background image

15

14

Radio-controlled clock with indoor climate 

Radio-controlled clock with indoor climate 

As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or
local regulations in order to protect the environment.

The symbols for the contained heavy metals are: 
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead

This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). 

Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible dis-
posal. 

11. Specifications

Power consumption

4 x AA 1,5 V batteries (not included)

Measuring range - temperature -10 °C… 50 °C /14 °F…122 °F

Resolution

0,1 °C ( 0,1 °F)

Measuring range - humidity

20 %...99 %

Resolution

1 %

Indication LL / HH

Measurement is outside the measuring range

Housing dimension

212 x 27 (71) x 241 mm

Weight

483 g (device only)

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering the product number on our homepage.

EU Declaration of conformity 

Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.4515 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con-
formity is available at the following Internet address:

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany

12/16

• The alarm will be interrupted for 4 minutes.
• Press any button and the alarm will stop. 
• The alarm symbol remains on the display.

8. Care and maintenance 

• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time.
• Keep the device in a dry place.

8.1 Battery replacement

• Change the batteries when the display becomes weak. 
• Open the battery compartment and insert four new AA 1,5 V batteries.
• Make sure the polarity is correct. 
• Close the battery compartment again.

9. Troubleshooting

Problem

Solution

No display on the device

Ensure the batteries' polarity are correct

Change the batteries

No DCF reception

Activate (ON) the DCF reception in the setting mode

Press the 

▼ 

/ SEC

button and start the reception manually

Wait for an attempt reception during the night

Choose another place for your product 

Set the clock manually

Check if there is any source of interference

Restart the instrument according to the manual 

Wrong alarm time

When setting the alarm time, make sure that ‘PM’ appears on the display between 12:00 - 00:00 o'clock!

Incorrect indication

Change the batteries

Use a pin to press the 

RESET

button 

If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product. 

10. Waste disposal

This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. 

Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in ordinary household waste. 

TFA_No. 60.4515_Anleitung  22.12.2016  17:18 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 60.2557

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4515 02 RoHS TFA_No 60 4515_Anleitung 22 12 2016 17 18 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 B 1 A 8 A 6 B 2 B 3 B 4 A 1 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 10 A 9 C 3 B 5 B 7 C 1 B 6 C 2 A 3 TFA_No 60 4515_Anleitung 22 12 2016 17 18 Uhr Seite 2...

Page 3: ...Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige...

Page 4: ...bertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe Manuelle Einstellungen 6 2 1 Hinweis zum Empfang der Funkzeit Die Zeit bertragung...

Page 5: ...Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen 8 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Entfernen Sie die Batterien wenn...

Page 6: ...ou for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully This information will help you to familiarize yourself with your new d...

Page 7: ...ce transmitting distance etc the time can be set manually The clock will then work as a normal quartz clock see Manual settings 6 2 1 Note on radio controlled time The time base for the radio controll...

Page 8: ...y is available at the following Internet address www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Germany 12 16 The alarm will be interrupted...

Page 9: ...ant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil vous d couvrirez toutes les fonctions et tous les l ments qui le co...

Page 10: ...re manuellement L horloge fonctionne comme une horloge quartz normale voir R glage manuels 6 2 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue via une horlog...

Page 11: ...plet de la d cla ration UE de conformit est disponible l adresse Internet suivante www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne...

Page 12: ...hio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti detta gli sul...

Page 13: ...tito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig La deviazione inferiore a 1 secondo in un milione di anni L ora codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a...

Page 14: ...imuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare il dispositivo in un luogo asciutto 8 1 Sostituzione delle batterie Cambiare le batterie se il display diventa...

Page 15: ...a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf s...

Page 16: ...s storingen afstand enz kunt u de tijd ook handmatig instellen De klok werkt dan als een gewone kwartsklok zie Manuele instellingen 6 2 1 Aanwijzing voor de ontvangst van het zendergestuurde tijd De t...

Page 17: ...k op een willekeurige toets en het alarm zal stoppen Het alarmsymbool blijft op het display 8 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of op...

Page 18: ...spositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y componentes as como i...

Page 19: ...a hora manualmente El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo v ase Ajustes manuales 6 2 1 Indicaciones para la recepci n de la hora controlada por radio La transmisi n de la hora se realiza por...

Page 20: ...ernet siguiente www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Alemania 12 16 El sonido de la alarma se interrumpe durante cuatro minutos Pu...

Reviews: