superficie de montaje pueda soportar de forma segura el peso total de este producto, incluidos todos los 
componentes conectados.Utilice siempre un dispositivo técnico o déjese asesorar por una segunda persona cuando desee elevar u orientar la construcción o el 
componente conectado. Antes y durante el montaje del producto asegúrese de que ni usted ni otras personas resulten heridas y que no se dañen los objetos. En caso 
de duda, pida asesoramiento a un especialista. Este producto solo está pensado para el área interior. El empleo de este producto al aire libre puede provocar daños 
en los productos y daños personales.
Apriete los tornillos, pero no en exceso. Apretar los tornillos en exceso puede provocar daños en la construcción, y reduce la durabilidad de toda la construcción.

Debido a los numerosos tipos de televisión que hay en el mercado, no podemos ajustar nuestro material de montaje de monitores a cualquier modelo de monitor. 
Por eso podría ocurrir que los tornillos que incluimos en el volumen de suministro, a pesar de su diversidad, sean demasiado cortos o demasiado largos para su 
televisión/monitor. Le rogamos que comprenda que, debido gran número de modelos de monitor y de fabricantes, no podemos cubrir todas las posibilidades.
Puesto que los materiales pueden cambiar de pared a pared, e incluso presentar necesidades especiales, nos hemos concentrado exclusivamente en la entrega 
de material de montaje para la pared de hormigón macizo. 

Por lo tanto, utilice únicamente nuestro material de montaje suministrado para el muro de 

hormigón macizo.

Durante el montaje en las vigas de madera de la pared, asegúrese de que los tornillos de sujeción están anclados en el centro de las vigas. Se recomienda encarecid-
amente el uso de un detector de vigas. Si tuviera paredes con requisitos de material especiales, le recomendamos un asesoramiento en el mercado especializado y 
que adquiera el material de montaje concreto que necesite. 

ES

ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO RIPORTATO NELLE ISTRUZIONI PER L’USO.

N.B.: le figure presenti nelle istruzioni di montaggio, sono solamente rappresentazioni grafiche del prodotto.  Il design reale del prodotto potrebbe differire 
leggermente.Non iniziare il montaggio prima di aver letto e inteso tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di montaggio. In caso di dubbi 
o domande, si prega di contattare il fornitore.Questo prodotto può essere installato e utilizzato UNICAMENTE come descritto nelle istruzioni d’uso. 
Un’installazione impropria del prodotto potrebbe causare danni o gravi lesioni. Questo articolo deve essere montato / installato solamente da personale tecnico 
qualificato. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia in grado di sostenere il peso totale del presente prodotto, inclusi tutti i suoicomponenti aggiuntivi. 
Utilizzare sempre degli appositi dispositivi tecnici o avvalersi dell’aiuto di una seconda persona quando si necessita di sollevare o di orientare la costruzione o i 
componenti ausiliari. Prima di iniziare e durante il montaggio, assicurarsi che né lei né altre persone possano essere ferite e che nessun oggetto possa venire 
danneggiato. In caso di dubbi, rivolgersi ad un professionista per un consulto. Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso interno. L’utilizzo di 
questo prodotto in ambienti esterni potrebbe causare danni al prodotto e lesioni alle persone. Serrare accuratamente le viti senza però superare il momento 
torcente/spanare le stesse. Serrare troppo le viti potrebbe causare danni alla costruzione e ridurne la durata di vita utile.

A causa della grande varietà di televisori presenti sul mercato, non ci è possibile adeguare con esattezza il nostro materiale di montaggio per tutti i modelli di 
schermi esistenti. Proprio per questo motivo potrebbe succedere che le viti da noi fornite, anche se numerose e varie, potrebbero non essere adatte al suo 
schermo/televisore. Confidiamo nella sua comprensione che, vista la grande varietà di schermi e di produttori presenti attualmente sul mercato, non 
possiamo prevedere tutte le opzioni.
Poiché le caratteristiche possono variare da parete a parete, fino ad arrivare a costruzioni speciali, abbiamo assemblato la fornitura del materiale di 
montaggio concentrandoci esclusivamente su pareti massicce. 

Pertanto, utilizzare solo il nostro materiale di montaggio fornito per la parete in 

cemento armato.

In caso di un montaggio su travi di legno a parete, assicurarsi che le viti di fissaggio siano state posizionate esattamente al centro della trave. Si raccomanda 
fortemente l’uso di un localizzatore di travi. In corrispondenza di pareti con requisiti speciali, consigliamo di richiedere una consulenza dedicata e di procurarsi 
quindi il materiale di montaggio specifico necessario.

IT

DE

Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage.

EN

We recommend using a professional level.

FR

Nous conseillons l'utilisation d'un niveau à bulle professionnel.

ES

Recomendamos el uso de un nivel de burbuja profesional.

IT

Si raccomanda l'uso di una livella a bolla d'aria professionale.

DE

Die Durchnummerierung auf dem Plastikbeutel kann abweichen / komplett fehlen!

EN

The numbering on the plastic bag may differ / missing completely!

FR

La numérotation sur le sac plastique peut différer / manquer complètement!

ES

Tenga en cuenta: La numeración de la bolsa de plástico puede variar / faltar completo!

IT

La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa / mancare completo!

E.N.Z. Engineering GmbH

Salzmatten 6

79341 Kenzingen

(Germany)

N4544

E-Mail: 

support 

ricoo.de

www.ricoo.eu

DE

EN

FR

ES

IT

v

.22.01

2

A

Ø

 10mm

Ø

 10mm

I

II

50kg

50kg

110lbs

110lbs

MAX

MAX

2

1

1

A

x4

W-A

x4

W-B

x4

W-C

A

x4

W-A

x0

W-B

x4

W-C

A

x1

B

x1

C

x1

D

x1

E

x2

M5x14

M-A

x4

M6x30

M-C

x4

M8x30

M-D

x4

M6x14

M-B

x4

M8x50

M-E

x4

D5

M-F

x4

M-G

x8

M-H

x8

W-A

x4

W-B

x4

W-C

x4

100x100
200x100
200x200

300x300
400x200
400x400

min: 

100 

mm

max: 

400 

mm

min: 

75 

mm

max: 

400 

mm

A

B

W-C

W-C

2

Reviews: