background image

TIME BLOCK

–  Funkwecker  

TIME BLOCK

–  Funkwecker  

5

4

3. Inbetriebnahme

• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrecherstreifen.
• Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem

Netzstecker am Stromnetz an. 

Wichtig! 

Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht

mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumen-
tes führen.

• Ein kurzer Signalton ertönt.
• Nach einem Testlauf (auf dem Display erscheinen die Zahlen 11:11 bis 00:00) versucht die

Uhr nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der
Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt. 

• Während des Empfangs bitte keine Tasten drücken.
• Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, werden weitere Versuche stündlich zwischen

2:00 und 5:00 morgens gestartet. 

Deshalb ist zwischen 2:00 und 2:10, 3:00 und 3:10, 4:00

und 4:10 und  5:00 und 5:10 keine Weckzeit-Einstellung möglich.

• Sollte kein Funksignal empfangen werden, erscheint eine willkürliche Zeit auf dem Display

und das Symbol verschwindet.

• Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Drücken Sie die MODE Taste.
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungs-

distanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden (siehe: Manuelle Einstellung von
Uhrzeit und Kalender).

Empfang der Funkzeit:

Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Techni-
schen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 
1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe
von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal  übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer 
die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch.

1. Funktionen

• Große LED Leuchtziffern
• Funkuhr mit großer Genauigkeit
• Temperaturanzeige (°C/°F)
• Weckalarm mit Snooze-Funktion
• Kalender
• Infrarot-Bewegungssensor
• Drei Helligkeitsstufen

2. Bestandteile 

1. Anzeige 

PM

2. DCF 

Symbol

3. Infrarot-Bewegungssensor
4.  Anzeige AL (ALARM)
5. SNOOZE-Taste
6. ALARM 

ON/OFF-Schalter

7. Funktionsschalter
8. RESET-Knopf
9. Anschluss 

Netzstecker 

10. Batteriefach
11. Schalter Helligkeitsstufe
12. MODE-Taste
13. UP-Taste
14. DOWN-Taste
15.  CR 2032 Knopfzell-Batterie
16. Batteriefachdeckel
17. Temperaturfühler

TFA_No. 60.2508 Anleitung  13.04.2010  12:46 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for 60.2508

Page 1: ...Kat Nr 60 2508 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 60 2508 Anleitung 13 04 2010 12 46 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 1 16 15 10 3 8 17 9 5 11 6 7 4 12 13 14 2 TFA_No 60 2508 Anleitung 13 04 2010 12 46 Uhr Seite 2...

Page 3: ...Dr cken Sie die MODE Taste Falls die Funkuhr kein DCF Signal empfangen kann z B wegen St rungen bertragungs distanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden siehe Manuelle Einstellung von Uhrzeit...

Page 4: ...s die SNOOZE Taste oder bewegen Sie Ihre Hand 5 cm vor dem Display um die Temperatur Monat und Datum die eingestellte Alarmzeit und die Dauer der Weckzeitunterbrechung anzeigen zu lassen Der Empfang h...

Page 5: ...5 kHz Stromversorgung CR 2032 Batterie und Netzstecker inklusive Messbereich Temperatur 0 C 50 C 32 F 122 F 4 5 12 24 Stunden Format Im Normalmodus k nnen Sie mit der DOWN Taste zwischen dem 12 PM ers...

Page 6: ...ole 9 DC jack 10 Button cell compartment 11 Brightness adjusting switch 12 MODE button 13 UP button 14 DOWN button 15 CR2032 button cell 16 Button cell compartment cover 17 Temperature sensor EU Konfo...

Page 7: ...e adapter into the jack Connect the power adapter to a wall socket Important Make sure that your household voltage is 230V Otherwise your clock may be damaged A short beep will sound After a test run...

Page 8: ...ry 9 Intended usage exclusion of warranty safety information The product is not a toy Keep it out of reach of children The product is not to be used for medical purpose or for public information but i...

Page 9: ...CR 2032 16 Bouton recouvrement cellule 17 Sonde de temp rature The specifications of this product may change without prior notice No part of this manual may be reproduced without written consent of TF...

Page 10: ...eption DCF de l heure r ussit 3 Mise en service Ouvrir le compartiment de la pile et enlever la bande d interruption de la pile Brancher l adaptateur la prise et connecter l adaptateur AC DC une prise...

Page 11: ...ations natio nales et locales 4 2 R glage de l heure de r veil D placez l interrupteur FONCTION sur AL SET ALARM SET L indication de l heure et le symbole de l alarme AL clignotent On peut alors chang...

Page 12: ...s appareils lectriques et de pi ces m talliques importantes Si l appareil ne fonctionne pas correctement proc dez une nouvelle mise en service Remplacez la batterie 9 Usage appropri exclusion de respo...

Page 13: ...cevere il segnale DCF a causa di disturbi distanza di trasmissione ecc l ora pu essere impostata manualmente In questo caso l orologio funzio na come un normale orologio al quarzo vedi Impostazione ma...

Page 14: ...allo di minuti della funzione snooze La qualit della ricezione dipende molto dalla posizione geografica In condizioni normali non ci sono problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1 500...

Page 15: ...ocontrollato DCF 77 77 5 kHz Alimentazione Batteria CR2032 e collegamento alla rete incluse Gamma temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F 4 5 Modalita 12 24 ore In condizioni normali premere il tasto DOWN per...

Page 16: ...FUNCTIE schakelaar 8 RESET knop 9 DC aansluiting 10 Knoopbatterijcompartiment 11 HELDERHEID schakelaar 12 MODE knop 13 UP knop 14 DOWN knop 15 CR2032 knoopbatterij inclusief 16 Knoopbatterijdeksel 17...

Page 17: ...adapter in een stopcontact Belangrijk Stel zeker dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt Andere netspanningen kunnen het toestel beschadigen U hoort een kort signaal Na een testloop 11 11 t...

Page 18: ...een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplo smiddelen gebruiken Beweeg de FUNCTIE schakelaar naar Normaal Het instellen van het snooze alarm is vol tooid 4 3 Activeren deactiveren v...

Page 19: ...rkingen veiligheid Het apparaat is geen speelgoed Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie maar bestemd voor part...

Page 20: ...cte el adaptador en la toma y conecte el adaptador de AC DC a un enchufe de la pared Importante Aseg rese que su voltaje familiar es 230V De otra forma puede pro ducir da o a su instrumento Se emite u...

Page 21: ...a en funciona miento Cambie la pila 4 3 Activar desactivar la funci n de alarma ON OFF Ponga el interruptor ALARM ON OFF en AL ON En la pantalla aparece AL La funci n de alarma se encuentra activada C...

Page 22: ...i n de la TFA Dostmann El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causar la p rdida de la garan t a 10 Datos t cnicos Reloj radio controlado DCF 77 77 5 kHz Alimentaci n Pila CR2032 y...

Reviews: