background image

2

 / 

oct.-15

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 Connexion avec clapet anti retour/      

Connection with check valve

 

 

 

Réaliser l’étanchéité à l’aide de pâte 

+ fillasse entre la connexion et le 
corps.  
 

Realize the tightness with paste and 
hemp between connection and body

 Le bouchon de la sortie basse est collé –  

 The plug from the low output   is glued 

 

 

  

  

 Encastrer le mitigeur, relier les canalisations eau chaude et eau 
froide. 
Couper ensuite le tube plastique au raz du mur. 

 
Embed the mixing valve, connect the canalization hot and cold 
water. Cut the plastic tube raze to the wall 

 

 

Mettre en place la plaque, visser le tube fileté. 
Recouper le tube fileté à 5mm du fond du cadran 
dans les parties non filetées. 
Ebavurer correctement le tube fileté avant de le 
remettre en place.  

Place the plaque, screw the threaded tube. Cut the 
threaded tube : 5 mm from bottom of the face- 
part which is not threaded. 
You have to debur the threaded tube before put it 
in place 

 
 
 
  

Mettre en place le tube carré en le guidant correctement. 
Faire une marque de découpe du tube près de la douille. 
Retirer le tube, le couper et l’ébavurer. 
Remettre en place le tube en le guidant correctement. 

Place the square tube, by guiding it correctly. Mark the place where you have to cut it, near the 
socket. Cut the tube, deburr it, and replace the tube by  guiding it correctly 

Summary of Contents for C8105N

Page 1: ...thermostatique Eurotherm Trim for Eurotherm mixing valve 7724 Allonge 3 pièces extension 3 pieces G00 8105N FR GB Référence cartouche cartridge reference C8105N cartouche thermostatique pour 8105N thermostatic cartridge for 8105N Débit Flow rate 40 l min à 3 bars Encastrement Embedding 95 mini et 120 maxi FR 95 Possibilité 160 maxi avec allonge Possibility 160 maxi with extension ...

Page 2: ...place la plaque visser le tube fileté Recouper le tube fileté à 5mm du fond du cadran dans les parties non filetées Ebavurer correctement le tube fileté avant de le remettre en place Place the plaque screw the threaded tube Cut the threaded tube 5 mm from bottom of the face part which is not threaded You have to debur the threaded tube before put it in place Mettre en place le tube carré en le gui...

Page 3: ...0 C Temperature calibration Place in position 40 C and measure the temperature of the water If a calibration is necessary remove the trim and turn the axis of the cartridge untill you obtain 40 Positionner le bouton de réglage de température l ergot en face de 40 C attention les 4 vis pointeaux doivent être parfaitement desserrées Place the button which indicates the temperature the lug in front o...

Page 4: ...l eau mitigée suit la position de la manette graduée mais avec un certain décalage The temperature of the mixed water follows the position of the graduated handle but with a little bit lag Le système de commande est déréglé Refaire l étalonnage The control system is out of adjustment Repeat the calibration L eau mitigée ne sort pas de l appareil ou ne le fait que pour une position extreme de la ma...

Reviews: