background image

12  THERMEX  

Winemex 30 

M 536991350919082022

Win

EME

X

 30 

»

 SE - M

ONTERING

SE - MONTERING

1. 

Förbered skåpet för Winemex 30. Börja med att ta bort ev dörr, 
och se till att skåpet överensstämmer med minimimåtten för 
montering av enheten, se illustrationen.

2.  Winemex 30 måste ha tillgång till luft för att fungera korrekt. Se 

till att botten av skåpet är ventilerat enligt bilden. Montera vid be-
hov ett galler i installationens sockel för att säkerställa tillräcklig 
luftcirkulation.

3.  Utför elinstallationen av Winemex 30, enligt gällande föreskrifter. 

Titta på enhetens typskylt och se till att specifikationerna över-
ensstämmer med hushållets strömförsörjning.

4.  Sätt försiktigt in Winemex 30 i skåpet förberett för installation. 

Slå eller tryck inte enheten onödigt hårt. Se till att enheten står 
rakt och att dörren kan öppnas utan att ta i någonting, t.ex. bänk-
skiva. Använd de medföljande skruvarna för att fixera enheten 
enligt bilden. Installationen är nu klar.

5.  Det rekommenderas att en läckageskydd installeras under enhe-

ten för att skydda mot eventuell kondens eller läckage.

1. 

Valmistele kaappi Winemex 30:lle. Aloita poistamalla ovi ja varmi-
sta, että kaappi täyttää laitteen asennuksen vähimmäismitat, ks. 
kuva.

2.  Winemex 30:n on saatava raitista ilmaa toimiakseen kunnolla. 

Varmista, että kaapin pohja on tuuletettu kuvan osoittamalla 
tavalla. Asenna tarvittaessa ritilä asennuksen sokkeliin riittävän 
ilmankierron varmistamiseksi.

3.  Suorita Winemex 30:n sähköasennukset voimassa olevien raken-

nusmääräysten mukaisesti. Lue laitteen tyyppikilpi ja varmista, 
että tekniset tiedot vastaavat kotitalouden virtalähdettä.

4.  Aseta Winemex 30 varovasti asennusta varten valmisteltuun 

kaappiin. älä lyö tai työnnä laitetta tarpeettomasti. Varmista, 
että laite on suorassa ja, että ovi avautuu osumatta mihinkään. 
Kiinnitä yksikkö mukana toimitetuilla ruuveilla kuvan osoittamalla 
tavalla. Asennus on nyt valmis.

5.  On suositeltavaa asentaa valuma-alusta laitteen alle suojaamaan 

kondensaatiota vastaan.

1. 

Prepare the cabinet for the Winemex 30. Start by removing any 
door, and ensure that the cabinet complies with the minimum 
dimensions for installing the unit, cf. the illustration.

2.  Winemex 30 must have access to fresh air to function properly. 

Make sure the bottom of the cabinet is vented as shown in the 
illustration. If necessary, install a grate in the plinth of the instal-
lation to ensure sufficient air circulation.

3.  Carry out the electrical installation of the Winemex 30, cf. the 

regulations prescribed by the applicable building regulations. Read 
the device’s nameplate and make sure the specifications match 
the household’s power supply.

4.  Carefully insert the Winemex 30 into the cabinet prepared for 

installation. Do not hit or push the device unnecessarily hard. Be 
sure that the unit is standing straight and that the door can open 
without stepping on any tabletop. Use the supplied screws to 
fix the unit as shown in the illustration. The installation is now 
complete.

5.  It is recommended that a water tray be installed under the unit to 

protect against condensation.

1. 

Klargjør skapet for Winemex 30. Start med å fjerne evt dør, og 
sørg for at skapet overholder minimumsmål for montering av 
aggregatet, jf. illustrasjonen.

2.  Winemex 30 må ha tilgang til frisk luft for å fungere skikkelig. 

Sørg for at bunnen av skapet er ventilert som vist på illustrasjo-
nen. Monter eventuelt en rist i sokkelen på installasjonen for å 
sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon.

3.  Utfør elektrisk installasjon av Winemex 30, jf. forskriftene fore-

skrevet av gjeldende byggeforskrifter. Les enhetens navneskilt 
og sørg for at spesifikasjonene samsvarer med husholdningens 
strømforsyning.

4.  Sett Winemex 30 forsiktig inn i skapet klargjort for installasjon. 

Ikke slå eller skyv enheten unødvendig hardt. Pass på at enheten 
står rett og at døren kan åpnes uten å gå på noen bordplate. Bruk 
de medfølgende skruene for å feste enheten som vist i illustrasjo-
nen. Installasjonen er nå fullført.

5.  Det anbefales å installere et vannbrett under enheten for å be-

skytte mot kondens.

1. 

Prepare el gabinete para el Winemex 30. Comience por quitar 
cualquier puerta, y asegúrese de que el gabinete cumpla con las 
dimensiones mínimas para instalar la unidad, ver la ilustración.

2.  Winemex 30 debe tener acceso a aire fresco para funcionar 

correctamente. Asegúrese de que la parte inferior del gabinete 
esté ventilada como se muestra en la ilustración. Si es necesario, 
instale una rejilla en el zócalo de la instalación para garantizar una 
circulación de aire suficiente.

3.  Efectuar la instalación eléctrica de la Winemex 30, véase las 

normas prescritas por la normativa de edificación aplicable. Lea la 
placa de identificación del dispositivo y asegúrese de que las espe-
cificaciones coincidan con la fuente de alimentación del hogar.

4.  Inserte con cuidado el Winemex 30 en el gabinete preparado para 

la instalación. No golpee ni empuje el dispositivo innecesariamen-
te fuerte. Asegúrese de que la unidad esté derecha y que la puerta 
se pueda abrir sin pisar ningún mesa. Utilice los tornillos sumini-
strados para fijar la unidad como se muestra en la ilustración. La 
instalación está completa.

5.  Se recomienda instalar una bandeja de agua debajo de la unidad 

para protegerla contra la condensación.

EN - INSTALLATION

NO - INSTALLASJON

FI - ASENNUS

ES - MONTAJE

1a

1b

2

3

4

1a

1b

2

3

4

1a

1b

2

3

4

1a

1b

2

3

4

1a

1b

2

3

4

Summary of Contents for 910.21.1011.2

Page 1: ...DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPA OL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Winemex 30 700 mm...

Page 2: ...no THERMEX SCANDINAVIA AB www thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U www thermex es THERMEX SCANDINAVIA A S www thermex fi THERMEX SCANDINAVIA A S www thermexscandinavia nl YDERLIGERE INFORMATION Mer in...

Page 3: ...ng ring og vedligehold 20 DK Service 22 SVENSKA INNEH LL SE Allm nt 6 SE Montering 11 SE V nd d rren 13 Quick guide 15 SE Anv ndning 16 SE F rvaring av viner 18 SE Underh ll och reng ring 20 SE Servic...

Page 4: ...e vinos 19 ES Mantenimiento y limpieza 21 ES Servicio 24 ENGLISH CONTENTS EN Warnings 10 EN Installation 11 EN Flip door 13 Quick guide 15 EN Control 17 EN Storage of wines 19 EN Cleaning and maintena...

Page 5: ...holde den n dvendige temperatur Ventilations bningerne m ikke tild kkes Hvis dette sker er der ikke sikret tilstr k kelig ventilation hvorved energiforbruget ges og skader p komponenter ikke kan udel...

Page 6: ...s kerst lls inte till r cklig ventilation vilket kar energif rbrukningen och skador p komponenter kan inte uteslutas Om fet eller oljig mat f rvaras i enheten m ste man se till att eventuellt fett ell...

Page 7: ...det ikke tilstrekkelig ventilasjon noe som ker energiforbruket og skader p komponenter kan ikke uteluk kes Hvis det oppbevares fet eller oljeholdig mat i enheten m man passe p at fett eller olje som s...

Page 8: ...ja ei saa peitt Jos n in tapahtuu riitt v ilmanvaihtoa ei taata mik lis energiankulutusta ja komponenttien vaurioitumista ei voida sulkea pois Jos laitteessa s ilytet n rasvaista tai ljyist ruokaa on...

Page 9: ...cuidado de que la grasa o el aceite que escape no entre en contacto con las piezas de pl stico de la vinoteca Pueden producirse grietas por tensi n en el revestimiento de pl stico SEGURIDAD T CNICA E...

Page 10: ...components can not be ruled out If fatty or oily foods are stored in the unit care must be taken that any fat or oil that escapes does not come into contact with the plastic parts of the wine refrige...

Page 11: ...for at sikre tilstr kkeligt med luftcirkulation Foretag den elektriske installation af Winemex 30 jf de foreskrif ter som det g ldende st rkstr msreglement foreskriver L s p enhedens typeskilt og s r...

Page 12: ...specifications match the household s power supply 4 Carefully insert the Winemex 30 into the cabinet prepared for installation Do not hit or push the device unnecessarily hard Be sure that the unit is...

Page 13: ...M 536991350919082022 THERMEX Winemex 30 13 Winemex 30 DK Vend l gen x4 x4 x4 x4 1 2 3 4 5 6 DK VEND L GEN EN FLIP DOOR SE V ND D RREN NO SNU D REN FI OVEN K TISYYS ES GIRA LA PUERTA...

Page 14: ...kokoonpano on valmis 1 Retire los tornillos que sujetan la placa superior como se muestra en la ilustraci n Luego retire la placa superior temporalmente Los tornillos deben reutilizarse para volver a...

Page 15: ...M 536991350919082022 THERMEX Winemex 30 15 Winemex 30 Quick guide C F C F 5 C 12 C MAX MIN 12 C 20 C MAX MIN DOOR AUTOMATIC LIGHT 5s DOOR AUTOMATIC LIGHT ACTIVATED QUICK GUIDE...

Page 16: ...allet viser den vre kj lesone Det andre tallet viser den nedre kj lesonen Etter at en kj lesone er valgt kan temperatu ren stilles inn med og Bytt mellom Celsius og Fahrenheit ved trykke p ikonet i 3...

Page 17: ...spositivo presione los dos conos simult neamente du rante 3 segundos Seleccione la zona de enfriamiento para con figurar la temperatura deseada El primer n mero mue stra la zona de enfria miento super...

Page 18: ...r for relevant informasjon Winemex 30 kan lagre flasker p maks 315 mm p hyllene Nederst kan du lagre maks 320 mm flasker Alla viner mognar vid samma temperatur vilket r en konstant tempe ratur inst ll...

Page 19: ...su comerciante de vinos para obtener la informaci n pertinente Winemex 30 puede almacenar botellas de m x 315 mm en los estantes En la parte inferior puede almacenar max Botellas de 320 mm EN STORAGE...

Page 20: ...ipmedel Det rekommenderas att anv nda ett speciellt reng ringsmedel f r att reng ra glaset och kontrollpanelen HETER P ENHETEN NO VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING RENGJ RING AV WINEMEX KOBLE ALLTID FRA STR M...

Page 21: ...a unidad Las superficies lacadas se limpian con un pa o h medo con deter gente l quido NUNCA use abrasivos Se recomienda usar un agente de limpieza especial para limpiar la pla ca de vidrio y el panel...

Page 22: ...r vedr rende teknisk support eller pr cisering af funk tionaliteter kan ske ved at sende en foresp rgsel til service ther mex dk eller p tlf 45 9892 6233 SE SERVICE Innan du felanm ler din vinkyl r de...

Page 23: ...oidaan tehd l hett m ll viesti osoitteeseen info thermex fi tai puhelim itse 358 942454000 NO SERVICE F r du melder inn service p ditt Thermex produkt er det viktig lese mon terings og eller brukervei...

Page 24: ...Before you report your Thermex product for service it is important that you have thoroughly read the installation and or user manual This ensures that Thermex can provide you with the best possible as...

Page 25: ...THERMEX Winemex 30 25 Winemex 30 EN Service E0 Door sensor is not fully closed engaged door open or fualty door sensor Check if door is fully closed Check if door sensor is malfunctional Close door to...

Page 26: ...26 THERMEX Winemex 30 M 536991350919082022 Winemex 30 EN Service...

Page 27: ...tehuoltom r ysten mukaisesti KUVUN H VITT MINEN Tuotteessa ja siihen liittyviss ohjeissa ilmoitettu merkint tarkoittaa ettei t t tuotetta voida h vitt kotitalousj tteen vaan se pit toim ittaa l himp...

Page 28: ...ervice thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Tel 031 340 82 00 www thermex se info thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Espa a Tel 34 936 373 003 www thermex es info ther...

Reviews: