background image

Scelta del luogo di installazione unità interna

EVITARE

• L’esposizione diretta al sole.

• La vicinanza a fonti di calore che possono danneggiare 

la struttura dell’unità.

• La presenza di perdite di gas.

• La presenza di vapori d’olio (come in una cucina o vicino 

a macchinari industriali) perché la contaminazione d’olio 

può provocare malfunzionamento e può deformare 

superfici e particolari in plastica dell’unità.

• Locali con piani di appoggio malfermi che possono 

causare vibrazione, rumore o possibili perdite d’acqua.

• Luoghi dove l’unità e il telecomando possano essere 

soggetti a spruzzi d’acqua o umidità eccessiva 

(es. 

lavanderia)

.

• Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche 

o impianti.

È PREFERIBILE

• Scegliere la posizione appropriata dalla quale ogni angolo 

del locale possa essere uniformemente climatizzato.

• Verificare che il piano di appoggio sia sufficientemente 

resistente da sostenere il peso dell’unità.

• Scegliere una posizione in modo che la distanza tra le 

due unità sia la minore possibile.

• Scegliere la posizione più appropriata per assicurare 

una buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione 

intorno all’unità.

Scelta del luogo di installazione unità esterna

EVITARE

• La vicinanza a fonti di calore o ad aree interessate da 

espulsioni di aria calda.

• L’esposizione diretta al sole.

• Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di 

appoggio non livellato.

• Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche 

o impianti.

È PREFERIBILE

• Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente 

ventilate.

• Fissare l’unità alla base di appoggio per evitare vibrazioni.

(continua a pag. 8)

LIMITI SU LUNGHEZZA TUBI DI COLLEGAMENTO E DISLIVELLO

V. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE UNITA’ ESTERNA

GAMMA E CONFORMITÀ

MODELLO

CODICE

AFIN AP S13

20145478

AFIN AP S10

20145480

MATERIALE ADDIZIONALE PER L’INSTALLAZIONE (NON FORNITO)

• 

Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unità, ed isolato con polietilene espanso di spessore 
min. 8 mm.

• 

Tubo in PVC per scarico condensa (ø int. 18 mm) di lunghezza sufficiente a convogliare la condensa ad uno scarico esterno.

• 

Olio refrigerante per connessioni a cartella (circa 30 g.)

• 

Cavo elettrico: utilizzare cavi di rame isolato del tipo, sezione e lunghezza indicati nel paragrafo “COLLEGAMENTI ELETTRICI”.

Modello

Tubo piccolo

Tubo grande

Diametro esterno

Spessore minimo

Diametro esterno

Spessore minimo

AFIN AP S10

6,35

0,8

12,7

0,8

mm

AFIN AP S13

6,35

0,8

12,7

0,8

mm

CONTATTO IN INGRESSO ON/OFF (J11 - verde)

Lo stato di questo ingresso provoca le seguenti modalità 

di funzionamento del sistema del sistema:

l

 

Contatto APERTO

: sistema non in funzione (sempre 

OFF) - I comandi provenienti dal controllo remoto 

wireless sono ignorati.

l

 

Contatto CHIUSO

: il sistema funziona secondo la 

logica normale e in accordo con i comando provenienti 

dal controllo remoto wireless.

CONTATTO DI ALLARME IN USCITA (J20 - rosso)

Questo connettore è collegato ad un contatto normalmente 

aperto di un relè. Tale contatto si chiude ogni qualvolta 

interviene una delle seguenti condizioni di allarme del 

sistema:

l

 

RAT danneggiato

l

 

ICT danneggiato

l

 

Communication error

l

 

Fault on outdoor unit

Nel caso si intervento di un allarme sui poli 1 e 3 del 

connettore J20 sarà presente una tensione pari a  220 

VAC-50Hz.

Carico elettrico massimo: 1 A - 240 V CA.

MATERIALE ADDIZIONALE PER L’INSTALLAZIONE (A CORREDO)

ALLARME

ON/OFF

4

 ITALIANO

 

Summary of Contents for 20145478

Page 1: ...AFIN AP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE IT INSTALLATION INSTRUCTIONS EN Condizionatore d aria Split System Split system air conditioner AFIN AP S10 AFIN AP S13...

Page 2: ...one e o d uso Combinazione Modelli VEDI CATALOGO 1 Cacciavite a lama 2 Cacciavite medio a stella 3 Forbici spelafili 4 Metro 5 Livella 6 Punta fresa a tazza 7 Seghetto 8 Punta da trapano 8 19 Martello...

Page 3: ...venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per...

Page 4: ...ontinua a pag 8 LIMITI SU LUNGHEZZA TUBI DI COLLEGAMENTO E DISLIVELLO V ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE UNITA ESTERNA GAMMA E CONFORMIT MODELLO CODICE AFIN AP S13 20145478 AFIN AP S10 20145480 MATERIALE A...

Page 5: ...tion of air conditioners This declaration will become void in case of misuse and or non observance though partial of manufacturer s installation and or operating instructions Power Supply 220 240 V 50...

Page 6: ...ot allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type o...

Page 7: ...LENGTH AND ELEVATION DIFFERENCE LIMITS SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS OF OUTDOOR UNIT RANGE AND CONFORMITY MODEL CODE AFIN AP S13 20145478 AFIN AP S10 20145480 ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLA...

Page 8: ...I D 18mm 25 25 CONDENSATE DRAIN PIPING TUBING JOINT NARROW TUBE AUXILIARY CONDENSATE DRAIN PIPING RECEIVER WIRE LENGTH 5 m 105 70 25 I EG If there is an anomaly in the condensate discharge pump this...

Page 9: ...e il controsoffitto C I EG Use rawl plug suitable to the ceiling consistence and four M10 threaded bars of suitable lenght not supplied Reperire sul mercato dei tasselli adatti alla consistenza del so...

Page 10: ...emovable panel of the falseceiling for servicing Predisporre un pannello amovibile del controsoffitto per la manutenzione H The unit is supplied of PVC hose from the condensate pump Maximum pump lift...

Page 11: ...ttrico per il collegamento alla morsettiera e collegarlo Vedere schema per l allacciamento Bloccare il cavo al fissacavo AVVERTIMENTO Accertarsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben stretti su...

Page 12: ...all interno della vaschetta raccogli condensa 0 5 litri d acqua Avviare l unit verificando il corretto funzionamento della pompa smaltimento condensa I EG M Discarge air duct optional accessory Kit c...

Page 13: ...ing and fouling the indoor unit heat exchanger L unit predisposta per il collegamento di un condotto per l aria di rinnovo Il ventilatore ausiliario per l aspirazione dell aria esterna deve essere ali...

Page 14: ...CEI 20 19 CENELEC HD22 Make sure the length of the conductors between the fixing point and the terminals allows the straining of the conductors L N before that of the grounding Cavo di collegamento B...

Page 15: ...act normally open of a power relay 220 VAC MAX 3A that is activated every time any alarm occurs on the unit When an alarm occurs the poles of the terminal block will have a voltage of 220V 50Hz Max el...

Page 16: ...izioni Esposto direttamente ai raggi del sole Dietro una tenda o in altri luoghi coperti A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore Dove pu essere investito dall aria in uscita dal condizio...

Page 17: ...spondenza delle due feritoie laterali presenti sul coperchio Non far passare il cavo del ricevitore vicino a linee di potenza ne inserirlo insieme ad altre linee elettriche all interno di una canalina...

Page 18: ...l collegamento di terra utilizzando il morsetto presente sulla base Completare il collegamento di terra assicurando l altra estremit del cavo al morsetto 3 COM TP1 presente all interno del quadro elet...

Page 19: ...funzionamento AUTO Flap AUTO Temperatura impostata 10 C A questo punto tenere premuto contemporaneamente i tasti FAN e IFEEL del telecomando per pi di 5 secondi e rilasciarli puntando il telecomando...

Page 20: ...ct JP2 open the external static pressure will increase to about 7 mm Check static pressure and air flow rate on the fan performance graph Con il contatto JP2 aperto la pressione statica utile esterna...

Page 21: ...i microinterruttori l indirizzo viene impostato tramite un microinterruttore collocato sulla scheda elettronica dell unit interna 2 Procedura con il telecomando ancora disponibile l indirizzo viene im...

Page 22: ...door unit G 17 C Indoor unit H 18 C A questo punto tenere premuto contemporaneamente i tasti FAN IFEEL per pi di 7 secondi e rilasciarli puntando il telecomando verso il ricevitore dell unit interna A...

Page 23: ...ED come conferma che la procedura di indirizzamento automatico stata attivata OPERATION VERDE TIMER BLU STANDBY ROSSO Da questo momento fino alla fine della procedura le unit interne non riceveranno p...

Page 24: ...o set the address of an indoor unit 1 Dip switch setting the address is set by mean of a dip switch located on the indoor unit pcb 2 Remote controller procedure still available the address is set by m...

Page 25: ...unit F 16 C Indoor unit G 17 C Indoor unit H 18 C At this point press together FAN IFEEL buttons for more than 7 seconds and release them pointing the remote controller to the indoor unit receiver Be...

Page 26: ...confirm that the automatic addressing procedure has been activated OPERATION GREEN TIMER BLUE STANDBY RED From this moment until the end of the procedure the indoor units will not receive anymore the...

Page 27: ...5 secondi indirizzando il telecomando verso il ricevitore posto sul condizionatore d aria Il sistema parte e funziona per 3 minuti Durante questo funzionamento la spia TIMER lampeggia mentre la spia O...

Page 28: ...STATE 1 OFF 2 OFF 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 OFF 2 OFF 2 1 ON 2 OFF 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 ON 2 OFF 3 1 OFF 2 ON 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 OFF 2 ON 4 1 ON 2 ON 3 OFF 4 OFF 5 ON 6 ON SW1 1 ON 2...

Page 29: ...m terminal of remote control terminal block IR Connect the terminal 3 to the upper terminal of remote control terminal block pole PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO Staccare il coperchietto in plastica dell...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...zione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously improve all products...

Reviews: