background image

Stazione barometrica radio controllata

Stazione barometrica radio controllata

23

22

4. Utilizzo  

L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità imposta-
zione se non si preme alcun tasto per più di 10 secondi.

Tenere premuti il tasto “+” in modalità impostazione per pro-
cedere velocemente.

4.1 Impostazione della ora e calendario

Premere il tasto ”SET” per 3 sec.: il simbolo del fuso orario
(“0”) lampeggia. Impostare con il tasto “+” il fuso orario (0, -1,
-2, ..-12, 12, 11 …, 1, 0). L'impostazione del fuso orario è neces-
saria quando è possibile ricevere il segnale DCF, tuttavia il fuso
orario è diverso dall'ora tedesca (ad es., +1=un'ora più tardi).

Sempre con il tasto ”SET” è possibile selezionare uno dopo 
l'altro le impostazioni per ora, minuti, anno, mese, data, rice-
zione del segnale radio per l'ora acceso (DCF ON) o spento (DCF
OFF, se non si desidera il funzionamento dell'orario radiocon-
trollato), sistema orario di 12 o 24 ore e visualizzazione della
temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
Modificare con il tasto “+”.  

Se è attivata la ricezione radiocontrollata DCF, in caso di corret-
ta ricezione, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita. 

4.2 Termometro e igrometro

4.2.1 Livelli di comfort

Sul display scompare una icona del sorriso o del broncio indi-
cano il livello di comfort del clima dell'abitazione:

SIcona del sorriso: Valori ideali (20-25,9°C / 45-65%)

"

Icona del broncio: Fuori dai valori ideali

4.2.2 Funzione temperature massime/minime 

Premendo il tasto “OUT” è possibile richiamare il valor mini-
mo (MIN) della temperatura esterna. Premendo di nuovo il
tasto “OUT” è possibile richiamare il valor massimo (MAX). 

Se si tiene premuto il tasto “OUT” per 3 secondi mentre la
temperatura minima viene visualizzata, i valori vengono can-
cellati e viene ripristinato il valore attuale. 

Premendo il tasto “IN” è possibile richiamare il valor minimo
(MIN) della temperatura interna. Premendo di nuovo il tasto
“IN” è possibile richiamare il valor massimo (MAX). 

Se si tiene premuto il tasto “IN” per 3 secondi mentre la tem-
peratura minima viene visualizzata, i valori vengono cancella-
ti e viene ripristinato il valore attuale. 

4.3. Previsione del tempo
4.3.1 Simboli meteorologici

La stazione radio meteorologica dispone di 3 simboli meteoro-
logici (sereno, nuvoloso, piovoso,) e 3 simboli per la tendenza
della pressione atmosferica (crescente, costante, decrescente).
Viene visualizzato un cristallo di neve quando è segnalata la
pioggia e la temperatura esterna è inferiore a 0°C.

I simboli sul termometro indicano un miglioramento o un peg-
gioramento del tempo partendo dalle condizioni attuali, il che
però non deve necessariamente corrispondere al tempo indi-
cato dal simbolo. 

4.3.2 Weather Boy

Previsione meteorologica con “Weather Boy”: Bermuda, sciarpa,
guanti o ombrello? Con 15 varianti, questa stazione indica
sempre l'abbigliamento adeguato per il tempo attuale. 

5. Posizionamento della stazione base e fissaggio del

trasmettitore

Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il
trasmettitore. (Una irradiazione diretta del sole modifica i
valori di misura mentre l'umidità continua sovraccarica in
modo non necessario i componenti elettronici). 

Installare la stazione base in soggiorno evitando la vicinanza
di altri apparecchi elettrici (televisore, computer, radiotele-
foni) e di oggetti metallici massicci. 

Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione
base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è
destinato ha luogo correttamente (raggio d'azione in campo
libero circa 100 metri), in caso di pareti spesse, in particolare
con parti metalliche, il raggio d'azione del trasmettitore potrà
ridursi notevolmente. 

Se necessario, cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il
ricevitore.

Se la trasmissione è corretta, è possibile fissare il trasmettitore
con il supporto fornito in dotazione.

6. Sostituzione delle batterie 

Se invece sono scariche le batterie della stazione base o del
trasmettitore, il simbolo ”batteria bassa” appare sul display
della temperatura interna (stazione base) o della temperatura
esterna (ricevitore).

Utilizzare batterie alcaline 1,5 V LR6. Accertarsi di aver inserito
le batterie con le polarità giuste. Sostituire le batterie
quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di evitare che
si scarichino completamente.

TFA_No_35.1084_Anleitung  26.10.2006  11:43 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for weather boy

Page 1: ...ather Boy Kat Nr 35 1084 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA_No_35 1084_Anleitung 26 10 2006 11 43 Uhr Se...

Page 2: ...ion da kein Kabel notwendig 2 Bestandteile 2 1 Basisstation Empf nger Fig 1 LCD Anzeige A1 Au entemperatur A2 Au entemperatur Empfangssignal A3 Luftdrucktendenz A4 Wettersymbol A5 Innenluftfeuchtigkei...

Page 3: ...wird werden die Werte gel scht und auf den aktuellen Wert zur ckgesetzt 3 Inbetriebnahme 3 1 Batterie einlegen ffnen Sie das Batteriefach von Sender und Empf nger und legen Sie die Ger te in einem Abs...

Page 4: ...r cken der IN Taste k nnen Sie den H chstwert MAX abrufen Wenn Sie die IN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt halten w hrend der Tiefstwert MIN angezeigt wird werden die Werte gel scht und auf den aktuellen...

Page 5: ...A5 Indoor humidity A6 Weather Boy A7 Indoor temperature A8 Date A9 DCF Icon A10 Time A11 Comfort level indicator Housing C1 Wall Mount Hole C2 Battery Compartment C3 Stand Buttons B1 SET button B2 but...

Page 6: ...on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices are close Insert two AA LR6 1 5 V batteries in the transmitter and immediately afterwards two AA LR6 1 5 V b...

Page 7: ...casted and the outdoor temperature is under 0 C The weather forecast symbols indicate an improvement or worsening of the future weather conditions based on the current weather which doesn t have to co...

Page 8: ...ns de parasitage Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF p ex en raison de la pr sence de perturbations d une distance de transmission excessive etc vous pouvez proc der un p...

Page 9: ...e nouveaux emplacements pour l metteur et ou le r cepteur Si le transfert est correct fixer l metteur l aide du support Dans les b timents en b ton arm caves greniers am nag s le signal re u est affai...

Page 10: ...pidement possible afin d viter une fuite des batteries Apr s change des batteries de la base et ou de l metteur il faut remettre l appareil en service compl tement voir 3 1 Attention Les vieux apparei...

Page 11: ...ere impostata manualmente In questo caso l orologio fun ziona come un normale orologio al quarzo vedere 4 1 Impostazione della ora e calendario Le norme elencate qui di seguito siano rispettate In con...

Page 12: ...ti e viene ripristinato il valore attuale 4 3 Previsione del tempo 4 3 1 Simboli meteorologici La stazione radio meteorologica dispone di 3 simboli meteoro logici sereno nuvoloso piovoso e 3 simboli p...

Page 13: ...60 C 14 140 F Temperatura esterna 40 60 C 40 140 F Fuori gamma appare OF L Umidit dell aria interna 1 99 um rel Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore Dimensione Stazione ba...

Page 14: ...kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor of achterkant in de richting van de Frankfurt zender 4 Bedien...

Page 15: ...bool in de schermregel van de buiten temperatuur zender of binnentemperatuur basisstation Gebruik 1 5 V LR 6 Alkaline batterijen Controleer of de bat terijen met de juiste poolrichtingen zijn geplaats...

Page 16: ...al introducir las pilas 3 2 Recepci n de la temperatura exterior Despu s de introducir las pilas se transmiten a la estaci n b sica los datos de medici n del emisor exterior El s mbolo de recepci n de...

Page 17: ...valor m ximo MAX Si mantiene pulsada la tecla IN durante 3 segundos mien tras que se indican en el display el valor de temperatura m ni ma los valores correspondientes se atrasan a la temperatura mome...

Page 18: ...sacudidas e influencias meteorol gicas directas 8 Descargo de responsabilidad Este aparato no es un juguete Cons rvelo fuera del alcance de los ni os Este aparato no es indicado para fines m dicos ni...

Reviews: