background image

29

28

CHARGE-IT WIRELESS – 

Réveil digital avec station de chargement à induction

9. Fonction de chargement 

9.1 Chargement à induction de votre téléphone cellulaire (compatible Qi)

• Placez votre téléphone portable sur la plateforme. Votre téléphone doit être bien aligné et centré

sur la surface.

• Le voyant bleu de charge apparaît au centre sous l'écran lorsque votre téléphone portable est

correctement placé et se charge.

• La lumière clignote lentement si votre appareil n'est pas correctement positionné ou si votre

appareil n'est pas compatible avec le standard Qi. Retirez la protection de votre cellulaire si
nécessaire.

• La compatibilité peut varier selon le modèle de téléphone. Pour plus de détails, veuillez-vous

référer au manuel de votre téléphone.

9.2 Chargement via USB

• Ce produit dispose également d'un port de chargement USB pour les appareils qui ne permet-

tent pas le chargement sans fil.

• Branchez le cordon USB (non inclus) dans le port du réveil et raccordez l’autre bout du cordon

avec votre appareil mobile. Assurez-vous que la puissance de rechargement est adaptée à votre
appareil mobile.

10. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de sol-

vants ou d'agents abrasifs ! 

• Retirez la fiche de la prise, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.

11. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage

➜ 

Raccordez le dispositif avec l'adaptateur

➜ 

Vérifiez l'adaptateur secteur 

➜ 

Appuyez sur la touche 

SNOOZE/LIGHT 

pour activer l'éclairage de 

fond

CHARGE-IT WIRELESS – 

Réveil digital avec station de chargement à induction

Affichage incorrect

➜ 

Appuyez sur le bouton 

RESET

à l'aide d'un objet pointu

Pas de fonction 

➜ 

L'appareil mobile n'est pas compatible avec la technologie qi

de chargement (à induction)

➜ 

Placez l'appareil mobile en position correcte

➜ 

Retirez la protection de votre cellulaire

➜ 

Utilisez le port USB

Pas de fonction 

➜ 

Vérifiez le branchement du port USB

de chargement (USB) 

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez
qui vous l'avez acheté. 

12. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. 

Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.

Les métaux lourds sont désignés comme suit : 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE). 

L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’en-
gage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. 

13. Caractéristiques techniques

Plage de mesure 
température

0…37°C (32…99°F)

TFA_No. 60.2028_Anleitung_06_20  05.06.2020  11:13 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 60.2028

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 2028 01 TFA_No 60 2028_Anleitung_06_20 05 06 2020 11 13 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 4 A 2 A 3 B 1 A 1 A 5 B 2 B 3 B 4 A 6 A 7 TFA_No 60 2028_Anleitung_06_20 05 06 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...die sich aus solchen ergeben k nnen F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden ber nehmen wir keine Haftung Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahre...

Page 4: ...rsch tterungen aus Vor Feuchtigkeit sch tzen Sch tzen Sie das Ger t beim Aufladen vor berhitzung und sorgen Sie f r ausreichende Bel f tung Stellen Sie sicher dass das Ger t auf einer harten sauberen...

Page 5: ...Stundenanzeige f ngt an zu blinken Sie k nnen mit der oder Taste die Stunden einstellen CHARGE IT WIRELESS Digitalwecker mit kabelloser Ladestation Dr cken Sie die ALARM Taste noch einmal und Sie k nn...

Page 6: ...Farbwechsel WECH SEL w hlen Um die Eingabe zu best tigen warten Sie kurz bis die Anzeige wieder in den Normalmodus zur ckkehrt CHARGE IT WIRELESS Digitalwecker mit kabelloser Ladestation Sie k nnen mi...

Page 7: ...ver pflichtet das Altger t zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben CHARGE IT WIRELESS Digitalwecker mit kabe...

Page 8: ...lock 4 For your safety This product is exclusively intended for the range of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs alterations...

Page 9: ...lashes on the display Press the or button to set the day of the week language GERMAN DEUTSCH ENGLISH SPANISH ESPANOL and FRENCH FRANCAIS If you select English the display will now appear in English Pr...

Page 10: ...ess charging alarm clock Confirm with the SNOOZE LIGHT button The start time flashes START 10 00 PM default Press the or button to set the time full hours Confirm with the SNOOZE LIGHT button The end...

Page 11: ...d in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Please do not dispose of this product in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of lif...

Page 12: ...R veil digital avec station de chargement induction 4 Pour votre s curit Le produit est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus N utilisez jamais l appareil d autres fins que celles d crites...

Page 13: ...vous maintenez la touche ou appuy e au cours d un mode de r glage vous passez en d roulement rapide Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT en mode de r glage afin de repasser au mode normal L appareil qui...

Page 14: ...date Jour de la semaine affich en toutes lettres et temp rature ambiante Jour de la semaine date et temp rature ambiante CHARGE IT WIRELESS R veil digital avec station de chargement induction 8 claira...

Page 15: ...f avec l adaptateur V rifiez l adaptateur secteur Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT pour activer l clairage de fond CHARGE IT WIRELESS R veil digital avec station de chargement induction Affichage in...

Page 16: ...apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti dett...

Page 17: ...Proteggere dall umidit Prestate attenzione a non far surriscaldare l apparecchio durante la carica per garantire una suf ficiente areazione Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie dur...

Page 18: ...emere nuovamente il tasto SVEGLIA CHARGE IT WIRELESS Sveglia digitale con stazione di ricarica a induzione SNOOZE il simbolo snooze e 10 minuti predefinita o l ultimo intervallo della funzione snooze...

Page 19: ...nare il cellulare sulla piattaforma Il telefono deve trovarsi centrato sulla superficie L indicatore blu di carica appare al centro sotto il display quando il telefono cellulare stato caricato corrett...

Page 20: ...ici Campo di misura temperatura 0 37 C 32 99 F Alimentazione Alimentatore fornito Ingresso 100 240V AC 50 60Hz 0 5A Max Uscita 5 0 V DC 2 5A 12 5 W Rendimento medio in modo attivo 80 21 Potenza assorb...

Page 21: ...inductie oplader 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden Gebruik het pro duct niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachti...

Page 22: ...keren Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 10 seconden geen toets wordt ingedrukt 7 1 Instellingen Na de inbedrijfstelling of het gedurende 3 seconden indrukken van de SE...

Page 23: ...layverlichting 8 1 Helderheid U kunt nu met de SNOOZE LIGHT toets de helderheid in 4 stappen instellen BACKLIGHT 1 4 of uitschakelen OFF CHARGE IT WIRELESS Digitale wekker met inductie oplader Om de i...

Page 24: ...correcte indicatie Druk met een puntig voorwerp op de RESET knop CHARGE IT WIRELESS Digitale wekker met inductie oplader Geen oplaadfunctie inductie Mobiel apparaat is niet qi compatibel De mobiele t...

Page 25: ...se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y compo nentes as como informaci n relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del disposi tivo y recibir consejos sobre c...

Page 26: ...s importantes sobre la seguridad del producto No exponga el dispositivo a temperaturas extremas vibraciones ni sacudidas extremas Protegerlo de la humedad CHARGE IT WIRELESS Reloj despertador digital...

Page 27: ...S Reloj despertador digital con cargador de inducci n Mantenga pulsada la tecla ALARM durante 3 segundos El indicador de la hora parpadea y el s mbolo de la alarma aparece Ahora puede ajustar las hora...

Page 28: ...a tecla o puede ajustar el brillo en 4 niveles NIVEL 1 4 o apagarlo OFF Si se mantiene pulsado la tecla GLOW la iluminaci n ambiental tambi n se apaga CHARGE IT WIRELESS Reloj despertador digital con...

Page 29: ...a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr ni cos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente CHARGE IT WIRELESS Reloj despertador digital con cargador de...

Page 30: ...59 58 Fig 1 Fig 2 A 4 A 2 A 3 B 1 A 1 A 5 B 2 B 3 B 4 A 6 A 7 TFA_No 60 2028_Anleitung_06_20 05 06 2020 11 13 Uhr Seite 30...

Reviews: