background image

© THI GmbH 2020/09

REF 20602 | Rev-04

10   

DE

/ ViVi

®

 Helmet

FUNKTIONEN - HELM

VORDERSEITE REF 80100/80

1

LUFTEINLASS

- Der Hauptlüfter saugt die Luft an und lässt sie im Helm 

zirkulieren.

2

ABLUFTANSAUGUNG

 - Der zweite Lüfter drückt die verbrauchte Luft 

aus dem Helm heraus und führt sie auf der Rückseite des Anwenders ab.

3

LÜFTUNGSKANAL

 – transportiert frische Luft in Richtung Mund und Nase.

4

ABLUFTÖFFNUNGEN

 – Durch diese Ö

 nungen  strömt  verbrauchte 

Ausatemluft durch den Filter nach außen.

5

HAKEN

 - unterstützt die Positionierung der Haube oder der Toga am Helm.

6

BEFESTIGUNGSPUNKTE

 (3 Klettverschlüsse) - sichern die Haube oder 

die Toga am Helm.

7

SCHEITELBAND ZUR HÖHENVERSTELLUNG

 - dient zum Einstel-

len einer geeigneten Passform. Drücken Sie den Feststellknopf und 
ziehen/schieben Sie das vertikale Scheitelband, um den korrekten Ab-
stand des Kopfbandes vom Ohr einzustellen.

8

COMFORT/SOFT PADS

 - abnehmbare Pads erhöhen die Passform und 

den Tragekomfort.

9

DREHKNOPF ZUM EINSTELLEN DES HORIZONTALEN KOPFBANDES

– Drehen Sie diesen Drehknopf im/gegen den Uhrzeigersinn, um das 
horizontale Kopfband einzustellen.

10

OPERATIONSLICHT

 – Erhältlich nur bei Modellen mit Lichtoption

11

BLENDSCHUTZ

 - Erhältlich nur bei Modellen mit Lichtoption. Der 

Blendschutz verhindert wirksam Lichtre

fl

 exionen im Sichtbereich. 

12

EINSTELLUNGSHEBEL

 - Erhältlich nur bei Modellen mit Lichtoption. 

Der Hebel dient zum Einstellen der vertikalen Position des Lichtstrahls.

13

LICHT

-

SCHALTKNOPF

 – Erhältlich nur bei Modellen mit Lichtoption. 

Drücken Sie den Knopf zum AN-/AUSSCHALTEN des Lichts.

14

VERBINDUNGSKABEL

 – Verwenden Sie dieses Verbindungskabel um 

den Helm mit der Batterie zu verbinden. Siehe Abschnitt Zubehör.

VORDERSEITE REF 80130

1

2

3

5

10

12

11

8

6

7

9

13

14

4

8

RÜCKSEITE REF 80100, 80120 AND 80130

1

2

3

5

10

12

6

11

8

© THI GmbH 2020/09

REF 20602 | Rev-04

DE

   15

/ ViVi

®

 Helmet

FUNKTIONEN - BATTERIE UND LÜFTER 60500

1

AC/DC NETZADAPTER

 - mit mehreren AC-Steckern.

2

POWER

-

LED

 – Eine LED auf dem Netzadapter, die anzeigt, dass das 

Gerät eingeschaltet ist.

3

AC

-

Stecker

 – 4 unterschiedliche Netzstecker für länderspezi

fi

 schen 

Einsatz. Lesen Sie in der Gebrauchsanweisung des Netzadapters, wie 
ein geeigneter AC-Stecker angeschlossen wird. 

4

ADAPTERKABEL

 - Verbinden Sie den DC-Anschluss am Netzadapter 

mit dem Batterieladegerät. 

5

BATTERIELADEGERÄT

 - für die gleichzeitige Au

fl

 adung von 4 Batte-

rien (REF 60401) ausgelegt. Verwenden Sie das Ladegerät zwischen 
den Operationen zur Lagerung der Batterien. 

6

LADEBUCHT

 - Legen Sie den Batterie in die Ladebucht ein und verbin-

den Sie so die Batterie mit dem Ladegerät. Sorgen Sie für die korrekte 
Ausrichtung der Batterien. 

7

BATTERIE

 - eine Gürtelklemme dient der Befestigung der Batterien am 

Körper.

8

BATTERIEANSCHLUSS

 - Dieser eingebaute Anschluss wird zur Ver-

bindung der Batterie mit dem Netzkabel aller ViVi®-Helme verwendet. 
Lesen Sie zur Befestigung des Netzkabels an der Batterie den Ab-
schnitt Aufsetzen eines Operationshelmes. 

9

LADEKONTAKTE

 - Sorgen Sie dafür, dass diese beim Anschließen tro-

cken und sauber sind.

10

LADEANZEIGE

 - Jede Ladebucht ist mit einem mehrfarbigen LED-

Licht ausgestattet, das den Ladestatus anzeigt. 

   Vollständig aufgeladen
   Lädt
   Fehler

11

POWER

-

LED

 – Eine LED auf dem Ladegerät, die anzeigt, dass das 

Gerät eingeschaltet ist.

8

10

9

7

7

3

2

1

4

11

5

   Fully charged
   Charging
   Error

6

1

AC/DC Netzteil

 mit Netzkabel

2

Batterie Holster HW

 – Um das Verbindungskabel des Helms mit der 

Batterie zu verbinden wird der Batterie-Holster benötigt. Die Batterie 
REF 60402 wird in den Batterie- Holster eingesteckt. Beachte die kor-
rekte Ausrichtung der Batterie.

3

BATTERIE LADEGERÄT HW

 – Für die Au

fl

 adung der Batterie HW 

(schwarz)
(REF 60402) ausgelegt. Verwenden Sie das Ladegerät zwischen den 
Operationen zur Lagerung der Batterien.

4

ADAPTERKABEL

 - Verbinden Sie den DC-Anschluss am AC/DC Netz-

teilmit dem Batterieladegerät.

5

LADEANZEIGE

 der Batterie REF 60402 – Durch Drücken des Kreises 

am Batteriesymbol erhalten Sie Informationen über den Ladestatus der 
Batterie.

6

LADEBUCHT

 - Legen Sie den Batterie in die Ladebucht ein und verbin-

den Sie so die Batterie mit dem Ladegerät. Sorgen Sie für die korrekte 
Ausrichtung der Batterien.

7

BATTERIE HW

8

BATTERIEANSCHLUSS

 - Dieser eingebaute Anschluss am Batterie-

Holster wird zur Verbindung der Batterie mit dem Netzkabel aller ViVi®-
Helme verwendet.
Lesen Sie zur Befestigung des Netzkabels an der Batterie den Ab-
schnitt Aufsetzen eines Operationshelmes.

9

LADEKONTAKTE

 - Sorgen Sie dafür, dass diese beim Anschließen tro-

cken und sauber sind.

10

LADEANZEIGE

 - Die Ladebucht ist mit einem mehrfarbigen LED Licht 

ausgestattet, das den Ladestatus anzeigt.

FUNKTIONEN - BATTERIE UND LÜFTER 60501

1

4

6

3

7

2

8

9

5

10

Summary of Contents for 80100

Page 1: ...erbestraße 4 9181 Feistritz im Rosental AUSTRIA phone 43 4228 30100 fax 43 4228 30100 20 mail office thigmbh at web www thigmbh at 10 REF 80120 REF 80130 THI GmbH 2020 09 REF 20602 Rev 04 SURGICAL HELMET RX ONLY 80100 ViVi Helmet 80120 ViVi Helmet w Headlight 80130 ViVi Helmet HPL ENGLISH EN DEUTSCH DE ITALIANO IT INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...g to the EMC information in this manual Portable and mobile RF communications equipment such as wire less phones can affect the function of the helmet See the Specifications section SYMBOL DEFINITIONS The symbols located on the equipment and or labeling are defined in this sec tion SYMBOL DEFINITION Caution consult accompanying documents Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Li i...

Page 3: ...n luce ViVi HPL Peso 250g 8 8 oz 230g 8 1 oz EN 3 ViVi Helmet THI GmbH 2020 09 REF 20602 Rev 04 1 PRIMARY FAN INTAKE The primary fan pulls in air and circulates the air throughout the helmet 2 WASTE AIR FAN INTAKE The secondary fan pulls in waste air from the helmet and pushes it out the back 3 AIR DUCT This vent channels fresh air to the front of the helmet 4 WASTE AIR NOZZLE This vent pushes was...

Page 4: ...sound is heard the fan speed has changed 3 The user returns there head to the starting position The beep sound will correspond with the speed of the fan A low pitch sound will be heard for the low speed two beeps will be heard for the middle speed and a higher pitch sound will be heard for the fastest fan speed The second option for the fan speed control is an automatic system built into all ViVi ...

Page 5: ... to the battery pack The battery requires replacement Replace the battery pack with a fully charged battery pack The power cord is damaged or the fans are damaged Replace the helmet The battery is not correctly connected Check the battery connection The face shield lens is fogging Not enough airflow is circulating throughout the helmet Use the required head motion to increase speed of the fans The...

Page 6: ...essere so stituita Questa sezione può anche contenere componenti opzionali utilizzati con il casco chirurgico AVVERTENZE Utilizzare esclusivamente componenti e accessori approvati da THI GmbH L uso di altri componenti elettronici e accessori può provocare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell immunità elet tromagnetica dell apparecchiatura NON modificare alcun compone...

Page 7: ...TÀ CRITERI DI ISPEZIONE INTERVENTO Prima dell uso Verificare che non ci siano danni usura o componenti mancanti In caso di danni sostituire l appa recchio Controllare che il cavo di alimentazione non sia tagliato o danneggiato Verificare che le lenti non presentino graffi Verificare che non ci siano rotture nell al loggiamento del pacco batteria Verificare che i motori delle ventole non producano ec...

Page 8: ... Consult the sec tion To Dona Surgical Helmet how to secure the power cord into the battery pack 9 CHARGING CONTACTS Ensure they are dry and clean when con necting 10 CHARGING INDICATION The charging bay is equipped with a multi color LED light indicating charging status FEATURES BATTERY AND CHARGER REF 60501 1 4 6 3 7 2 8 9 5 10 THI GmbH 2020 09 REF 20602 Rev 04 IT 17 ViVi Helmet 1 PRESA DELLA VE...

Page 9: ...co stabilizza lo schermo facciale di un camice chirurgico per il comfort dell utilizzatore THI GmbH 2020 09 REF 20602 Rev 04 DE 9 ViVi Helmet EINLEITUNG Dieses Handbuch ist eine Gebrauchsanweisung mit umfassenden Informatio nen zur sicheren und wirksamen Anwendung Ihres Produktes Dieses Hand buch eignet sich für betriebliche Ausbilder Ärzte Krankenschwestern chirur gisch technische Assistenten und...

Page 10: ...C Anschluss am Netzadapter mit dem Batterieladegerät 5 BATTERIELADEGERÄT für die gleichzeitige Aufladung von 4 Batte rien REF 60401 ausgelegt Verwenden Sie das Ladegerät zwischen den Operationen zur Lagerung der Batterien 6 LADEBUCHT Legen Sie den Batterie in die Ladebucht ein und verbin den Sie so die Batterie mit dem Ladegerät Sorgen Sie für die korrekte Ausrichtung der Batterien 7 BATTERIE eine...

Page 11: ...t nicht dafür ausgelegt übermä ßige Lasten ohne Beschädigung aufzunehmen Hängen Sie den Helm NICHT an einem Kleiderhaken auf indem Sie den Rahmen des Sichtfensters als Aufhänger verwenden NICHT die Linsen des Lichtes zerkratzen NICHT das Verbindungskabel zerschneiden überdehnen oder knicken Bei Nichteinhaltung wird das Kabel beschädigt und es kann zu Fehlfunktionen führen BEACHTE Die Position des ...

Page 12: ...g ist nicht richtig ein gestellt Scheitelband zur Höhenverstellung auf dem Helm höher oder niedriger einstellen Siehe Abschnitt Anweisungen Der Helm ist beschädigt Helm austauschen Der Helm sitzt nicht richtig auf dem Kopf des Anwenders Positionierung des Helmes auf dem Kopf des Anwenders anpas sen Einen Fingerbreit Abstand zwischen Augenbraue und unte rem Rand des Kopfbandes 2 Stecken Sie das Ver...

Reviews: