background image

AGA 111

40.020.955 - rev. 

05 - 2017

11

Nederlands

6.1

Tabel storingzoeken

/i

Storing

Oorzaak

Oplossing

Actie

De kachel start niet. 1

De kachel heeft geen 

spanning.

Controleer de elektrische 

aansluiting.

Gebruiker

2

De ventilatormotor 

draait zwaar of is 

geblokkeerd.

Controleer of de ventilator-

motor vervuild of geblok-

keerd is .

Gebruiker

Vervang de ventilatormotor. Dealer

3

De thermostaat is inge-

steld op een te lage 

temperatuur.

Corrigeer de instelling.

Gebruiker

4

Er zit geen doorverbin-

dingsconnector  op de 

thermostaat aansluiting.

Breng de doorverbindings-

connector aan.

Gebruiker

5

Defect in het bedie-

ningspaneel

Repareer of vervang het 

bedieningspaneel

Dealer

De kachel gaat in 

storing; de rode lamp 

op het bedieningspa-

neel brandt.

6

Indien ook de oranje 

lamp brandt, zit de ste-

ker verkeerd in de con-

tactdoos.

Draai de steker om.

Gebruiker

7

Er is geen of te weing 

gasdruk op het gasre-

gelblok.

Controleer of de gaskraan 

open staat.

Gebruiker

Controleer de werking van de 

minimum gasdrukbeveiliging.

Dealer

8

Het gasregelblok opent 

niet.

Controleer de elektrische 

aansluiting.

Gebruiker

Controleer het gasregelblok. Dealer

9

De ionisatie-elektrode is  

vuil.

Reinig de ionisatie-elektrode 

met staalwol.

Gebruiker

Summary of Contents for AGA 111

Page 1: ...RUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO инструкция пользователя Member of the Honing Beheer Group of Companies Thermobile Industries B V 40 020 955 rev 05 2017 ...

Page 2: ...P IIELL3P IIEsi3P IIE3P II2EK3P I3P 95 kW 105 kW 230V 50Hz 5 5Amp 0 7 kW 70kg Fabr year2006 SERIE NR Teller0 Made by THERMOBILE Industries B V Breda Holland AT FR IE LU BE GB NL DE CH AT CH GB IE BE DE FR LU NL AT BE CH DE FR GB IE LU NL IP44 A B C D H I J E F G A B C D B A C D F E H G A B C D E F A B C D E F ...

Page 3: ...AGA 111 40 020 955 rev 05 2017 3 i 6 7 8 9 A B 5 0 5 A D C B ...

Page 4: ...4 40 020 955 rev 05 2017 AGA 111 Nederlands 5 English 14 Deutsch 23 Français 32 Español 41 Русский язык 50 ...

Page 5: ... tegen stof en vocht J Serie nummer Service en technische ondersteuning Neem voor informatie over de kachel contact op met uw dealer of met de fabrikant Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt type en serienummer van de kachel Garantie en aansprakelijkheid Voor garantie en aansprakelijkheid zie de algemene garantiebepalingen Milieu Let op De kachel is gemaakt van diverse metalen en kunsts...

Page 6: ... tijd schakelt het gasregelblok de gastoevoer naar de brander in VOORZICHTIG Wijst op gevaar voor beschadiging van de apparatuur WAARSCHUWING Wijst op een gevaarlijke situatie die de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben WAARSCHUWING Schakel bij onderhouds of reparatiewerkzaamheden aan de heteluchtkachel altijd de elektrische stroom uit Heet Sommige vlakken kunnen heet zijn Wacht met...

Page 7: ...zeschakelaar op het bedieningspaneel op Ventileren te zetten 2 3 Hoofdcomponenten kachel fig 3 A Aanzuigrooster B Warme lucht ventilator C Gasblok D Pictogrammen E Bedieningspaneel F Verbrandingslucht ventilator G Uitblaasconus H Branderkamer 2 4 Hoofdcomponenten branderkamer fig 4 A Branderkamer B Ontstekings elektrode C Brander D Verstuiver E Branderkop F Ionisatie elektrode 2 5 Bedieningspaneel...

Page 8: ...verwarmen zie fig 5 Ventileren 1 Zet de keuzeschakelaar D op ventileren zie fig 5 4 GEBRUIK 4 1 Tijdens bedrijf 4 2 Uitschakelen 1 Zet de keuzeschakelaar op de stand 0 2 Draai de afsluiter op de gastoevoer dicht WAARSCHUWING De kachel is geschikt voor een gasdruk van maximaal 100 mbar Bij aansluiting op een hogere gasdruk moet er een voordrukregelaar in de gasleiding worden opgenomen zie fig 7 B W...

Page 9: ...of en aanslag van de kachel X Controleer de kachel in een schone omgeving Dealer Controleer de kachel in stoffige omgeving Dealer Controleer en reinig de aanzuigopening voor de verbran dingslucht X Controleer en reinig het inlaatrooster X Controleer de warmeluchtventilator op werking en bescha digingen X Controleer de kachel op een juiste verbranding De vlam moet blauw zijn Indien de vlam geel is ...

Page 10: ...AGA 111 Nederlands 6 STORINGEN Zorg dat de netspanning ingeschakeld is en de gastoevoer geopend is tijdens het storingzoeken WAARSCHUWING Neem de netspanningssteker uit de contactdoos en sluit de gastoevoer tijdens een reparatie ...

Page 11: ...de thermostaat aansluiting Breng de doorverbindings connector aan Gebruiker 5 Defect in het bedie ningspaneel Repareer of vervang het bedieningspaneel Dealer De kachel gaat in storing de rode lamp op het bedieningspa neel brandt 6 Indien ook de oranje lamp brandt zit de ste ker verkeerd in de con tactdoos Draai de steker om Gebruiker 7 Er is geen of te weing gasdruk op het gasre gelblok Controleer...

Page 12: ...r 11 De drukschakelaar is defect Controleer en indien nodig vervang de drukschakelaar Dealer 12 De ontsteking werkt niet Controleer de verbinding tus sen de trafo en de elektrode op kortsluiting Hef een eventuele kortslui ting op Gebruiker Controleer de afstelling van de elektrode zie fig 8 Gebruiker De kachel verbruikt te veel gas 13 Er is een lek tussen de gaskraan en het gasre gelblok Sluit de ...

Page 13: ...AN OVEREENSTEMMING De EG Verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www thermobile nl De luchtslang mag maximaal 6 m lang zijn 8 TECHNISCHE INFORMATIE Zie voor de technische specificaties tabel B in de appendix achterin dit boek Dit toestel is afgesteld voor de toestelcategorie K L2K en is geschikt voor het gebruik van G en G distributiegassen volgens de specificaties zoals die zijn weergegev...

Page 14: ...rotection level against dust and moisture J Serial number Service and technical support Please contact your dealer or the manufacturer for information about the heater Make sure you have the following data at hand type and serial number of the heater Warranty and liability For warranty and liability see the general warranty regulations Environment Note The heater is made of various metals and synt...

Page 15: ...on is activated and after some time the gas control block connects the gas supply to the burner Caution Indicates risk of damage to the appliance Warning Indicates a dangerous situation that may lead to death or serious injuries Warning Always switch off power when performing maintenance or repairs on the convector heater Hot Some surfaces may be hot Wait until these parts have sufficiently cooled...

Page 16: ...tion chamber 2 4 Main components of the combustion chamber fig 4 A Combustion chamber B Ignition electrode C Burner D Nozzle E Burner head F Ionisation electrode 2 5 Operating panel fig 5 A Reset button B Indicator light red malfunction C Indicator light orange polarisation D Selector switch Off Heat Ventilate not heat E Connection point for room thermostat F Connection cable 2 6 Accessories Room ...

Page 17: ...ch the selector switch D to heat see fig 5 Ventilate 1 Switch the selector switch D to ventilate see fig 5 4 USE 4 1 During operation 4 2 Switching off 1 Switch the selector switch to 0 2 Close the shut off valve on the gas supply Warning The heater may only be connected by suitably authorised people in accordance with the local standards Warning This check may only be performed by a suitably auth...

Page 18: ...e dust and deposits from the heater X Check the heater in a clean environment Dealer Check the heater if in a dusty environment Dealer Check and clean the suction inlet for the combustion air X Check and clean the inlet grate X Check the hot air fan for operation and damage X Check the heater for correct combustion The flame must be blue If the flame is yellow consult the dealer X Clean the ionisa...

Page 19: ...5 rev 05 2017 19 English 6 FAULTS During troubleshooting make sure that the mains voltage is switched on and the gas supply is open Warning Remove the mains plug from the socket and shut off the gas supply during repair ...

Page 20: ... through connector User 5 Defect in the operating panel Repair or replace the operat ing panel Dealer The heater triggers a fault the red lamp on the operating panel lights up 6 If the orange lamp also lights the plug is incor rectly inserted in the socket Reverse the plug User 7 There is no or not enough gas pressure on the gas regulator block Check whether the gas cock is open User Check the fun...

Page 21: ...ion air is sufficient User 11 The pressure switch is defective Check the pressure switch and replace if necessary Dealer 12 The ignition is not func tioning Check the connection between the transformer and the electrode for a short cir cuit Remove any short circuit that is found User Check the setting of the elec trode see fig 8 User The heater burns too much gas 13 There is a leak between the gas...

Page 22: ... wall feed through A 2 Slide one end of the hose B onto the inlet of the combustion air fan C 3 Slide the other end onto the connection of the wall feed through D 4 Fix the hose at both ends with hose clamps 9 2 Connection diameter of air hose The connection to the heater has a diameter of 100 mm 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY For the EC declaration of conformity go to www thermobile nl The air h...

Page 23: ...gaben zur Hand haben Typ und Seriennummer des Heizers Garantie und Haftung Die Bestimmungen in Bezug auf die Garantie und Haftung finden Sie unter den allgemeinen Garantiebedingungen Entsorgung Hinweis Der Heizer besteht aus verschiedenen Metallen und Kunststoffen Der Heizer enthält ferner elektronische Komponenten die als elektronischer Abfall zu entsorgen sind Weiterführende Informationen hält I...

Page 24: ...ationen die den Tod oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben können Achtung Bei Wartungs oder Reparaturarbeiten am Heizer immer die Stromversorgung ausschalten Heiß Einige Flächen können heiß sein Warten Sie mit der Ausführung der Wartungsarbeiten bis diese Bereiche abgekühlt sind Hinweise und Tipps um die Ausführung der betreffenden Aufgaben oder Handlungen zu vereinfachen Achtung Lesen Sie z...

Page 25: ...rsehen der die Funktion des Verbrennungsventilators kontrolliert Bei einer Störung schaltet der automatische Brenner den Heizer aus In diesem Fall leuchtet eine rote Lampe auf dem Bedienpult Es kann auch ein externer Alarm angeschlossen werden Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Der Heizer stoppt sobald der Wahlschalter auf dem Bedienpult auf 0 geschaltet wird Der Heizer ...

Page 26: ...den Gashahn auf 2 Schalten Sie den Wahlschalter D auf Heizen siehe Abb 5 Ventilieren 1 Schalten Sie den Wahlschalter D auf Ventilieren siehe Abb 5 Der Heizer kann sowohl horizontal als auch vertikal nach oben oder nach unten blasend aufgestellt werden Horizontal Mindestabstand 0 5 m über dem Boden Vertikal nach unten blasend Mindestabstand 1 4 m über dem Boden Vertikal nach oben blasend mindestens...

Page 27: ...eiß Beschreibung Periode Wöchent lich Monat lich Alle halbe Jahre Jähr lich Staub und Beschlag vom Heizer entfernen X Den Heizer kontrollieren in einer sauberen Umge bung Händ ler Den Heizer kontrollieren in einer staubigen Umge bung Händ ler Die Ansaugöffnung für die Verbrennungsluft kontrollie ren und reinigen X Das Einlassgitter kontrollieren und reinigen X Den Warmluftventilator auf Funktion u...

Page 28: ...ng der Zündelektrode kontrollieren und ggf neu justieren siehe Einstellung Zündelektrode X Die Verdrahtung des Heizers kontrollieren X Beschreibung Periode Wöchent lich Monat lich Alle halbe Jahre Jähr lich Heiß Berühren Sie auf keinen Fall den Auslass und die Brennkammer Nehmen Sie erst die Wartungsarbeiten in Angriff wenn diese Teile ausreichend abgekühlt sind Achtung Während der Wartung muss de...

Page 29: ...indungskon nektor Bringen Sie den Verbin dungskonnektor an Benutzer 5 Defekt am Bedienpult Reparieren oder ersetzen Sie das Bedienpult Händler Der Heizer schaltet auf Störung Die rote Lampe auf dem Bedienpult leuchtet 6 Wenn auch die gelbe Lampe brennt steckt der Stecker verkehrt herum in der Steckdose Drehen Sie den Stecker um Benutzer 7 Es ist nur wenig oder kein Gasdruck auf dem Gasregler vorha...

Page 30: ...efekt Kontrollieren Sie den Druck schalter und ersetzen Sie ihn ggf Händler 12 Die Zündung funktioniert nicht Kontrollieren Sie die Verbin dung zwischen dem Trafo und der Elektrode auf Kurz schluss hin Einen möglichen Kurz schluss beheben Benutzer Überprüfen Sie die Einstel lung der Elektrode siehe Abb 8 Benutzer Der Heizer ver braucht zu viel Gas 13 Zwischen dem Gas hahn und dem Gasreg ler befind...

Page 31: ...n 1 Bohren Sie ein Loch in die Wand für eine Wanddurchführung A 2 Schieben Sie das Ende des Schlauchs B auf den Einlass des Verbrennungsluftventilators C 3 Schieben Sie das andere Ende des Schlauchs auf den Anschluss der Wanddurchführung D 4 Befestigen Sie beide Schlauchenden mit Schlauchklemmen 9 2 Anschlussdurchmesser Luftschlauch Der Anschluss an den Heizer hat einen Durchmesser von 100 mm 10 E...

Page 32: ... l humidité J Numéro de série Service et support technique Pour plus de renseignements sur l appareil de chauffage contactez votre concessionnaire ou le fabricant Préparer les données suivantes type et numéro de série de l appareil de chauffage Conditions de garantie et responsabilité Pour la garantie et la responsabilité voir les conditions générales de garantie Environnement Remarque L appareil ...

Page 33: ...ie une situation dangereuse pouvant causer la mort ou des blessures graves Avertissement Lors de travaux d entretien ou de réparation sur le générateur d air chaud il faut toujours couper le courant électrique Chaud Certaines surfaces risquent d être chaudes Attendre que ces pièces refroidissent suffisamment avant d entreprendre l entretien Suggestions et conseils afin de simplifier l exécution de...

Page 34: ...le voyant lumineux rouge situé sur le panneau de commande s allume Il est possible de raccorder un dispositif d alarme extérieur consultez votre revendeur L appareil de chauffage s éteint dès que l on positionne l interrupteur sélecteur sur 0 L appareil de chauffage peut aussi servir de ventilateur pour cela il suffit de positionner l interrupteur sélecteur situé sur le panneau de commande en posi...

Page 35: ...ur sélecteur D sur chauffage voir fig 5 Ventilation 1 Mettre l interrupteur sélecteur D sur ventilation voir fig 5 L appareil de chauffage peut être installé aussi bien horizontalement que verticalement soufflant vers le haut ou vers le bas À l horizontale minimum 0 5 m au dessus du sol Soufflage vertical vers le haut minimum 1 4 m au dessus du sol soufflage vertical vers le bas minimum 1 4 m sous...

Page 36: ...ode Chaque semaine Chaque mois Chaque semestre Chaque année Enlever la poussière et le tartre de l appareil de chauffage X Contrôler l appareil de chauffage dans un envi ronnement propre Conces sionnaire Contrôler l appareil de chauffage dans un envi ronnement poussiéreux Conces sionnaire Contrôler et nettoyer l orifice d aspiration pour l air de combustion X Vérifier et nettoyer la grille d admis...

Page 37: ...lle de fer X Contrôler le réglage de l félectrode d fallu mage et l ajuster si nécessaire voir Réglage de l électrode d allumage X Contrôler le câblage de l appareil de chauffage X Désignation Période Chaque semaine Chaque mois Chaque semestre Chaque année Chaud Ne pas toucher la sortie et la chambre de combustion Attendre qu elles refroidissent avant d entreprendre l entretien de l appareil Avert...

Page 38: ...e d interconnexion sur le raccordement du ther mostat Installer la fiche d intercon nexion Utilisateur 5 Défaillance dans le pan neau de commande Réparer ou remplacer le panneau de commande Conces sionnaire 6 Si la lampe témoin orange est également allumée c est que la fiche est mal positionnée dans la prise de courant Retourner la fiche Utilisateur 7 Il n y a pas ou trop peu de pression de gaz au...

Page 39: ...essaire remplacer le pressostat Conces sionnaire 12 L allumage ne fonc tionne pas Contrôler la connexion entre le transformateur et l électrode quant à la pré sence d un court circuit Remédier à un éventuel court circuit Utilisateur Vérifier le réglage de l élec trode voir fig 8 Utilisateur L appareil de chauf fage consomme trop de gaz 13 Il y a une fuite entre le robinet de gaz et le bloc régulat...

Page 40: ...ou dans le mur pour la pose de la traversée murale A 2 Insérer une extrémité du flexible B à l admission du ventilateur d air de combustion C 3 Insérer l autre extrémité au niveau du raccordement de la traversée murale D 4 Fixer le flexible des deux côtés à l aide de colliers de serrage 9 2 Diamètre de raccordement du flexible à air Le raccordement à l appareil de chauffage a un diamètre de 100 mm...

Page 41: ... humedad J Número de serie Servicio y asistencia técnica Póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante para obtener información sobre el generador de aire caliente Asegúrese de tener a mano los siguientes datos el modelo y el número de serie del generador Garantía y responsabilidad Consulte los términos de garantía y responsabilidad en las reglas generales de garantía Medio ambiente ...

Page 42: ...eligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves Advertencia Desconecte siempre la alimentación eléctrica cuando realice trabajos de mantenimiento o reparaciones en el generador de aire caliente por convección Caliente Algunas superficies pueden estar calientes Espere hasta que estos componentes se hayan enfriado lo suficiente antes de realizar el mantenimiento Sugerencias y consejos para f...

Page 43: ...del quemador desconectará el generador Ahora se enciende la luz roja del panel de manejo Es posible conectar una alarma externa consulte al distribuidor El generador se detiene cuando el interruptor selector del panel de manejo se sitúa en 0 El generador puede utilizarse como un ventilador situando el interruptor selector del panel de manejo en Ventilate 2 3 Principales componentes del generador f...

Page 44: ...r selector D en calentamiento véase la fig 5 Ventilación 1 Sitúe el interruptor selector D en ventilación véase la fig 5 El generador puede colocarse horizontal y verticalmente soplando hacia arriba o abajo Horizontal un mínimo de 0 5 m sobre el suelo Verticalmente soplando hacia abajo un mínimo de 1 4 m sobre el suelo Verticalmente soplando hacia arriba un mínimo de 1 4 m bajo el techo La posició...

Page 45: ...nte el funcionamiento Descripción Período Semanal Mensual Semes tral Anual Retire el polvo y los depósitos del generador X Compruebe el generador en un entorno limpio Distri buidor Compruebe el generador si está en un entorno con polvo Distribui dor Compruebe y limpie la admisión de aspiración del aire de combustión X Compruebe y limpie la rejilla de admisión X Compruebe el funcionamiento del vent...

Page 46: ...a 6 FALLOS Compruebe el ajuste del electrodo de ionización y ajuste en caso necesario véase Ajuste del elec trodo de ionización X Compruebe el cableado del generador X Descripción Período Semanal Mensual Semes tral Anual Caliente No toque la salida ni la cámara de combustión No empiece el mantenimiento hasta que se hayan enfriado Advertencia Retire el enchufe de red de la toma y cierre el suminist...

Page 47: ...ector de unión Usuario 5 Defecto en el panel de manejo Repare o sustituya el panel de manejo Distribui dor El generador desen cadena un fallo la luz roja del panel de manejo se enciende 6 Si la luz naranja también se enciende el enchufe está insertado incorrec tamente en la toma Invierta el enchufe Usuario 7 No hay o no hay sufi ciente presión de gas en el bloqueo del regu lador de gas Compruebe s...

Page 48: ... un defecto Compruebe el presostato y sustituya en caso necesario Distribui dor 12 El encendido no fun ciona Compruebe la conexión entre el transformador y el electrodo para ver si hay un cortocircuito Elimine los cortocircuitos que encuentre Usuario Compruebe el ajuste del electrodo véase la fig 8 Usuario El generador quema demasiado gas 13 Hay una fuga entre la llave de gas y el blo queo del reg...

Page 49: ...exterior 1 Haga un agujero en la pared para colocar el orificio de entrada de pared A 2 Introduzca un extremo de la manguera B en la admisión del ventilador de aire de combustión C 3 Introduzca el otro extremo en la conexión del orificio de entrada de pared D 4 Fije la manguera en ambos extremos con abrazaderas de manguera 9 2 Diámetro de conexión de manguera de aire La conexión al generador tiene...

Page 50: ...ги J Серийный номер Обслуживание и техническая поддержка Для получения информации о нагревателе свяжитесь со своим дилером или производителем Позаботьтесь о том чтобы под рукой имелись следующие данные тип и серийный номер нагревателя Гарантия и ответственность По вопросам гарантии и ответственности см общие гарантийные условия Окружающая среда Примечание Нагреватель сделан из различных металлов и...

Page 51: ...е подачу электропитания при проведении технического обслуживания или ремонта конвекционного воздухонагревателя Горячо Некоторые поверхности могут быть горячими Не начинайте техническое обслуживание до тех пор пока эти части не остынут в достаточной мере Советы и предложения по упрощению проведения поставленных задач или действий ОСТОРОЖНО Внимательно прочитайте данное руководство перед началом исп...

Page 52: ...едит за работой вентилятора подачи воздуха для горения В случае отказа автомат горелки отключает воздухонагреватель При этом загорается красная лампочка на панели управления Возможно подключение внешней сигнализации проконсультируйтесь с дилером Воздухонагреватель останавливается когда переключатель на панели управления переведен в положение 0 Воздухонагреватель можно использовать в качестве венти...

Page 53: ...здухонагреватель можно расположить как горизонтально так и вертикально для подачи воздуха вверх или вниз По горизонтали минимум на расстоянии 0 5 м над полом Вертикальная подача воздуха минимум на расстоянии 1 4 м над полом Вертикальная подача воздуха минимум на расстоянии 1 4 м под потолком Положение блока регулятора газа зависит от установки воздухонагревателя см рис 6 ОСТОРОЖНО Воздухонагревате...

Page 54: ...оторая находится в конце данной книги i Проверьте чтобы воздухонагреватель был должным образом отрегулирован под местный источник газа проконсультируйтесь с дилером Горячо Не прикасайтесь к дымоходу и выходному отверстию Во время работы устройства дымоход и выходное отверстие сильно нагреваются Описание Период Еженедельно Ежемес ячно Каждые шесть месяцев Ежегодно Удалите пыль и загрязнения с возду...

Page 55: ...леру X Произведите чистку электрода ионизации при помощи металлической щетки X Проверьте регулировку электрода ионизации и при необходимости настройте его см раздел Регулировка электрода ионизации X Проверьте электропроводку нагревателя X Описание Период Еженедельно Ежемес ячно Каждые шесть месяцев Ежегодно Горячо Не прикасайтесь к дымовой трубе и к камере сгорания Не проводите техническое обслужи...

Page 56: ...озной коннектор Пользова тель 5 Дефект в панели управления Отремонтировать или заменить панель управления Дилер Воздухонагревател ь предупреждает об ошибке при этом загорается красная лампочка на панели управления 6 Если помимо этого загорается оранжевая лампочка значит вилка неправильно вставлена в розетку Переверните вилку Пользова тель 7 В блоке регулятора подачи газа низкое давление либо давле...

Page 57: ...11 Реле давления неисправно При необходимости проверьте реле давления и замените Дилер 12 Зажигание не работает Проверьте возможно произошло короткое замыкание между трансформатором и электродом При обнаружении устраните короткое замыкание Пользова тель Проверьте установку электрода см рис 8 Пользова тель Воздухонагревател ь сжигает слишком много газа 13 Утечка между газовым краном и блоком регуля...

Page 58: ...дственно снаружи 1 В этом случае необходимо проделать в стене отверстие для установки сквозного коннектора А 2 Наденьте один конец шланга В на входное отверстие вентилятора воздуха сгорания С 3 Другой конец шланга наденьте на сквозной коннектор D 4 Закрепите шланг с обеих сторон хомутами 9 2 Диаметр соединения воздушного шланга Диаметр соединения воздухонагревателей составляет 100 мм 10 Декларация...

Page 59: ...f Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание устранение неисправности Выполнено ...

Page 60: ...Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание устранение неисправности Выполнено ...

Page 61: ...Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание устранение неисправности Выполнено ...

Page 62: ...dmisión Входное давлени е mbar 20 100 Branderdruk Burner pressure Brennerdruck Pression au brûleur Presión del quemador Давление горелки mbar 10 12ER FR BE G20 Capaciteit Heat output Wärmeleistung Pouvoir thermique Capacidad Объем kW Hi 95 kW Hs 105 Inlaatdruk Inlet pressure Einlassdruck Pression d admission Presión de admisión Входное давлени е mbar 20 100 Branderdruk Burner pressure Brennerdruck...

Page 63: ...ar 10 5 Verstuiver Nozzle Düse Gliceur Boquilla Сопло G20 G25 3 I3P 8 x 4 8 8 x 4 8 8 x 3 1 AGA 111 Wi net Wobbe index Ws gross Wobbe index Hi Hs G20 45 7 MJ m3 50 7 MJ m3 34 0 MJ m3 37 8 MJ m3 G25 3 38 49 MJ m3 42 71 MJ m3 29 29 MJ m3 33 0 MJ m3 AGA 111 Min luchtdruk hoofdventilator Min air pressure main fan Min Luftdruck Hauptventilator Pression min ventilateur Presión de aire mínima del ventila...

Page 64: ...issluftleistung Débit d air chauffé Flujo de aire calentado Поток нагретого воздуха m3 h 7000 Uitblaastemperatuur Temperature of airflow Ausblasstemperatur Température de débit d air Temperatura del flujo de aire Температура потока воздуха C 1 2 mtr 75 Temperatuurklasse Temperature class Temperaturklasse Classe de température Clase de temperatura Класс температуры A Brandstof Fuel Brennstoff Combu...

Page 65: ... électrique max Consumo energético máx Макс потребление энергии Amp 4 1 Motorvermogen Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Электродвигатель kW 0 94 Isolatieklasse Insulation class Isolationsklasse Classe d isolation Clase de aislamiento Класс изоляции IP 44 IP 44 Lengte Length Länge Longeur Longitud Длина cm 138 Breedte Width Breite Largeur Anchura Ширина cm 57 Hoogte Heig...

Page 66: ...66 40 020 955 rev 05 2017 AGA 111 Gewicht Weight Gewicht Poids Peso Вес kg 84 AGA 111 ...

Page 67: ...e Industries B V weder reproduziert noch in irgendeiner Weise durch Drucken elektronisch oder mechanisch veröffentlicht werden 2017 Thermobile Industries B V Tous les droits réservés L ensemble des informations disponibles a été préparé avec un soin extrême Cependant Thermobile Industries B V décline toute responsabilité à l égard des erreurs possibles ou de leurs conséquences Les informations fou...

Reviews: