background image

10

P

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję

należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

Uchwyt ścienny TV

Prowadzenie kabla

Zestaw montażowy (zawartość patrz rys.1 )

Instrukcja obsługi

Wskazówki

Przed montażem uchwytu należy sprawdzić, czy zestaw montażowy jest

kompletny i czy nie zawiera wadliwych bądź uszkodzonych części.

3. Wskazówki bezpieczeństwa

Ostrzeżenie

Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeń końcowych i

konstrukcji ściennych może się zdarzyć, że dołączony zestaw montażowy nie

będzie się nadawał do niektórych sposobów mocowania..

W niektórych rzadkich przypadkach może się zdarzyć, że śruby do

zamocowania urządzenia końcowego na uchwycie ściennym będą za długie.

Należy pamiętać, że dołączone kołki rozporowe są dopuszczone do

mocowania tylko w ścianach z betonu i cegły pełnej.

Przed montażem należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia

końcowego. Informuje ona zazwyczaj o rodzaju i wymiarach odpowiedniego

materiału mocującego.

Jeżeli materiał mocujący nie należy do zakresu dostawy dołączonego

zestawu montażowego, w specjalistycznym sklepie należy nabyć

odpowiedni materiał do mocowania urządzenia końcowego.

Nabyć w specjalistycznym sklepie odpowiedni materiał montażowy w

przypadku innego rodzaju materiału i typu konstrukcji ściennej do montażu

urządzenia.

Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może to uszkodzić

urządzenie końcowe bądź uchwyt ścienny.

W razie wątpliwości zlecić montaż tego produktu wykwalifikowanym

specjalistom oraz nie próbować wykonywać tych prac samodzielnie!

Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie.

Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić

dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.

Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).

Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu

ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.

Nie obciążać produktu asymetrycznie.

Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie

ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.

Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od

modelu).

W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie

stosować więcej produktu.

4. Zastosowanie i specyfikacja

Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie. Uchwyt przeznaczony

do użytku domowego.

Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach.

Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem.

Maksymalny udźwig:

15 kg

Średnica telewizora:

25,0 - 81,0 сm (US: 10" - 32")

Głębokość:

7,8 cm

Pochylenie:

-/+ 15° (w zależności od urządzenia)

Zakres obrotu:

do 60° (w zależności od urządzenia)

Wymiary modułu

mocowanego do ściany:

11,1 x 5,8 cm

Montaż:

według standardu VESA 100x100

5. Przygotowanie montażu i montaż

Wskazówki

Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby!

Urządzenia końcowe mają różne gniazda do podłączania kabli i innych

urządzeń. Przed instalacją należy sprawdzić, czy po montażu zapewniony

będzie jeszcze dostęp do wymaganych przyłączy.

Do naszych uchwytów ściennych do TV dołączony jest zawsze zestaw

montażowy. Zależnie od produktu i rodzaju montażu nie zawsze konieczny

jest kompletny zestaw montażowy. Dlatego może się zdarzyć, że nawet

po prawidłowym montażu pozostaną niepotrzebne śruby i inne drobne

części. Przechowywać je wraz z niniejszą instrukcją obsługi w bezpiecznym

miejscu do późniejszego użytku (sprzedaż produktu, przeprowadzka, montaż

uchwytu ściennego w innym miejscu, nowy telewizor itp.).

Ostrzeżenie

Przed montażem należy sprawdzić, czy ściana nadaje się do zawieszenia

uchwytu oraz, czy w ścianie nie przechodzą żadne przewody elektrycznie,

wodociągowe, gazowe, itp.

UWAGA! Materiał montażowy dołączony do uchwytu przeznaczony jest do

montażu w ścianie wykonanej z pełnej cegły lub betonu.

Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności.

Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną instrukcją obsługi

(rys. 1 ff.).

Podczas montażu przeguby należy ustawić w ten sposób, aby możliwa była

regulacja boczna uchwytu.

6. Regulacja uchwytu, konserwacja

Ostrzeżenie

Regulację uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby!

Aby ustawić kąt pochyłu oraz ustawienia boczne nie trzeba regulować żadnych

śrub.

Podczas instalacji śruby przegubów należy tak dokręcić, aby można było

telewizor na uchwycie przesuwać na boki.

W celu zabezpieczenia należy blokadę zamocować do modułu ściennego i

przykręcić śrubę (rys. 4b i 4c).

Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w stałych odstępach czasu

(przynajmniej raz na kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt czyścić

jedynie lekko zwilżoną szmatką.

7. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek

niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub

nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

8. Serwis i pomoc techniczna

W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.

Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)

Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:

www.hama.com

Summary of Contents for WAB032

Page 1: ...Suporte mural para televisor Suporte TV para a parede TV Bracket WAB032 Instrucciones de uso Manual de instruções Operating Instructions ...

Page 2: ...tallation kit A1 6x60 x2 D1 M8x12 x4 A2 10x50 x2 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M5 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 M4x16 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 x1 C2 M6x20 x4 F3 x3 Required tools 10 ...

Page 3: ...1 4a 4c 2 3 4b A1 A2 A3 F1 F3 F2 F3 B1 B2 E1 E2 E3 Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 E1 E3 B2 E2 E3 ...

Page 4: ...producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 15 kg Diagonal de ...

Page 5: ... especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 15 kg Diagonal do ecrã 25 0 81 0 сm US 10 32 Profundidade 7 8 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 60 depende do aparelho Dimensão ...

Page 6: ...Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 15 kg Screen size 25 0 81 0 cm US 10 32 Depth 7 8 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range up to 60 depends on the device Wall moun...

Page 7: ...ne installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 15 kg Diagonale d écran 25 0 81 0 cm US 10 32 Profondeur 7 8 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 60 dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation mura...

Page 8: ...ell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den ...

Page 9: ...o di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 15 kg Diagonale schermo 25 0 81 0 сm US 10 32 Profondità 7 8 cm Inclinazione 15 dipendente dall appa...

Page 10: ...прещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 15 кг Диагональ экрана 25 0 81 0 см US 10 32 Глубина 7 8 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота до 60 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 11 1 x 5 8 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 100x100 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Мо...

Page 11: ... last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 15 kg Beeldscherm diagonaal 25 0 81 0 сm US 10 32 Diepte 7 8 cm Hellingshoek 15 afhankel...

Page 12: ...tosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 15 kg Średnica telewizora 25 0 81 0 сm US 10 32 Głębokość 7 8 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakre...

Page 13: ...y lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 15 kg Képernyő átmérő 25 0 81 0 сm US 10 32 Mélysége 7 8 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 60 kal elfordítható készüléktő...

Page 14: ...τίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 15 kg Διαγώνιος οθόνης 25 0 81 0 сm US 10 32 Βάθος 7 8 cm Κλίση 15 αν...

Page 15: ...vislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 15 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 81 0 сm US 10 32 Hloubka 7 8 cm Sklon...

Page 16: ...záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 15 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 81 0 сm US 10 32 Hĺ...

Page 17: ...lanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 15 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 81 0 сm US 10 32 Derinlik 7 8 cm Eğim 15 cihaza bağ...

Page 18: ... Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 15 kg Bildskärmsmått diagonalt 25 0 81 0 сm US ...

Page 19: ...ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 15 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 81 0 сm US 10 32 Syvyys 7 8 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 60 riippuu laitteesta Seinäkiinni...

Page 20: ...asată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 15 kg Diagonala ecranului 25 0 81 0 сm US 10 32 Lățime 7 8...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...69132010 04 18 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: