background image

55

54

CHARGE-IT WIRELESS – 

Reloj despertador digital con cargador de inducción

8. Iluminación de la pantalla

8.1 Brillo

• Con la tecla 

SNOOZE/LIGHT 

puede ajustar el brillo en 4 niveles (NIVEL 1-4) o apagarlo. 

• Para confirmar la entrada espere unos segundos hasta que la pantalla vuelva al modo normal. 

8.2 Modo ajuste de iluminación automático

• Si el ajuste de iluminación automático está activado, un nivel de brillo débil se enciende automá-

ticamente durante el tiempo ajustado.

• Mantenga pulsada la tecla 

SNOOZE/LIGHT 

durante 2 segundos. En la pantalla aparece AUTO DIM.

• De manera predeterminada, el ajuste de iluminación automático está desactivado. OFF parpadea

en la pantalla.

• Para activar la función, pulse la tecla 

+

(ON). El símbolo AUTO DIM aparece en la pantalla.

• Confirme con la tecla 

SNOOZE/LIGHT

• La hora de inicio (nivel preseleccionado INICIO 22:00) parpadea. Utilice la tecla 

+

para ajustar

la hora (horas completas). 

• Confirme con la tecla 

SNOOZE/LIGHT

• La hora final (nivel preseleccionado FINAL 6:00) parpadea. Utilice la tecla 

+

para ajustar la

hora (horas completas). 

• Confirme con la tecla 

SNOOZE/LIGHT

. La pantalla vuelva al modo normal y el símbolo AUTO DIM

se detiene.

8.3 Modo iluminación ambiental 

• Pulse la tecla 

GLOW 

en el modo normal. 

• ROJO aparecerá en la pantalla y la iluminación ambiental brilla roja.
• Pulse otra vez la tecla 

GLOW 

y puede elegir entre 7 colores (rojo, amarillo, verde, cyan, azul,

púrpura, blanco) o el cambio de color automático (ROTAR). 

• Para confirmar la entrada espere unos segundos hasta que la pantalla vuelva al modo normal. 
• Con la tecla 

+

puede ajustar el brillo en 4 niveles (NIVEL 1-4) o apagarlo (OFF).

• Si se mantiene pulsado la tecla 

GLOW

, la iluminación ambiental también se apaga.

CHARGE-IT WIRELESS – 

Reloj despertador digital con cargador de inducción

9. Función de carga

9.1 Carga inductiva de su teléfono móvil (según el estándar Qi)

• Ponga su teléfono móvil en la plataforma. Su teléfono debe estar alineado y centrado en la

superficie.

• La luz azul del indicador de carga aparece (debajo de la pantalla en el centro) cuando el teléfono

móvil se carga con éxito.

• La luz parpadea lentamente si su dispositivo no está colocado correctamente o si no es compa-

tible con el estándar Qi. Retire la funda de su teléfono móvil si es necesario.

• La compatibilidad puede variar según el modelo de teléfono. Para más detalles, por favor con-

sulte el manual de su teléfono.

9.2 Carga vía USB

• Este producto también tiene un puerto de carga USB para los dispositivos que no son compati-

bles con la carga inalámbrica.

• Enchufe el cable USB (no incluido) en el puerto USB del despertador y conecte el otro extremo a

su dispositivo móvil. Asegúrese de que la corriente de carga es adecuada para su dispositivo
móvil.

10. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasi-

vos o disolventes! 

• Extraiga el enchufe de alimentación de red de la toma de corriente si no va a usar el dispositivo

por un largo período de tiempo.

• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.

11. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación

➜ 

Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red

➜ 

Comprobar la fuente de alimentación

➜ 

Activar la iluminación de la pantalla con la tecla 

SNOOZE/LIGHT

TFA_No. 60.2028_Anleitung_06_20  05.06.2020  11:13 Uhr  Seite 28

Summary of Contents for 60.2028

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 2028 01 TFA_No 60 2028_Anleitung_06_20 05 06 2020 11 13 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 4 A 2 A 3 B 1 A 1 A 5 B 2 B 3 B 4 A 6 A 7 TFA_No 60 2028_Anleitung_06_20 05 06 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...die sich aus solchen ergeben k nnen F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden ber nehmen wir keine Haftung Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahre...

Page 4: ...rsch tterungen aus Vor Feuchtigkeit sch tzen Sch tzen Sie das Ger t beim Aufladen vor berhitzung und sorgen Sie f r ausreichende Bel f tung Stellen Sie sicher dass das Ger t auf einer harten sauberen...

Page 5: ...Stundenanzeige f ngt an zu blinken Sie k nnen mit der oder Taste die Stunden einstellen CHARGE IT WIRELESS Digitalwecker mit kabelloser Ladestation Dr cken Sie die ALARM Taste noch einmal und Sie k nn...

Page 6: ...Farbwechsel WECH SEL w hlen Um die Eingabe zu best tigen warten Sie kurz bis die Anzeige wieder in den Normalmodus zur ckkehrt CHARGE IT WIRELESS Digitalwecker mit kabelloser Ladestation Sie k nnen mi...

Page 7: ...ver pflichtet das Altger t zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben CHARGE IT WIRELESS Digitalwecker mit kabe...

Page 8: ...lock 4 For your safety This product is exclusively intended for the range of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs alterations...

Page 9: ...lashes on the display Press the or button to set the day of the week language GERMAN DEUTSCH ENGLISH SPANISH ESPANOL and FRENCH FRANCAIS If you select English the display will now appear in English Pr...

Page 10: ...ess charging alarm clock Confirm with the SNOOZE LIGHT button The start time flashes START 10 00 PM default Press the or button to set the time full hours Confirm with the SNOOZE LIGHT button The end...

Page 11: ...d in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Please do not dispose of this product in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of lif...

Page 12: ...R veil digital avec station de chargement induction 4 Pour votre s curit Le produit est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus N utilisez jamais l appareil d autres fins que celles d crites...

Page 13: ...vous maintenez la touche ou appuy e au cours d un mode de r glage vous passez en d roulement rapide Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT en mode de r glage afin de repasser au mode normal L appareil qui...

Page 14: ...date Jour de la semaine affich en toutes lettres et temp rature ambiante Jour de la semaine date et temp rature ambiante CHARGE IT WIRELESS R veil digital avec station de chargement induction 8 claira...

Page 15: ...f avec l adaptateur V rifiez l adaptateur secteur Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT pour activer l clairage de fond CHARGE IT WIRELESS R veil digital avec station de chargement induction Affichage in...

Page 16: ...apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componenti di apprendere importanti dett...

Page 17: ...Proteggere dall umidit Prestate attenzione a non far surriscaldare l apparecchio durante la carica per garantire una suf ficiente areazione Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie dur...

Page 18: ...emere nuovamente il tasto SVEGLIA CHARGE IT WIRELESS Sveglia digitale con stazione di ricarica a induzione SNOOZE il simbolo snooze e 10 minuti predefinita o l ultimo intervallo della funzione snooze...

Page 19: ...nare il cellulare sulla piattaforma Il telefono deve trovarsi centrato sulla superficie L indicatore blu di carica appare al centro sotto il display quando il telefono cellulare stato caricato corrett...

Page 20: ...ici Campo di misura temperatura 0 37 C 32 99 F Alimentazione Alimentatore fornito Ingresso 100 240V AC 50 60Hz 0 5A Max Uscita 5 0 V DC 2 5A 12 5 W Rendimento medio in modo attivo 80 21 Potenza assorb...

Page 21: ...inductie oplader 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden Gebruik het pro duct niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachti...

Page 22: ...keren Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 10 seconden geen toets wordt ingedrukt 7 1 Instellingen Na de inbedrijfstelling of het gedurende 3 seconden indrukken van de SE...

Page 23: ...layverlichting 8 1 Helderheid U kunt nu met de SNOOZE LIGHT toets de helderheid in 4 stappen instellen BACKLIGHT 1 4 of uitschakelen OFF CHARGE IT WIRELESS Digitale wekker met inductie oplader Om de i...

Page 24: ...correcte indicatie Druk met een puntig voorwerp op de RESET knop CHARGE IT WIRELESS Digitale wekker met inductie oplader Geen oplaadfunctie inductie Mobiel apparaat is niet qi compatibel De mobiele t...

Page 25: ...se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y compo nentes as como informaci n relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del disposi tivo y recibir consejos sobre c...

Page 26: ...s importantes sobre la seguridad del producto No exponga el dispositivo a temperaturas extremas vibraciones ni sacudidas extremas Protegerlo de la humedad CHARGE IT WIRELESS Reloj despertador digital...

Page 27: ...S Reloj despertador digital con cargador de inducci n Mantenga pulsada la tecla ALARM durante 3 segundos El indicador de la hora parpadea y el s mbolo de la alarma aparece Ahora puede ajustar las hora...

Page 28: ...a tecla o puede ajustar el brillo en 4 niveles NIVEL 1 4 o apagarlo OFF Si se mantiene pulsado la tecla GLOW la iluminaci n ambiental tambi n se apaga CHARGE IT WIRELESS Reloj despertador digital con...

Page 29: ...a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr ni cos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente CHARGE IT WIRELESS Reloj despertador digital con cargador de...

Page 30: ...59 58 Fig 1 Fig 2 A 4 A 2 A 3 B 1 A 1 A 5 B 2 B 3 B 4 A 6 A 7 TFA_No 60 2028_Anleitung_06_20 05 06 2020 11 13 Uhr Seite 30...

Reviews: