background image

Taste E

 = Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab

der Aktivierung der Taste bleiben diese für 15 Minuten
eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer
kann durch erneuten Druck auf die Taste 

E

 deaktiviert

werden. Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem
Display der Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein.
Befindet sich die Dunstabzugshaube auf Intensivstufe,
kann der Timer nicht aktiviert werden.

Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 

E

 für 2 Sekunden

gedrückt, wird die Funktion "

Clean Air

" aktiviert. Diese

bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede
Stunde auf der ersten Leistungsstufe. Während dieser
Funktionsweise muss auf dem Display eine
Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt
sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf
dem Display muss die Fix-Anzeige des Buchstaben "

C

"

ersichtlich sein, und zwar so lange, bis nach weiteren 50
Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet, und so
weiter.

• Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter:

- Blinkt das Display 

C

 bei Änderung der

Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben 

F

 (Bsp. 1

und 

F

), müssen die 

Fettfilter

 gereinigt werden.

- Blinkt das Display 

C

 bei Änderung der

Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben 

A

 (Bsp. 1

und 

A

), müssen die 

Kohlefilter

 ausgetauscht werden.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde,
muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden,
indem man die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält bis

die Blinkanzeige 

F

 oder 

A

 auf dem Display 

C

 erlischt.

• BEDIENUNG:

 (Abb.14A) 

DER BELEUCHTUNG

 die

SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

= TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Mi-

nuten

 Wenn Ihr Gerät mit der Funktion INTENSIVE

Geschwindigkeit ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden
lang die Taste 

E

 drücken, dann wird diese aktiviert (dann

wird diese) 10 Minuten lang aktiviert, danach kehrt es
zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurück.
Wenn die Funktion aktiv ist, blinkt die LED. Um sie vor
Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen, wieder die Taste

E

 drücken.

 Wenn die Taste 

F

 zwei Sekunden lang gedrückt wird

(bei ausgeschalteter Haube), wird die Funktion 

“clean

air” 

aktiviert. Diese Funktion bewirkt das Anschalten des

Motors für 10 Minuten pro Stunde mit der ersten Ge-
schwindigkeit.    Sofort nach der Aktivierung der Funkti-
on startet der Motor mit der 1. Geschwindigkeit für die
Dauer von 10 Minuten, während dieser Zeit müssen die
Taste 

und die Taste 

C

 gleichzeitig blinken. Nach Ab-

laufen dieser Zeit geht der Motor aus, und die Led der
Taste 

leuchtet fest weiter, bis der Motor nach weiteren

50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet
und die Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Minuten lang

zu blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen
Taste außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem
normalen Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die
Taste 

drücke, wird die Funktion 

“clean air”

 deaktiviert,

und der Motor geht sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn
die Taste 

gedrückt wird, wird die Funktion deaktiviert)

• Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter:

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

2 Sek.

 auf, müssen die

Fettfilter 

gereinigt werden.

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

0,5 Sek.

 auf, müssen die

Kohlefilter

 ausgetauscht werden.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde,
muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden,
indem man die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält bis

diese aufhört zu blinken.

• BEDIENUNG:

 (Abb.14B) DER BELEUCHTUNG die

SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G

 = MOTORKONTROLLEUCHTE

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG
DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCK-
ZUFÜHREN SIND, WIRD KEINERLEI
VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

13

Summary of Contents for Hobro

Page 1: ...HOBRO Campana de cocina Libro de instrucciones 1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manu...

Page 4: ...d a b c max 90 cm M Fig 1 Fig 2 A B C 4...

Page 5: ...4 A B C C G D A B C A B C H Fig 3 Fig 4 Fig 5 5...

Page 6: ...C E C E E E G Y E E Y C D C D Y C D F L G D H Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 6...

Page 7: ...A A A A B C D E D A A B B C C A B A B C D E F G B C D E A Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 7...

Page 8: ...che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di acc...

Page 9: ...i laterali di fissaggio L con le asole posteriori H del corpo cappa fig 10 Ripristinare la connessione elettrica accoppiando il connettore A con quello B inserirlo all interno dell aso la richiudere i...

Page 10: ...r 2 secondi circa il tasto E e questa verr attivata per 10 minuti dopo di che ritorner alla velocit precedentemente impostata Quando la funzione attiva il LED lampeggia Per interromperla prima dei 10...

Page 11: ...kennzeichnet Sorgen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder au...

Page 12: ...t dem Stecker B verbinden setzen Sie sie dann in den Schlitz ein und befestigen Sie erneut die Kabelabdeckung C mit den 2 Schrauben B Abb 12 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaub...

Page 13: ...a zwei Sekunden lang die Taste E dr cken dann wird diese aktiviert dann wird diese 10 Minuten lang aktiviert danach kehrt es zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur ck Wenn die Funktion aktiv i...

Page 14: ...ente el contenido del presente libro de ins trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterio...

Page 15: ...de grasa en suspensi n en el aire por lo tan to puede atascarse en distintos momentos que depen den del uso del aparato Para prevenir el peligro de incendios es necesario lavar los filtros antigrasa c...

Page 16: ...nci n el motor parte con la 1 velocidad por un per odo de 10 minutos durante los cuales deben relampagear los bo tones F y C contemporaneamente Terminado este per odo el motor se apaga y el led del bo...

Page 17: ...ymbole appliqu sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas tre trait comme un d chet domestique mais faire l objet d une collecte s lective dans une d chetterie...

Page 18: ...ment l entretien du filtre anti graisse et du filtre charbon actif Le filtre anti graisse a pour r le de retenir les particules grasses en suspension dans l air Il peut donc se boucher plus ou moins r...

Page 19: ...tesse D s que la fonction est activ e le moteur d marre en 1 re vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons F et C doivent clignoter en m me temps A la fin de ce temps le moteur s arr te et...

Page 20: ...instructions This appliance conforms to the European Directive EC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user...

Page 21: ...vering the entire unit with cable clamp plate C fixing it in place using the 2 screws B Fig 12 USE AND MAINTENANCE We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked We also re...

Page 22: ...n to the previously set speed When the function is active the LED flashes To inter rupt it before the 10 minutes have expired press key E again By pressing key F for two seconds with the hood switched...

Page 23: ...nkundige personen H Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Nor...

Page 24: ...ven en pluggen die geschikt zijn voor het type wand bv gewapend beton gipsplaat enz Indien de schroeven en de pluggen bij het product zijn geleverd moet u zich ervan verzekeren dat ze geschikt zijn vo...

Page 25: ...ische geheugen door circa 5 seconden op de toets A te drukken totdat de tekens F of A op het display C stoppen met knipperen KONTROLLER Fig 14A MED IYS zijn de symbolen hieronder weergegeven A knop LI...

Page 26: ...de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequ ncias potenciais negativas para o meio ambiente e a sa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acompanhamento indica que o mesmo n o...

Page 27: ...indo o dentro do ilh feche tudo com a chapa passa fios C fixando a com os 2 parafusos B fig 12 USO E MANUTEN O recomend vel colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer...

Page 28: ...fun o ser ativada durante 10 minu tos porque depois volta para a velocidade anteriormente programada Quando a fun o est activa o LED pisca Para a inter romper antes dos 10 minutos prima novamente a te...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...avia AS Importgatan 12 A S 422 46 Hisings Backa L renskogveien 75 1470 L RENSKOG Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 Tel 47 22 21 90 2 E mail info thermex se www thermex se E Mail www thermex no info t...

Reviews: