background image

16

S

Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Thomson produkt.

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna

helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att

kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna

bruksanvisningen till den nya ägaren.

1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar

Varning

Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta

uppmärksamheten mot speciella faror och risker.

Hänvisning

Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.

2. Förpackningsinnehåll

Tv-väggfäste

Kabelstyrning

Monteringssats (innehåll se bild 1 )

Den här bruksanvisningen

Hänvisning

Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte

innehåller felaktiga eller skadade delar innan fästet installeras.

3. Säkerhetsanvisningar

Varning

Mängden olika slutapparater och väggkonstruktioner som finns på

marknaden gör att den medföljande monteringssatsen inte kan omfatta alla

möjligheter

Vid sällsynta tillfällen kan det förekomma att skruvarna till slutproduktens

montering på väggfästet är för långa.

Tänk dessutom på att de medföljande pluggarna bara är godkända för

väggar av betong och fulltegel.

Läs bruksanvisningen till din slutapparat före monteringen! Den informerar i

regel om vilka fästmaterialsorter som är lämpliga och deras mått.

Skaffa lämpligt fästmaterial i detaljhandeln för monteringen av

slutapparaten, om det inte finns med i den medföljande monteringssatsen.

Skaffa lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln när väggen, där

installationen ska göras, består av andra material- och konstruktionstyper.

Du ska aldrig använda våld eller ta i med extra kraft vid monteringen. Det

kan skada din slutapparat eller väggfästet.

Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i

monteringen av den här produkten. Försök inte själv!

Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under.

När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man

kontrollera att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.

Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).

Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att

ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.

Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt.

Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den

maximalt tillåtna belastningen då överskrids.

Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen).

Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte

produkten mer.

4. Användningsområde och specifikationer

Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-

yrkesmässig hushållsanvändning.

Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader.

Använd bara fästet till det som det är avsett för.

Maximal bärkraft:

15 kg

Bildskärmsmått diagonalt:

25,0 - 81,0 сm (US: 10" - 32")

Djup:

7,8 cm

Lutning:

-/+ 15° (beroende på apparat)

Svängområde:

upp till 60° (beroende på produkt)

Väggfästplattans mått:

11,1 x 5,8 cm

Fäste:

enligt VESA-standard 100x100

5. Monteringsförberedelse och montering

Hänvisning

Var alltid två när tv-väggfästet monteras! Skaffa stöd och hjälp!

Olika slutapparater har olika anslutningsmöjlig-heter för kablar och andra

apparater. Kontrollera, före installationen, om det fortfarande går att nå de

nödvändiga anslutningarna efter monteringen.

Våra tv-väggfästen följer alltid med i samma monteringssats. Du behöver inte

den kompletta monteringssatsen, beroende på produkt och monteringssätt.

Det kan därför hända att det blir kvar skruvar och andra smådelar som

inte behövs, även om monteringen är korrekt. Spara dessa tillsammans

med bruksanvisningen på en säker plats för senare behov (försäljning av

produkten, flytt, omändring av väggfästet, ny tv etc.).

Varning

Innan installationen utförs är det mycket viktigt att du kontrollerar att den

aktuella väggen klarar vikten som ska monteras och säkerställ också att det

inte finns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen där du avser

att montera.

Tänk dessutom på att de medföljande pluggarna bara är godkända för

väggar av betong och fulltegel.

Beakta de övriga varnings- och säkerhetsan-visningarna.

Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för steg (bild 1 ff.).

Under installationen ska lederna ställas in på sådant sätt att tv-apparaten kan

förflyttas i sidled.

6. Inställning & service

Varning

Var alltid två när tv-väggfästet justeras! Skaffa stöd och hjälp!

Inga skruvar behöver lossas för lutningsinställningen och rörelsen i sidled.

Under monteringen ska de här lederna fixeras på sådant sätt att tv-apparaten

kan flyttas i sidled.

Säkra genom att fästa säkerhetsregeln på väggplattan och spärra med skruv (bild

4b och 4c)

Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar säkert (minst

varje kvartal). Rengöring bara med vatten eller vanliga hushållsrengöringsmedel.

7. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som

beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på

att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

8. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.

Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)

Du hittar mer support-information här:

www.hama.com

Summary of Contents for WAB032

Page 1: ...Suporte mural para televisor Suporte TV para a parede TV Bracket WAB032 Instrucciones de uso Manual de instruções Operating Instructions ...

Page 2: ...tallation kit A1 6x60 x2 D1 M8x12 x4 A2 10x50 x2 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M5 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 M4x16 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 x1 C2 M6x20 x4 F3 x3 Required tools 10 ...

Page 3: ...1 4a 4c 2 3 4b A1 A2 A3 F1 F3 F2 F3 B1 B2 E1 E2 E3 Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 E1 E3 B2 E2 E3 ...

Page 4: ...producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 15 kg Diagonal de ...

Page 5: ... especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 15 kg Diagonal do ecrã 25 0 81 0 сm US 10 32 Profundidade 7 8 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 60 depende do aparelho Dimensão ...

Page 6: ...Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 15 kg Screen size 25 0 81 0 cm US 10 32 Depth 7 8 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range up to 60 depends on the device Wall moun...

Page 7: ...ne installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 15 kg Diagonale d écran 25 0 81 0 cm US 10 32 Profondeur 7 8 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 60 dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation mura...

Page 8: ...ell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den ...

Page 9: ...o di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 15 kg Diagonale schermo 25 0 81 0 сm US 10 32 Profondità 7 8 cm Inclinazione 15 dipendente dall appa...

Page 10: ...прещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 15 кг Диагональ экрана 25 0 81 0 см US 10 32 Глубина 7 8 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота до 60 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 11 1 x 5 8 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 100x100 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Мо...

Page 11: ... last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 15 kg Beeldscherm diagonaal 25 0 81 0 сm US 10 32 Diepte 7 8 cm Hellingshoek 15 afhankel...

Page 12: ...tosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 15 kg Średnica telewizora 25 0 81 0 сm US 10 32 Głębokość 7 8 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakre...

Page 13: ...y lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 15 kg Képernyő átmérő 25 0 81 0 сm US 10 32 Mélysége 7 8 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 60 kal elfordítható készüléktő...

Page 14: ...τίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 15 kg Διαγώνιος οθόνης 25 0 81 0 сm US 10 32 Βάθος 7 8 cm Κλίση 15 αν...

Page 15: ...vislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 15 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 81 0 сm US 10 32 Hloubka 7 8 cm Sklon...

Page 16: ...záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 15 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 81 0 сm US 10 32 Hĺ...

Page 17: ...lanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 15 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 81 0 сm US 10 32 Derinlik 7 8 cm Eğim 15 cihaza bağ...

Page 18: ... Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 15 kg Bildskärmsmått diagonalt 25 0 81 0 сm US ...

Page 19: ...ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 15 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 81 0 сm US 10 32 Syvyys 7 8 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 60 riippuu laitteesta Seinäkiinni...

Page 20: ...asată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 15 kg Diagonala ecranului 25 0 81 0 сm US 10 32 Lățime 7 8...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...69132010 04 18 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: