background image

Heat Exchange Solutions

MT TC R WFS PL 03 2018

MT TC R WFS PL 03 2018

ThermoKey

Technical Manual TC

58

57

PL

Instrukcja i dane techniczne 

PROBLEM

SOLUTION

SOLUTION

PROBLEM

TC 11. Części zamienne

DYSZE (U00) - M250531

§

§

Dysze o pustym stożku przepływu sty 2 usz kołnierz B 2 śruby ze stali inox

§

§

Materiały: tworzywo (dysze z POM + kołnierze polyamidowe)

§

§

Zakres: 0,5 bar @ 0,20 lt/min ▶ 5 barów @ 0,63 lt/min

DYSZE (U05) - M250513

§

§

Dysze o pustym stożku przepływu sty 2 usz kołnierz B 2 śruby ze stali inox

§

§

Materiały: tworzywo (dysze z POM + kołnierze polyamidowe)

§

§

Zakres: 0,5 bar @ 0,31 lt/min ▶ 5 barów @ 0,63 lt/min

ZAWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WLOTU 1/2” (MV4=MV5) - M1906386

§

§

Typ 1132/04S + 9 - 150/R02(HM2): przyłącze ½” żeńskie

§

§

24V -50/60HZ-A.C.-IP65

§

§

NC = kiedy cewka jest nieaktywna, zanurzenie pływaka zatrzymuje przepływ czynnika chłodniczego

SOLUTION

PROBLEM

kołnierz

uszczelki

dysza

prosty montaż przez obrót

zestaw dyszy montowany na 

rurce

TC 10.4 PROBLEMY EKSPLOATACYJNE

Woda nie dociera do dysz.

Upewnij się, że zawór wlotowy jest całkowicie otwarty.
Upewnij sie, że wartości ciśnienia i natężenie przepływu są prawidłowe.

Woda docierająca do dysz nie jest wystarczająca.

Upewnij się, że zawór wlotowy jest całkowicie otwarty.

Upewnij się, że zawór wlotowy jest całkowicie otwarty.

Niektóre obszary bloku lamelowego nie są wystarczająco pokrywane rozpylanym strumieniem.

Upewnij sie, że wartości ciśnienia i natężenie przepływu są prawidłowe.
Sprawdź obecność ciał obcych wewnątrz dysz i oczyść je Sprawdź, czy dysze są prawidłowo 
zorientowane w kierunku powietrza.

Nadmierne gromadzenie się wody wewnątrz jednostki zdalnej.

Sprawdź moment obrotowy wszystkich wkrętów rury.
Sprawdź obecność ciał obcych wewnątrz dysz i oczyść je.
Upewnij sie, że wartości ciśnienia i natężenie przepływu są prawidłowe.

PROBLEM

SOLUTION

ZAWORY ELEKTROMAGNETYCZNE (MV4=MV5) [TYLKO DLA WYMAGAŃ SPECJALNYCH]  

- M1906142

§

§

Typ 1132/04A6 + 9 - 150/R02(HM2): przyłącze ½” żeńskie

§

§

220V/230V -50/60HZ-A.C.-IP65

§

§

NC = kiedy cewka jest nieaktywna, zanurzenie pływaka zatrzymuje przepływ czynnika chłodniczego

ZAWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WLOTU 3/4” (MV4) - M1906392

§

§

Typ 1132/04S + 9 - 150/R02(HM2): przyłącze ½” żeńskie

§

§

24V -50/60HZ-A.C.-IP65

§

§

NC = kiedy cewka jest nieaktywna, zanurzenie pływaka zatrzymuje przepływ czynnika chłodniczego

ZAWORY ELEKTROMAGNETYCZNE (MV5) - M1906386

§

§

Typ 1132/04S + 9 - 150/R02(HM2): przyłącze ½” żeńskie

§

§

24V -50/60HZ-A.C.-IP65

§

§

NC = kiedy cewka jest nieaktywna, zanurzenie pływaka zatrzymuje przepływ czynnika chłodniczego

ZAWORY ELEKTROMAGNETYCZNE (MV5) [TYLKO DLA WYMAGAŃ SPECJALNYCH] - M1906142

§

§

Typ 1132/04A6 + 9 - 150/R02(HM2): przyłącze ½” żeńskie

§

§

220V/230V -50/60HZ-A.C.-IP65

§

§

NC = kiedy cewka jest nieaktywna, zanurzenie pływaka zatrzymuje przepływ czynnika chłodniczego

Manometr

Zawór elektromagnetyczny

Summary of Contents for JGH1510CZ

Page 1: ...Manual TC Technisches Handbuch TC Podręcznik Techniczny TC Manuel technique TC WFS Wet Fin Systems WFS Adiabatik Wet Fin System WFS Wet Fin Systems WFS Wet Fin Systems THE ORIGINAL VERSION OF THESE INSTRUCTIONS IS IN ITALIAN EN DE PL FR ...

Page 2: ...EN TECHNICAL MANUAL TC DE TECHNISCHES HANDBUCH TC PL PODRĘCZNIK TECHNICZNY TC FR MANUEL TECHNIQUE TC LANGUAGES SUMMARY 04 23 42 61 03 MT TC R WFS GEN 03 2018 ...

Page 3: ...Technical Manual TC WFS Adiabatic Wet Fin System THE ORIGINAL VERSION OF THESE INSTRUCTIONS IS IN ITALIAN EN MT TC R WFS EN 03 2018 ...

Page 4: ...NSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN The original version of this manual is in Italian and it is available on the website www thermokey com The English translation is a true copy of the original document and it is available on the website www thermokey com Translations in other languages may contain errors if in any doubt always refer to the original version in Italian or to its translation in English The...

Page 5: ...AL DATA of the Technical Manual of the product For any information not covered in this manual refer to the other sections IG IM IS and if in doubt contact the Manufacturer TC 2 3 This manual is an integral part of models equipped with the WFS Wet Fin System and as such must be retained throughout the operational life of the product TC 2 4 Any additional technical documentation relating to non stan...

Page 6: ... will no longer be valid if these instructions are not observed or the units are not used correctly TC 3 1 AUTHORIZED PERSONNEL Operation maintenance and repair of this equipment should be undertaken only by authorized and qualified personnel All such personnel should be thoroughly familiar with the equipment associated systems and controls and the procedures set herein and in other relevant manua...

Page 7: ...batic system is delivered mounted for all adiabatic models If the equipment has to be stored before its installation for one or more months it is convenient to take the following precautions Leave the equipment in its packing Store it indoors in a room at adequate conditions temperature 15 to 25 º C humidity 50 to 70 and environment without corrosive liquids or vapors The condition of the unit sho...

Page 8: ...oil is 2 for all configurations The nozzles are made in POM U05 type and oriented in airflow direction NOTES Configuration of unit with spray system can change from standard please take into consideration adiabatic configuration of approval drawing of unit The unit is supplied complete with all its parts mounted should the upper ramps result turned downwards or demounted it is for the scope of mee...

Page 9: ...y other information please examine the Installation and Maintenance Manual of the remote air cooled unit on which the adiabatic system is installed and Adiabatic Manual TC 9 3 NOTES Hardness conversion 1 dH dH German hardness Ca and or Mg salt which is equivalent to 1 dH 17 85 mg l calcium carbonate CaCO3 or 1 dH 10 mg l calcium oxide CaO is dissolved in 1 liter of water German Degrees dH 1 78 X F...

Page 10: ...the autumn and or winter period when the equipment is not operating in order to avoid the formation of ice the connection from the water system to the pump or plant inlet must be emptied and the power supply panel must be deactivated For this period only we advise you to also keep the manual drain valve open When Adiabatic function is restored it is important to check the water supply of the pump ...

Page 11: ...ues are correct Some areas of the finned pack are not being sufficiently covered by the spray jet Ensure that the pressure and flow rate values are correct Check for the presence of foreign bodies inside the nozzles and clean them Check if nozzles are right oriented in air direction Excessive accumulation of water inside the remote unit Check that the torque of all screws of pipe Check for the pre...

Page 12: ...d properly The wet fin system is operating properly Documentation Documentation complete and handed over to the operator Instruction The operator is instructed TC 12 2 INSPECTION Action to be done and documented regularly besides those listed in materials for the heat exchanger Position Component parameters Frequency Action to be done by indication 1 Unit for makeup of spray water and online contr...

Page 13: ...Technisches Handbuch TC WFS Adiabatik Wet Fin System MT TC R WFS DE 02 2018 DIE URSPRÜNGLICHE VERSION DIESER BEDIENUNGSANLEIITUNG IST IN ITALIENISCH VERFASST DE ...

Page 14: ...ANWEISUNGEN ENTSTANDEN SIND Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Italienisch erhältlich auf der Website www thermokey com Die englische Übersetzung ist eine originalgetreue Kopie des Originaldokuments und auf der Website www thermokey com Anderssprachige Übersetzungen können Fehler enthalten im Zweifelsfall immer in der ursprünglichen italienischen Version oder der englischen Übersetzung nachs...

Page 15: ...dbuch behandelt werden schlagen Sie in den anderen Abschnitten IG IM IS nach oder wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller TC 2 3 Dieses Handbuch stellt einen integralen Bestandteil der Modelle dar die mit dem WFS Wet Fin System ausgestattet sind und muss daher während des gesamten Betriebszeitraumes des Produkts aufbewahrt werden TC 2 4 Jegliche zusätzliche technische Dokumentation bezüg...

Page 16: ...wahrscheinlichen Fall dass ein Problem entsteht das nicht in diesem Handbuch behandelt wird oder dass einige Informationen nicht vollständig klar sind wenden Sie sich bitte an ThermoKey Bitte vergewissern Sie sich im Voraus das Installations und Wartungshandbuch des luftgekühlten Gerätes gelesen zu haben ThermoKey ist in keinster Weise haftbar und die Produktgarantie erlischt wenn diese Anleitung ...

Page 17: ...re Monate gelagert werden ist es sinnvoll folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen Lassen Sie das Gerät in der Verpackung In einem Raum unter angemessenen Bedingungen aufbewahren Temperatur 15 bis 25 ºC Luftfeuchtigkeit 50 bis 70 und Umgebung ohne Präsenz korrosiver Flüssigkeiten oder Dämpfe Der Zustand des Gerätes sollte zum Zeitpunkt des Empfangs überprüft werden Bitte auf Stoßspuren oder Risse pr...

Page 18: ...llen Konfigurationen Die Düsen sind aus POM Typ U05 gefertigt und in Luftstromrichtung ausgerichtet ANMERKUNGEN Die Konfiguration des Gerätes mit Sprühsystem kann vom Standardmodell abweichen Bitte beachten Sie die adiabatische Konfiguration der Geräte Freigabezeichnung Das Gerät wird komplett mit allen montierten Teilen geliefert Sollten die oberen Leitungen nach unten gedreht sein oder demontier...

Page 19: ...lten Einheit nach auf der das Adiabatiksystem installiert ist sowie im Adiabatik Handbuch TC 9 3 HINWEISE Härtegradumwandlung 1 dH dH Deutsche Härte Ca und oder Mg Salz das entspricht 1 dH 17 85 mg l Calciumcarbonat CaCO3 oder 1 dH 10 mg l Calciumoxid CaO wird in 1 Liter Wasser gelöst Deutscher Härtegrad dH 1 78 X Französischer Härtegrad F 1 24 X Englischer Härtegrad E Elektrische Leitfähigkeit Da...

Page 20: ...musszurVermeidungvonEisbildung der Anschluss vom Wassersystem zur Pumpe oder Anlageneingang entleert und die Stromversorgungssteuerung deaktiviert werden Für diesen Zeitraum empfehlen wir Ihnen auch das manuelle Ablassventil geöffnet zu lassen Wird die adiabatische Funktion wieder in Betrieb genommen ist es wichtig die Wasserversorgung der Pumpe den Wasserdruck 2 bar die Aktivierung der Stromverso...

Page 21: ...erte korrekt sind Einige Bereiche der Lamellen werden nicht ausreichend durch den Sprühstrahl bedeckt Stellen Sie sicher dass die Druck und Durchflusswerte korrekt sind Auf das Vorhandensein von Fremdkörpern in den Düsen prüfen und entsprechend reinigen Überprüfen Sie ob die Düsen korrekt in Luftrichtung ausgerichtet sind Übermäßige Ansammlung von Wasser in der Einheit Überprüfen Sie das Drehmomen...

Page 22: ...en vollständig und an den Betreiber übergeben Einweisung Der Betreiber ist eingewiesen TC 12 2 INSPEKTION Maßnahmen die regelmäßig durchgeführt und aufgezeichnet werden zusätzlich zu denen die unter den Materialien für den Wärmetauscher aufgeführt sind Position Komponente Parameter Frequenz Empfohlene Maßnahme 1 Einheit für Zusammensetzung von Sprühwasser und Online Kontrolle Jährlich Überprüfung ...

Page 23: ...Podręcznik Techniczny TC WFS Wet Fin Systems ORYGINALNA WERSJA TEJ INSTRUKCJI JEST W JĘZYKU WŁOSKIM MT TC R WFS PL 03 2018 PL ...

Page 24: ...AWARTYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE Oryginalna wersja podręcznika jest w języku włoskim i jest dostępna na stronie internetowej www thermokey com Tłumaczenie w języku angielskim jest oryginalną kopią oryginalnego dokumentu i jest dostępne na stronie internetowej www thermokey com Tłumaczenia w innych językach mogą zawierać błędy jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości zawsze odnajdź wersję oryginalną w j...

Page 25: ...hnicznym Produktu Wszelkie informacje nieobjęte niniejszą instrukcją znajdują się w innych sekcjach IG IM IS a w razie wątpliwości skontaktuj się z Producentem TC 2 3 Niniejsza instrukcja jest integralną częścią modeli wyposażonych w system WFS i dlatego musi być przechowywana przez cały okres eksploatacji produktu TC 2 4 Każda dodatkowa dokumentacja techniczna dotycząca niestandardowych produktów...

Page 26: ...akiś problem który nie jest rozważany w tej instrukcji lub że niektóre informacje nie są do końca jasne nie wahaj się skontaktować z firmą ThermoKey Upewnij się z góry że sprawdziłeś instrukcję instalacji i konserwacji zdalnego chłodzonego powietrzem urządzenia Firma ThermoKey nie będzie w żaden sposób odpowiedzialna a gwarancja nie będzie ważna jeśli instrukcje te nie będą przestrzegane lub nie b...

Page 27: ...h modelach adiabatycznych Jeśli urządzenie ma być przechowywane przed jego zainstalowaniem przez jeden lub kilka miesięcy można zastosować następujące środki ostrożności Pozostawić sprzęt w opakowaniu Przechowywać w pomieszczeniach zamkniętych w odpowiednich warunkach w temperaturze od 15 do 25 C wilgotności od 50 do 70 i w środowisku bez cieczy lub oparów Stan urządzenia należy zweryfikować w mom...

Page 28: ...symetylenu POM typ U05 i ustawione w kierunku przepływu powietrza UWAGI Konfiguracja urządzenia z układem zraszania może odbiegać od normy należy wziąć pod uwagę adiabatyczną konfigurację rysunku jednostki Urządzenie jest dostarczane wraz ze wszystkimi zamontowanymi częściami górne rampy powinny być skierowane w dół lub zdemontowane w celu zapewnienia maksymalnie dopuszczalnych wymiarów urządzenia...

Page 29: ...konserwacji zdalnego chłodzonego powietrzem urządzenia na którym jest zainstalowany system adiabatyczny i Podręcznik Adiabatyczny TC 9 3 UWAGI Konwersja twardości 1 dH 10 mg l tlenku wapnia CaO rozpuszcza się w 1 litrze wody Stopnie niemieckie dH 1 78 x stopień francuski F 1 24 x stopień angielski E Przewodnictwo elektryczne Uzdatniona woda musi być zrównoważona aby zapobiec spontanicznej korozji ...

Page 30: ...otwarciu opcjonalnych zaworów NA W okresie jesiennym i lub zimowym gdy sprzęt nie działa aby uniknąć tworzenia się lodu należy opróżnić połączenie układu wodnego z pompą lub wlotem instalacji i wyłączyć zasilacz Tylko w tym okresie zalecamy pozostawienie otwartym ręcznego zaworu spustowego Po przywróceniu funkcji adiabatycznej należy sprawdzić dopływ wody pompy ciśnienie wody 2 bary uruchomienie p...

Page 31: ...icie otwarty Niektóre obszary bloku lamelowego nie są wystarczająco pokrywane rozpylanym strumieniem Upewnij sie że wartości ciśnienia i natężenie przepływu są prawidłowe Sprawdź obecność ciał obcych wewnątrz dysz i oczyść je Sprawdź czy dysze są prawidłowo zorientowane w kierunku powietrza Nadmierne gromadzenie się wody wewnątrz jednostki zdalnej Sprawdź moment obrotowy wszystkich wkrętów rury Sp...

Page 32: ...technicznym Dokumentacja Dokumentacja jest kompletna i przekazana operatorowi Instrukcja Operator został poinstruowany TC 12 2 INSPEKCJA Czynności które mają być wykonywane i dokumentowane regularnie oprócz wymienionych w materiałach wymiennika ciepła Pozycja Komponent parametry Częstotliwość Działanie należy wykonać według wskazania 1 Jednostka do sporządzania wody rozpylanej i kontroli online Ro...

Page 33: ...Manuel technique TC WFS Adiabatic Wet Fin System LA VERSION ORIGINALE DE CES INSTRUCTIONS EST EN ITALIEN EN MT TC R WFS FR 03 2018 ...

Page 34: ... INSTRUCTIONS La version originale de ce manuel est en Italien et est disponible sur notre site Internet www thermokey com La traduction en Anglais du manuel est conforme à l original et elle est également disponible sur le site Internet www thermokey com Les traductions réalisées dans d autres langues peuvent contenir des erreurs En cas de doute toujours se référer à la version originale rédigée ...

Page 35: ... TECHNIQUES du Manuel technique du produit Pour toute information non couverte dans ce manuel se reporter aux autres sections IG IM IS et en cas de doute contacter le fabricant TC 2 3 Ce manuel fait partie intégrante des modèles équipés du Wet Fin System WFS et en tant que tel doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit TC 2 4 Toute documentation technique supplémentaire relative a...

Page 36: ...teindre ces objectifs Dans le cas improbable où un problème non envisagé dans ce manuel survienne ou que certaines informations ne sont pas complètement claires ne pas hésiter à contacter ThermoKey S assurer avant d avoir bien vérifié le Manuel d installation et d entretien de l unité refroidie à l air à distance ThermoKey ne sera en aucune façon responsable et la garantie du produit ne sera plus ...

Page 37: ... adiabatiques Si l équipement doit être stocké avant son installation pendant un ou plusieurs mois il convient de prendre les précautions suivantes Laisser l équipement dans son emballage Le stocker à l intérieur dans une pièce aux conditions adéquates température de 15 à 25 C humidité de 50 à 70 et un environnement sans liquides corrosifs ou vapeurs L état de l unité doit être vérifié au moment d...

Page 38: ...batterie est de 2 pour toutes les configurations Les buses sont faites en POM type U05 et orientées en direction du flux d air REMARQUES La configuration de l unité avec le système de pulvérisation peut être différente de celle standard prendre en considération la configuration adiabatique du plan approuvé de l unité L unité est fournie complète avec toutes ses parties montées si les rampes supéri...

Page 39: ...air à distance sur laquelle le système adiabatique est installé et au Manuel adiabatique TC 9 3 REMARQUES Conversion de dureté 1 dH dH dureté allemande sel de Ca et ou de Mg ce qui est équivalent à 1 dH 17 85 mg l de carbonate de calcium CaCO3 ou 1 dH 10 mg l d oxyde de calcium CaO est dissous dans 1 litre d eau Degré allemand dH 1 78 X Degré français F 1 24 X Degré anglais E Conductivité électriq...

Page 40: ...ent ne fonctionne pas afin d éviter la formation de glace il faut vider la connexion du système d eau à la pompe ou à l entrée de l installation et le coffret d alimentation doit être désactivé Pendant cette période uniquement il est également conseillé de laisser la vanne manuelle de vidange ouverte Lorsque la fonction adiabatique est restaurée il est important de vérifier l alimentation en eau d...

Page 41: ... valeurs de la pression et du débit sont correctes Certaines zones de la batterie ne sont pas suffisamment couvertes par le jet de pulvérisation Vérifier si les valeurs de la pression et du débit sont correctes Vérifier l absence de corps étrangers à l intérieur des buses et les nettoyer Vérifier si les buses sont bien orientées dans la direction de l air Accumulation excessive d eau à l intérieur...

Page 42: ...tement Documentation Documentation complète et remise à l opérateur Instruction L opérateur reçoit les instructions TC 12 2 INSPECTION Action à accomplir et à documenter régulièrement en plus de celles énumérées dans les matériels pour l échangeur de chaleur Position Composant paramètres Fréquence Action à réaliser indication 1 Unité pour la composition de l eau de vaporisation et le contrôle en l...

Page 43: ...ThermoKey Spa via dell Industria 1 33061 Rivarotta di Rivignano Teor UD Italy T 39 0432 772300 F 39 0432 779734 info thermokey com www thermokey com MT TC R WFS GEN 03 2018 ...

Reviews: