background image

Die nachfolgenden Unterkapitel geben Ihnen anwendungstechnische 

Tipps für die drei verschiedenen Saugvarianten und die zugehörigen 

Anwendungsfälle. Sie sind als Ergänzung zur Bedienungsanleitung zu 

sehen. Beachten Sie in allen Fällen die Anleitung zur Bedienung.

Trockensaugen

Das Trockensaugen mit Ihrem THOMAS PET & FAMILY erfolgt in ähnlicher 

Weise wie mit einem herkömmlichen Staubsauger. Wahlweise mit dem 

Unterschied, dass der Staub über einen Wasserfilter gebunden wird.

Verwenden Sie entsprechend des Anwendungsfalles eine geeignete Düse 

aus dem Zubehör:

Anwendungsfall

Düse / Zubehör

Teppich oder Hartboden

Tierhaar-Bodendüse

Teppich

Turbodüse

Polster, KFZ etc.

Tierhaar-Polsterdüse

Fugen, Ecken, KFZ,  
allgemein schwer zugängliche Stellen

Fugendüse

Waschsaugen und Sprühextrahieren

Mit Ihrem THOMAS PET & FAMILY können Sie mittels Waschsaugen eine 

Tiefenreinigung von Teppichböden, Polster und Hartböden durchführen.

Hierbei wird in einem Arbeitsgang eine Reinigungslösung mit Druck tief 

eingesprüht, der Schmutz gelöst, fasertief ausgewaschen sowie das 

Schmutzwasser abgesaugt.

Verwenden Sie entsprechend des Anwendungsfalles eine geeignete Düse 

aus dem Zubehör:

Anwendungsfall

Düse / Zubehör

Teppichtiefenrei Fleckentfernung Boden-Waschsaugdüse
Polstertiefenrei Fleckentfernung Polster-Waschsaugdüse

Hartbodenreinigung

Boden-Waschsaugdüse + 

Hartbodenadapter

Vergewissern Sie sich, dass alles, was Sie nass reinigen wollen auch 

dafür geeignet ist. Reinigen Sie niemals zarte, handgewebte oder 

farbunechte Teppiche nass. Reinigen Sie Parkett- und Laminatböden nur 

nebelfeucht mit Pad. Beachten Sie die Pflegehinweise des Herstellers des 

zu reinigenden Gegenstandes.

Prüfen Sie bei zu reinigendem Teppich die Farbechtheit, indem Sie etwas 

Reinigungsmittellösung auf ein weißes Baumwolltuch geben und diese an 

einer kleinen, verdeckten Stelle auf den Teppich reiben. Zeigen sich auf 

dem Tuch keine Farbspuren, kann von einer Farbechtheit ausgegangen 

werden. Zeigen sich auf dem Tuch Farbspuren, darf der Teppich nicht nass 

gereinigt werden. Ziehen Sie im Zweifel einen Teppichfachhändler zu Rate.

Gehen Sie wie folgt vor, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen:

Absaugen und

Aufrichten

          

Arbeitsrichtung

Einsprühen

Saug

rohr

Druc

kleit

ung

Lösen und Auswaschen

•  Drücken Sie den Sprühhebel bis Reinigungsflüssigkeit austritt und 

ziehen Sie die auf dem Teppich/Steinboden aufliegende Düse in 

gerader Bahn über den Bodenbelag.

•  Lassen Sie am Ende einer Bahn oder bei Unterbrechungen den 

Sprühhebel los, um den Sprühstrahl zu stoppen.

•  Saugen Sie die aufgesprühte Flüssigkeit ab, indem Sie die auf dem 

Teppich/Hartboden aufliegende Düse in gerader Bahn erneut über 

den zuvor eingesprühten Bodenbelag ziehen.

•  Wenn die aufgesprühte Flüssigkeit abgesaugt ist, beginnen Sie eine 

neue Bahn mit leichter Überlappung zur vorherigen. So kann die 

gesamte Fläche Streifen für Streifen behandelt werden.

Sollten auf den gereinigten Bahnen noch Flüssigkeitsspuren 

zurückbleiben, können Sie diese Stellen wiederholt absaugen ohne zu 

sprühen.

Bei stark verschmutzten Stellen können Sie bereits bei der 

Vorwärtsbewegung der Boden-Waschsaugdüse Reinigungsflüssigkeit 

auftragen. Auch lässt sich eine Vorbehandlung durchführen, indem Sie 

nur die Pumpe in Betrieb nehmen.

Achten Sie darauf, nicht zu viel Flüssigkeit aufzusprühen, da hierdurch 

Wellen oder Beulen im Teppich entstehen können, die sich erst nach 

längerem Trocknungsvorgang wieder zurückbilden.

Wenn der Teppich zu einem früheren Zeitpunkt shampooniert wurde, 

kann es bei erstmaligem Gebrauch des THOMAS PET & FAMILY zu 

stärkerer Schaumbildung im Schmutzwasserbehälter kommen. In diesem 

Falle geben Sie eine halbe Tasse Essig in den Schmutzwasserbehälter, um 

eine weitere Schaumbildung zu vermeiden.

Falls Schaum aus dem Luftauslass austreten sollte, schalten Sie das Gerät 

sofort ab und entleeren Sie den Schmutzwasserbehälter.

Erhöhte Schaumbildung ist nach einmaliger Grundreinigung mit einem 

THOMAS Reinigungskonzentrat ausgeschlossen, da diese mit einem 

speziellen Schaumstopp ausgerüstet sind.

Solange der Teppich noch feucht ist, sollten Sie ihn nicht begehen.

Während des Reinigens und danach sollte der Raum gut belüftet werden, 

um eine rasche Trocknung zu ermöglichen.

Wenn der Schmutzwassertank voll ist, spricht die elektrische Schwim-

merabschaltung an und der Schmutzwasserbehälter muss entleert 

werden, bevor der Saugvorgang fortgesetzt werden kann.

Nasssaugen

Mit Ihrem THOMAS PET & FAMILY können Sie verschüttete, ungefährliche 

Flüssigkeiten auf Wasserbasis (z. B. Wasser, Saft, Kaffee oder ähnliches) 

aufsaugen.

Verwenden Sie entsprechend des Anwendungsfalles eine geeignete Düse 

aus dem Zubehör:

Anwendungsfall

Düse / Zubehör

Aufsaugen von Flüssigkeiten auf 
Wasserbasis vom
• Teppich
• Hartboden (Fliesen, PVC)

• Boden-Waschsaugdüse
•  Boden-Waschsaugdüse + 

Hartbodenadapter

Der Saugvorgang wird analog des Waschsaugens vorgenommen.

D

Anwendungsmöglichkeiten

THOMAS PET&FAMILY

THOMAS PET&FAMILY

24

Summary of Contents for PET & FAMILY Aqua+

Page 1: ...Staubsaugen erfrischend anders D GEBRAUCHSANLEITUNG GB INSTRUCTIONS FOR USE THOMAS PET FAMILY...

Page 2: ...Ihr neues THOMAS Ger t dient Ihnen viele Jahre lang wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen Wir w nschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch Ihr THOMAS Team Congratulations 2 Intended use 3 Safety...

Page 3: ...m Ger t und oder Personen f hren Information Diese Hinweise helfen Ihnen das Ger t optimal zu nutzen The THOMAS PET FAMILY is a vacuum cleaner with a built in aqua filter system for extraction cleanin...

Page 4: ...system nicht Stellen Sie sich nicht auf das Ger t D sen und Rohre d rfen w hrend des Betriebes nicht in Kopfn he kommen es besteht Verletzungsgefahr Saugen Sie keine Menschen oder Tiere ab Schalten Si...

Page 5: ...not stand or sit on the appliance Do not use the appliance directly on people or animals Do not hold the nozzles and tubes near your head during operation injuries could result Before cleaning servici...

Page 6: ...eber 20 Teleskoprohr 21 Umschaltbare Tierhaard se f r Teppich und Hartboden 22 Fugend se extra lang 23 Tierhaar Polsterd se 24 Turbod se f r Teppich 25 Spr hhebel 26 Absperrventil Spr hschlauch und Cl...

Page 7: ...pic wand 21 Combination animal hair nozzle for carpets and hard flooring 22 Crevice nozzle extra long 23 Animal hair nozzle for upholstery 24 Turbo nozzle for carpets 25 Spray lever 26 Stop valve spra...

Page 8: ...usede ckel nach unten Dr cken Sie in H he der Geh usedeckel Entriegelung mit leichtem Druck bis der Geh usedeckel h rbar einrastet Dry vacuuming procedure Never use the appliance for dry vacuuming if...

Page 9: ...fen Sie dazu den Tragegriff Schwenken Sie nun den Geh usede ckel nach unten Dr cken Sie in H he der Geh usedeckel Entriegelung mit leichtem Druck bis der Geh usedeckel h rbar einrastet Connect the suc...

Page 10: ...am Handgriff des Saugschlauches mechanisch verringern Durch Schlie en des Nebenluftschiebers erreichen Sie wieder die volle Saugkraft Hold the plug of the power cord Pull the power cord out to the re...

Page 11: ...em Zug vom Ger t weg und lassen Sie es los Das Kabel rollt sich dann automatisch auf To turn off the appliance press the start button again When you switch the the appliance back on it starts up at th...

Page 12: ...Waschsaugers stets griffbereit zu platzieren stecken Sie die D sen zur Aufbewahrung in die Zubeh r aufnahme im Deckel des Frischwassertanks Note when using the aqua filter system Clean and dry the aqu...

Page 13: ...saugen geeignet sind Beim Waschsaugen muss der Nebenluftschieber am Handgriff des Saugschlauches immer geschlossen sein Wet vacuuming spray extraction operation Do not vacuum any larger quantities of...

Page 14: ...Ger t an Greifen Sie dazu die Steckverbindung Setzen Sie diese mit leichtem Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein bis die Steck verbindung h rbar einrastet Connect the spray tube usi...

Page 15: ...irekt an dem Handgriff des Saugschlauchs an Schlie en Sie den Spr hhebel wie oben beschrieben an Switch on the appliance and select the power level Switch on the pump by briefly pressing the pump butt...

Page 16: ...iegelungsschieber an der Boden Waschsaugd se Schwenken Sie den Hartbodenadapter nach hinten bis er h rbar einrastet Cleaning hard flooring with the floor spray nozzle Vacuum wipe and dry in a single p...

Page 17: ...pr hschlauch bzw ein ver ndertes Betriebsge r usch der Pumpe zeigen Ihnen an dass der Frischwassertank leer ist Empty or clean the waste water tank of the aqua filter before refilling the fresh water...

Page 18: ...r das Nasssaugen geeignet sind Beim Nassaugen muss der Nebenluftschieber am Handgriff des Saugschlauches immer geschlossen sein Open the aqua filter To do this release the unlocking tab on the aqua fi...

Page 19: ...ers am Ende des Gebrauchs Falls Sie den Saugvorgang noch nicht beendet haben vergessen Sie nicht beim Trockensaugen den entleerten Aquafilter erneut mit 1 Liter klarem Wasser zu f llen Cleaning Before...

Page 20: ...sgie ffnung aus Bei starker Verschmutzung des Ansaugfilters entnehmen Sie diesen aus dem Schmutzwasserbeh lter und reinigen ihn unter flie endem Wasser Clean all components of the aqua filter with cle...

Page 21: ...rbar einrastet Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor durch Drehen der Stutzendichtung f r die Reinigung entnommen werden Sp len Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab Cleaning the fresh...

Page 22: ...ht bzw wenn diese starke Verschmutzungen oder Besch digungen aufweisen siehe Kapitel Wartung Abschnitt Spezial Hygiene Filter und Spezial Hygiene Vorfilter wechseln Cleaning the appliance housing Use...

Page 23: ...nehmen Sie dazu die beiden Schaumstofffilter aus dem Aquafilter wie zuvor beschrieben siehe Kapitel Reinigung Aquafilter reini gen Setzen Sie zwei neue Schaumstofffilter in den Aquafilter ein Replacin...

Page 24: ...ppich Steinboden aufliegende D se in gerader Bahn ber den Bodenbelag Lassen Sie am Ende einer Bahn oder bei Unterbrechungen den Spr hhebel los um den Spr hstrahl zu stoppen Saugen Sie die aufgespr hte...

Page 25: ...r covering and move it in straight lines over it At the end of each stroke or when you to take a break release the spray lever to stop the spray jet Vacuum up the sprayed fluid by again placing the sp...

Page 26: ...t Staub aus Ist der Filterbeutel korrekt montiert Saugkraft ist zu gering Ist der Filterbeutel voll neuen Beutel einsetzen Aufgetretene St rungen Fehlfunktionen Grund Abhilfe Waschsaugen Das Ger t sch...

Page 27: ...filter bag Dust comes out of the appliance during vacuuming Is the filter bag correctly fitted Insufficient suction power Is the filter bag full Put in a new bag Problems malfunctions Reason remedy S...

Page 28: ...f r Gro ger te verlangt werden Andere Ger te sind unserer n chstgelegenen Kundendienststelle oder Vertragswerkstatt zu bergeben bzw ins Werk zu senden 3 Eine Garantiepflicht wird nicht ausgel st durc...

Page 29: ...ust be sent to our nearest customer service centre authorised repair shop or to the factory 3 There is no warranty obligation in the case of minor deviations from product specifications which do not a...

Page 30: ...Kasachstan THOMAS 050035 1 17 7 727 327 25 45 7 727 249 68 19 E mail kz service1 robert thomas net Ukraine THOMAS UA 104 050 533 68 88 044 286 70 95 E mail ua service1 robert thomas net Kundendienstst...

Reviews: