THE BOLD LOOK OF KOHLER Vanity K-2517 Installation And Care Manual Download Page 19

Cuidado y limpieza (cont.)

Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho debajo de todos los

artículos que coloque sobre la superficie de madera. No exponga los muebles de

madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor o humedad.

Limpie el polvo con frecuencia utilizando un paño suave siguiendo la dirección de

la veta. Utilice sólo productos hechos específicamente para limpiar la madera.

Evite utilizar ceras o productos para pulir aceitosos o productos que contengan

silicona. Seque los derrames de inmediato sin frotar con un paño suave y húmedo.

Elimine la acumulación de suciedad cada seis meses frotando con un paño suave

humedecido en una solución 50/50 de agua tibia y un detergente sin amoniaco.

Limpie con un paño humedecido en agua tibia y luego seque con un paño.

Hay disponibles plumas de pintura y plumones de retocar para ocultar rayones en

la superficie de madera. Estos productos se pueden comprar de un distribuidor

Kohler o llame al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos.

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Superficies de vidrio y espejo

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca

utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care

Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within

Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within

Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.

IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR

Kohler Co.

1

9

1082756-2-B

Summary of Contents for Vanity K-2517

Page 1: ...Gu a de instalaci n y cuidado Vanity Meuble Tocador M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xi...

Page 2: ...d perpendicular to the finished wall the vanity will not be properly supported and will cause misalignment of the lavatory and drawers NOTE Plumbing fittings will be exposed and visible once the vanit...

Page 3: ...ur fini doit tre droit et d aplomb et le sol doit tre plat et perpendiculaire au mur fini Si le mur fini n est pas droit et d aplomb et que le sol n est pas plat et perpendiculaire au mur fini le meub...

Page 4: ...ared acabada Si la pared acabada no est recta y a plomo y el piso no est plano y perpendicular a la pared acabada el tocador no quedar bien soportado y causar una mala alineaci n del lavabo y los cajo...

Page 5: ...9 1 8 23 2 cm Emplacement g n ral de raccordement de 8 20 3 cm x 8 20 3 cm 11 3 4 29 8 cm 9 3 4 24 8 cm 6 15 2 cm 13 33 cm 1 2 5 cm 2 5 1 cm 3 9 16 9 cm General Roughing In Area 8 20 3 cm x 8 20 3 cm...

Page 6: ...r to the finished wall If the finished wall is not straight and plumb and the floor is not flat and perpendicular to the finished wall the vanity will not be properly supported and will cause misalign...

Page 7: ...ltura desde la parte superior del refuerzo de 2x12 hasta el piso Aseg rese de que no haya obstrucciones en la pared tal como cables o tuber as desde la altura marcada hasta el piso Si existen obstrucc...

Page 8: ...of the horizontal line Z This will note the top edge of each bracket Mark a 5 12 7 cm plumb line down from the previous marked point This will note the outermost edge of each bracket NOTE A left side...

Page 9: ...ition horizontale o le meuble glissera sur les supports Avec un niveau bulle mesurer et marquer la distance X et Y de chaque rebord respectif partir de la ligne horizontale Z Ceci notera le rebord sup...

Page 10: ...distancia X y Y desde cada filo respectivo de la l nea horizontal Z Esto marcar el filo superior de cada soporte Marque una l nea a plomo 5 12 7 cm hacia abajo desde el punto marcado previamente Esto...

Page 11: ...lustrated This will ensure the vanity is secured properly to the finished wall From the inside of the vanity secure the vanity to the brackets with the washers and screws provided Secure the backside...

Page 12: ...aque tiroir repose juste en dessous du dessus du meuble Si n cessaire se r f rer la section Tiroir et tag re pour bien ajuster la hauteur de chaque tiroir Fije el tocador Con ayuda levante y deslice e...

Page 13: ...TICE Siliconized acrylic caulk must be used to secure the lavatory to the vanity Do not use 100 silicone sealant which will damage the finish of the vanity Run a 1 4 6 mm continuous bead of siliconize...

Page 14: ...e meuble Faire passer un boudin continu de mastic l acrylique silicon de 1 8 3 mm autour du rebord sup rieur du lavabo au point de contact de celui ci avec le mur fini Instale el lavabo Instale la gri...

Page 15: ...er into place Hold the drawer in place on the rails with one hand With your other hand pull the tab on the bottom front of the rail toward you until you hear the rail snap into place Repeat this step...

Page 16: ...squ l entendre s enclencher en place R p ter cette tape pour le rail restant S assurer que le tiroir soit verrouill en place en soulevant l g rement l avant vers le haut Si le tiroir ne se soul ve pas...

Page 17: ...ooth surface avoid using abrasive cleaners as they will scratch the surface Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum To protect against scratches use felt leather or cork un...

Page 18: ...rayures sur la surface en bois Ces produits peuvent tre achet s chez un distributeur Kohler ou en appelant le 1 800 4 KOHLER pour toute information concernant la commande Pour obtenir les meilleurs r...

Page 19: ...antes de aplicarla a toda la superficie No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua despu s de aplicar limpiadores...

Page 20: ...onsulter le site www kohler com aux tats Unis www ca kohler com au Canada ou www mx kohler com au Mexique LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SO...

Page 21: ...manship for one 1 year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty s...

Page 22: ...reparar el producto defectuoso o cuando la reparaci n no sea posible reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente en caso de que el producto haya sido descontinuado sin ning n cargo al consumid...

Page 23: ...a obtener una lista de distribuidores cerca de usted y as hacer valer sus derechos bajo esta garant a llame al 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CER MICA S A...

Page 24: ...pecified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 1082753 Glass Sh...

Reviews: