background image

IMA-US

40.020.940 - rev. 04 - 2011

31

Español

6.1

Tabla de localización de averías

/i

Fallo

Causa

Solución

Acción

El generador no 
se pone en 
marcha.

1

El generador no tiene 
alimentación eléctrica.

Compruebe la conexión 
eléctrica.

Usuario

2

El relé del quemador tiene un 
fallo: la luz quema.

Pulse el botón de 
restablecimiento del relé del 
quemador.

Usuario

3

Se ha producido un fallo en el relé 
del quemador.

Sustituya el relé del quemador.

Distribuidor

4

El ajuste del termostato es 
incorrecto.

Corrija los ajustes.

Distribuidor

5

El termostato del recinto está 
defectuoso.

Sustituya el termostato.

Usuario

6

No hay ninguna tapa en la 
conexión del termostato.

Coloque la cubierta si no se 
utiliza un termostato del recinto.

Usuario

7

La bomba de combustible está 
bloqueada.

Sustituya la bomba de 
combustible.

Distribuidor

8

El termostato máximo ha detenido 
el generador.

Compruebe (y corrija) el caudal 
de aire.
Restablezca el generador.

Usuario

9

El termostato combinado digital o 
sensor está defectuoso.

Sustituya el termostato 
combinado digital o sensor.

Distribuidor

10

El motor principal está 
sobrecalentado.

Compruebe la admisión de aire.
Deje que el motor se enfríe hasta 
el restablecimiento del termopar.
Consulte los fallos: 2, 3, 4, 5, 6, 
8, 9.

Usuario

Pruebe el motor y sustituya en 
caso necesario.

Distribuidor

11

El condensador del motor del 
quemador está defectuoso.

Sustituya el condensador.

Distribuidor

12

El termostato del recinto se ha 
situado en el flujo de aire caliente.

Instale el termostato del recinto 
fuera del flujo de aire caliente.

Usuario

El quemador 
arranca, pero no 
se forma llama.

13

El acoplamiento de la bomba está 
defectuoso.

Sustituya el acoplamiento de la 
bomba.

Distribuidor

El quemador 
arranca, pero no 
se forma llama.

14

El condensador del motor 
principal está defectuoso.

Sustituya el condensador.

Distribuidor

15

La presión de la bomba es 
incorrecta, o el filtro de la bomba 
está obstruido.

Ajuste la presión de la bomba 
con un manómetro.

Distribuidor

16

El filtro principal está obstruido.

Limpie o sustituya el filtro.

Usuario

17

La válvula del filtro de 
combustible está cerrada.

Abra la válvula.

Usuario

Summary of Contents for IMA 111 US

Page 1: ...40 020 940 v04 2011 Member of the Honing Beheer Group of Companies Thermobile Industries B V...

Page 2: ...ut net Hi Voltage Run current Fuel consumtion 00 000 000 No 1 No 2 Diesel 0 000 000 Foot3 h 000 000 BTU 0 x 000 V Hz 00 Amp 0 00 Gallon h IMA US Fabr year 0000 Made by THERMOBILE Ind B V Breda Holland...

Page 3: ...F A B C P U A B C A B Heater Burner type A B C IMA 61 US Riello 40 F5 5 64 to 7 64 2 mm to 2 5 mm 13 64 5 mm 5 32 4 mm IMA 111 US Riello 40 F10 5 32 to 13 64 4 mm to 5 mm 13 64 5 mm 5 32 4 mm IMA 185...

Page 4: ...4 40 020 940 rev 04 2011 IMA US i 10 11 A B A B C...

Page 5: ...IMA US 40 020 940 rev 04 2011 5 English 6 Fran ais 15 Espa ol 25...

Page 6: ...Icons used in the manual 1 2 Icons on the heater Fig 2 A Hoisting instruction 1 3 Icons on the burner Fig 3 A Technical data B Warning C Warning D Warning 1 4 Use in conformity with destination The h...

Page 7: ...stat switches the fan off the cooling cycle is complete It is possible to use the fan as a blower only Warning For all service and adjustments contact qualified competent and authorized persons Make s...

Page 8: ...the burner as soon as the temperature of the hot air has risen too much When the air temperature has dropped sufficiently the thermostat will turn on the burner again Maximum thermostat The maximum th...

Page 9: ...rect set the rotary switch to position 3 3 Set the room thermostat The heater supplies warm air after approximately 20 seconds Power up for blowing 1 Set the rotary switch A to position 1 see fig 7 Th...

Page 10: ...elay a few turns 4 Remove the burner relay completely The photocell is located at the front of the burner relay 5 Clean the photocell B if the glass has turned black If the glass is cracked the photoc...

Page 11: ...ay User 3 A malfunction has occured in the burner relay Replace the burner relay Dealer 4 The thermostat settings are incorrect Correct the settings Dealer 5 The room thermostat is defective Replace t...

Page 12: ...ical connection A click should be heard when the heater is switched on or off User Clean or replace the magnetic valve Dealer 23 The photocell is dirty or defective Check and clean the window Clean th...

Page 13: ...the burner stops 32 The burner relay has a failure Repair or replace the burner relay Dealer The heater cannot be switched off 33 The magnet valve does not close Close the valve of the fuel supply Use...

Page 14: ...um lengths of outlet hoses bends distribution pipes and hose clamps 9 4 Diameters of outlet hoses i i 9 5 Room thermostat See the instructions of the room thermostat 10 STANDARDS AND GUIDELINES For th...

Page 15: ...es utilis es dans ce manuel 1 2 Ic nes sur le g n rateur Fig 2 A Instructions de levage 1 3 Ic nes sur le br leur Fig 3 A Donn es techniques B Avertissement C Avertissement D Avertissement 1 4 Utilisa...

Page 16: ...r souffler l air chaud hors du g n rateur Avertissement Pour tout entretien ou r glage contactez des personnes qualifi es comp tentes et agr es Assurez vous de toujours respecter les normes et directi...

Page 17: ...hauffage 3 Ventilation continue et chauffage B Thermostat num rique C R initialisation de thermostat de maximum D Branchement pour thermostat d ambiance 2 6 Thermostat num rique Le thermostat num riqu...

Page 18: ...lance automatiquement une fois que l air chauff atteint la temp rature de 95 F Pour lancer directement le ventilateur positionnez l interrupteur rotatif sur 3 3 R glez le thermostat d ambiance Le g n...

Page 19: ...Desserrez la vis A du relais du br leur de quelques tours 4 Retirez compl tement le relais du br leur La cellule photo lectrique se trouve l avant du relais du br leur 5 Nettoyez la cellule photo lec...

Page 20: ...vertissement Pendant les op rations de r paration n oubliez pas de d brancher l alimentation lectrique D faillance Cause Solution Action Le g n rateur ne d marre pas 1 Le g n rateur n est pas sous ten...

Page 21: ...r Revendeur 15 La pression de pompe est incorrecte ou le filtre dans la pompe est bouch R glez la pression de la pompe avec un manom tre Revendeur 16 Le filtre principal est bouch Nettoyez ou changez...

Page 22: ...isez un dispositif d aspiration de l air ext rieur pour le br leur Utilisateur Utilisez une connexion d air frais pour le br leur Utilisateur Le br leur d marre mal pulsation 29 Probl mes avec la cham...

Page 23: ...teur ne br le plus Le bouton de r enclenchement est allum 35 Il y a une fuite d air dans le conduit d aspiration ou le filtre principal V rifiez et remplacez si n cessaire Utilisateur La grille de pro...

Page 24: ...rage pour gaines 9 4 Diam tres de flexibles de sortie i i 9 5 Thermostat d ambiance Consultez les instructions du thermostat ambiance 10 NORMES ET DIRECTIVES Pour les normes et directives rendez vous...

Page 25: ...rucci n de elevaci n 1 3 Iconos en el quemador Fig 3 A Datos t cnicos B Advertencia C Advertencia D Advertencia 1 4 Uso en funci n del lugar de destino El generador se ha dise ado para su uso en obras...

Page 26: ...os descritos No se apoye en el generador de aire caliente por convecci n No manipule el generador de aire caliente por convecci n Los ajustes nicamente deben ser realizados por personal con formaci n...

Page 27: ...e manejo 2 4 Principales componentes del quemador Fig 6 A Bot n de restablecimiento del rel del quemador B Rel del quemador C V lvula electromagn tica D Cabezal del quemador con ventilador boquilla el...

Page 28: ...rotaci n del ventilador 1 Sit e el interruptor giratorio A en la posici n 1 consulte la fig 7 El ventilador empieza a girar 2 Observe si el ventilador sopla aire al exterior 3 Si el ventilador gira en...

Page 29: ...sobrecalentamiento Despu s se detiene autom ticamente No retire el enchufe de la toma de corriente hasta que el generador se detenga por completo Descripci n Per odo Anualmente Comprobar si la bomba...

Page 30: ...delantera del rel del quemador 5 Limpie la c lula fotoel ctrica B si el vidrio est negro Si el vidrio tiene alguna grieta la c lula fotoel ctrica deber ser sustituida por el distribuidor Monte la c l...

Page 31: ...digital o sensor est defectuoso Sustituya el termostato combinado digital o sensor Distribuidor 10 El motor principal est sobrecalentado Compruebe la admisi n de aire Deje que el motor se enfr e hast...

Page 32: ...ctrica y sustituya en caso necesario Distribuidor 24 La v lvula de admisi n de aire del quemador tiene un ajuste incorrecto Compruebe la v lvula de admisi n de aire Mida el CO2 y el holl n Distribuid...

Page 33: ...ra Cierre la v lvula del suministro de combustible Usuario Repare o sustituya la v lvula electromagn tica Distribuidor El generador de detiene completamente 34 Se ha producido un problema de sobrecale...

Page 34: ...udes m ximas de las mangueras de salida los codos los conductos de distribuci n y las abrazaderas de manguera 9 4 Di metros de las mangueras de salida i i 9 5 Termostato del recinto Consulte las instr...

Page 35: ...IMA US 40 020 940 rev 04 2011 35 APPENDIX ANNEXE i A Date Date Fecha Description Maintenance or Failure Description Entretien ou panne Descripci n Mantenimiento o fallo Action by Action par Acci n por...

Page 36: ...36 40 020 940 rev 04 2011 IMA US Date Date Fecha Description Maintenance or Failure Description Entretien ou panne Descripci n Mantenimiento o fallo Action by Action par Acci n por...

Page 37: ...C B IMA 61 IMA 111 IMA 185 A Fuel filter Filtre d essence Filtro de combustible 41 520 031 41 520 031 41 520 031 B Nozzle Gicleur Boquilla 40 504 709 41 524 042 41 728 101 C V belt Courroie Correa de...

Page 38: ...m xima salida de aire lb ft2 8 35 9 4 Warm air Air chaud Aire caliente T F 98 95 104 Fan thermostat Thermostat de ventilateur Term stato del ventilador F 95 Burner thermostat Thermostat de br leur Ter...

Page 39: ...l Combustible Combustible No 1 No 2 Diesel Fuel consumption Consommation de combustible Consumo de combustible Gal h 1 6 2 83 5 1 Nozzle SLW Gicleur Boquilla USG h Danfoss 1 35 60 S Danfoss 2 25 60 S...

Page 40: ...ant Thermobile Industries B V d cline toute responsabilit l gard des erreurs possibles ou de leurs cons quences Les informations fournies ici ne peuvent tre reproduites ou publi es sous quelque forme...

Reviews: