background image

ENGLISH

ITALIANO

La valvola di servizio del rubinetto dell’unità esterna da utilizzare per il vuoto del 
sistema, ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio 
è del tipo “Schrader”. Utilizzare un attacco pompa del vuto di tipo a spillo.

The service port on the wide tube service valve uses a Schrader core valve 
to access the refrigerant system. Therefore, be sure to use a hose connector 
which has a push-pin inside.

EN

I

M

Aprire completamente le valvole di servizio (senso antiorario). A questo 

punto scollegare il flessibile della pompa del vuoto. Rimontare i cappucci 

ed il bocchettone, stringere con momento torcente di 200 kg/cm. 

 

Le operazioni descritte dalla lettera J alla lettera M vanno ripetute per il secondo 

circuito. Le due unità interne vanno contraddistinte in unità interna A ed  unità 

interna B. Verificare che il collegamento idraulico  all’unità interna A o B 

corrisponda  il suo corretto collegamento elettrico

.

Turn the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves. At 

this point vacuum pump flexible hose can be disconnected. Replace bonnet 

and flare nut, tighten them to 200 kg/cm with a torque wrench.  

 

Repeat what described from J to M for the second circuit. The two indoor 

units have to be marked has “indoor unit A” and “indoor unit B”. Be sure that 

the idraulic connection to indoor unit A or B corresponds to its own electrical 

connection.

EN

I

N

Completare l’isolamento, proteggere con nastratura, fissare e supportare con 
staffe; se necessario sigillare il foro di passaggio nel muro

.

Complete insulation of refrigerant tubes; wrap with armoning tape. Fix and 
support tubes with brackets. Seal hole in the wall, if necessary.

EN

I

15

 

Summary of Contents for AFEX 050 MONO

Page 1: ...ENGLISH ITALIANO AFEX 050 MONO ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit esterna Outdoor unit...

Page 2: ...o con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di...

Page 3: ...possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni Predisporre l unit esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni a esp...

Page 4: ...RNO SPESSORE MINIMO A 6 35 mm 0 8 mm 9 52 mm 0 8 mm B C 6 35 mm 0 8 mm 12 7 mm 0 8 mm l Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unit ed isolato con polietilene...

Page 5: ...E DI CONFORMIT Questo prodotto marcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335...

Page 6: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Page 7: ...lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level Fix unit to base using 4 anchor bolts 10 cm 10 cm 40 cm SYSTEM...

Page 8: ...lare connections about 30g l Electric wire use insulated copper wires of size and length as shown at paragraph SYSTEM WIRING DIAGRAMS TUBING LENGTH AND ELEVATION DIFFERENCE LIMITS L Tot m L n m L Tot...

Page 9: ...ge 10 DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 2006 95 EC Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN...

Page 10: ...T INTERNE N 2 INDOOR UNITS AFEX 050 MONO SOLO ONLY AFEX 050 MONO AFEX 050 MONO SOLO ONLY AFEX 050 MONO EMIX PORT VEDI IL MANUALE D INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B EMIX PORT SEE AF ACS OR AF ACS B...

Page 11: ...8 mm Insulation Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le unit Use insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual d...

Page 12: ...ubes Hold the tube end downward and be sure that no dirt falls into the tube EN I F Cartellare le estremit dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle unit Insert flare nuts removed...

Page 13: ...efrigerant tubes Connect the vacuum pump to the outside unit as shown in the figure Air and moisture have undesiderable effects on the refrigerant system VACUUM PUMP CAPACITY 100 h Tubing length Tubin...

Page 14: ...e service valve on small tube then close it after 10 seconds Check tightness of all joints using liquid soap EN I L Valvola a 3 vie bassa pressione Wide tube service valve 3 way Action Valvola a 2 vie...

Page 15: ...ircuito Le due unit interne vanno contraddistinte in unit interna A ed unit interna B Verificare che il collegamento idraulico all unit interna A o B corrisponda il suo corretto collegamento elettrico...

Page 16: ...NUALE INSTALLAZIONE DELL UNITA INTERNA SPECIFICA BEFORE STARTING THE SYSTEM IT IS NECESSARY TO SET THE REFRIGERANT CIRCUIT ADDRESSES THE SETTING HAS TO BE MADE ON THE INDOOR UNITS AND FOR EACH INDOOR...

Page 17: ...manifold to the charge port on a wide tube service valve partially open it 1 4 turn Let the air purge from the manifold Fully close the narrow tube service valves all the way Rimuovere il gruppo manom...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...perfezionamento di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As part of the company s...

Reviews: