background image

61 

60 

CASA –

Radiografisch weerstation

CASA –

Radiografisch weerstation

5.4 Achtergrondverlichting

• Druk op de SNOOZE/LIGHT toets en de achtergrondverlichting gaat geduren-

de 5 seconden aan. 

6. Weerverwachtingssymbolen 

(Fig. 3)

• Het radiografische weerstation gebruikt 4 verschillende weersymbolen (zon-

nig, halfbewolkt, bewolkt, regen). 

• Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van

12 – 24 uur en geeft alleen een weertrend aan. Is het bijvoorbeeld momenteel
bewolkt en wordt er regen aangegeven, duidt dit niet op een verkeerd functio-
neren van het apparaat, maar geeft dit aan, dat de luchtdruk gedaald is en u
een weersverslechtering moet verwachten, waarbij het echter niet per se om
regen hoeft te gaan. De precisie is ongeveer 70 tot 75%.

• Het zonnetje wordt ook 's nachts als symbool weergegeven als er sprake is

van een kraakheldere nacht. 

7. Temperatuur en luchtvochtigheid 

7.1 Maximum- en minimumwaarden

• Druk op de MEM/- toets. 
• MAX verschijnt op het display.
• De maximale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds

de laatste terugstelling worden aangetoond.

• Druk nog eens op de MEM/- toets.
• MIN verschijnt op het display.
• De minimale temperatuur en luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de

laatste terugstelling worden aangetoond.

• Druk nog eens op de MEM/- toets om het display met de actuele waarden te

verkrijgen. 

• Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als de MEM/- toets

niet wordt ingedrukt.

• Houdt de MEM/- toets ingedrukt, wanneer op het display de maximum- en

minimumwaarden getoond worden, om de maximum- en minimumwaarden
waarden naar de huidige waarden terug te zetten. 

• Bij een batterijwissel worden automatisch de maximum- en minimumwaarden

verwijderd.

• Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-sig-

naal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt (bij-
voorbeeld, +1 = één uur later). 

• Druk op de CH/+ of de MEM/- toets.
• Bevestig met de DISPLAY/SET toets.

5.2 Wektijdinstelling 

• Houd de ALARM/SET toets ingedrukt in de normaal-modus.
• 12:00 (standaardinstelling) en AL of de ingestelde wektijd verschijnen op het

display. 

• De uuraanduiding knippert.
• Stel het uur met de CH/+ of MEM/- toets in. 
• Het alarmsymbool verschijnt op het display.
• Bevestig de instelling met de ALARM/SET toets en stel op dezelfde manier de

minuten in.

• Druk nog eens op de ALARM/SET toets.
• Het alarmsymbool en de actuele tijd verschijnen op het display.
• Wanneer de ingestelde wektijd bereikt is, begint de wekker te rinkelen. 
• Het alarmsymbool knippert.
• Druk op de ALARM/SET toets om het alarm uit te schakelen.
• Als het alarm niet wordt onderbroken, zal de stijgende alarmtoon zich na twee

minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde
wektijd.

• Wanneer het weksignaal klingelt, drukt men op de SNOOZE/LIGHT toets om

de snooze functie te activeren.

• Indien de snooze-functie geactiveerd is, knippert het alarmsymbool op het

display. 

• Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken. 
• Druk op de ALARM/SET toets in de normaalmodus, om in de alarm functie te

komen.

• Druk nog eens op de ALARM/SET toets, om de alarm en de snooze functie uit

te schakelen.

• Het alarmsymbool verdwijnt van het display.

5.3 Weergavescherm

• Druk op de ALARM/SET toets om in de normaalmodus de alarmtijd op te vra-

gen.

TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20  22.04.2020  11:19 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for 35.1135

Page 1: ...b Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1135 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conf...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 A 1 A 5 D 1 D 2 A 8 D 4 D 3 D 5 D 7 D 8 D 6 A 10 A 9 A 7 A 6 A 2 B 1 B 6 C 1 B 9 B 7 B 8 B 2 B 3 B 4 B 5 A 4 A 3 TFA_No 35 1135_Anleit_04_20 22 04 2020 11 18 Uhr Seite 2...

Page 3: ...er tes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Ger te und die Batterien au erhalb der Reichweite von Kin dern auf Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen be...

Page 4: ...l und die Kanalnummer 1 Das Kontrolllicht blinkt Dr cken Sie zuerst die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand auf der Basisstation und dann die RESET Taste im Batteriefach des Au ensenders mit eine...

Page 5: ...ngezeigt und die Basisstation versucht nun die Au entemperatur und luftfeuchtigkeit zu empfangen Das Empfangszeichen blinkt Bei erfolg reichem Empfang werden die Au enwerte und die eingestellte Kanaln...

Page 6: ...AX MIN Modus wenn die MEM Taste nicht gedr ckt wird 5 1 1 Einstellung der Zeitzone Im Einstellungsmodus k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 23 23 vorneh men Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt wenn das...

Page 7: ...schen Au ensender und Basisstation wiederhergestellt werden also immer beide Ger te neu in Betrieb nehmen oder manuelle Sendersuche starten Halten Sie die MEM Taste gedr ckt wenn die maximalen oder mi...

Page 8: ...erechten Entsor gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 13 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 0 C 45 C 32 F 11...

Page 9: ...r folgenden Internet adresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland 0...

Page 10: ...lts Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable f...

Page 11: ...location Normally there should be no reception problems within a 1 500 km radius around Frankfurt Please take note of the following The recommended distance to any interfering sources like computer mo...

Page 12: ...e sun symbol also appears at night if there is a starry night Inside ferro concrete rooms basements superstructures the received sig nal is naturally weakened In extreme cases please place the unit cl...

Page 13: ...id metal objects Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the base station transmission range of up to 50 m free field Within ferro concrete rooms basements superstructures...

Page 14: ...cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both instruments if you do not use the products for a long period of time Keep the devices in a dry place 10 1 Battery replaceme...

Page 15: ...s available at the following Internet address www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim German...

Page 16: ...e et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appa reil et de perdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilis...

Page 17: ...quartz normale voir R glage manuel de l heure 4 1 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio pilot e s effectue via une horloge atomique au c sium exploit e par l...

Page 18: ...et affiche ainsi toujours l heure exacte Le passage de l heure d hiver l heure d t et vice et versa s ef fectue galement en mode automatique Pendant l heure d t DST appara t l cran La r ception est e...

Page 19: ...Ins rez deux piles nouvelles 1 5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Prenez la station de base alors en vigueur ou appuyez sur la touche SENSOR sur la station de base 5 3 Indication d...

Page 20: ...activer le changement de canal auto matique Appuyez de nouveau bri vement sur la touche CH pour d sactiver le chan gement de canal automatique et pour afficher nouveau de fa on durable le premier mett...

Page 21: ...incorrecte Changez les piles Station de base Appuyez sur la touche RESET l aide d un objet pointu metteur Appuyez sur la touche RESET l aide d un objet pointu 12 Traitement des d chets Ce produit a t...

Page 22: ...rtali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batte ria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera...

Page 23: ...appuntito premere il tasto RESET nel vano batteria del trasmettitore Richiudere il vano batteria del trasmettitore Sul display della stazione base vengono visualizzati la temperatura e l umidit inter...

Page 24: ...dell umidit sul display viene visualizzato Controllare le batterie e riprovare di nuovo Eliminare eventuali fonti di interferenza possibile avviare l inizializzazione manualmente Premere il tasto SEN...

Page 25: ...te 7 2 Allarme gelo Se il trasmettitore misura una temperatura esterna di 2 C 3 C 28 F 37 F sul display appare il simbolo gelo Il simbolo gelo lampeggia sul display dei valori esterni Premere il tasto...

Page 26: ...ostituire le batterie Appena la temperatura esterna supera il campo di misura specificato il sim bolo gelo scompare 7 3 Impostazione della visualizzazione della temperatura Con il commutatore C F poss...

Page 27: ...F Umidit 20 90 Risoluzione 1 Indicazione hi lo Fuori dal campo di misura Alimentazione Batterie 2 x AA da 1 5 V Utilizzare batterie alcaline Dimensioni esterne 141 x 48 x 100 mm Peso 214 g solo appare...

Page 28: ...eslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op...

Page 29: ...en de buitenluchtvochtigheid afwisselend en het kanaalnummer 1 De signaal lamp knippert Druk eerst op de RESET toets van het basisapparaat met n puntig voorwerp en druk dan vervolgens op de RESET toe...

Page 30: ...nen de binnentemperatuur en luchtvochtigheid en het basisapparaat probeert de buitentemperatuur en luchtvochtigheid te ontvangen Het ontvangstsymbool knippert Is de ont vangst van het DCF signaal gesl...

Page 31: ...inimumwaarden waarden naar de huidige waarden terug te zetten Bij een batterijwissel worden automatisch de maximum en minimumwaarden verwijderd Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist...

Page 32: ...2 Vorst symbool Op het display van het basisapparaat verschijnt het vorstsymbool wanner de buitentemperatuur tussen 2 C 3 C 28 F 37 F is Het vorstsymbool knippert op het display van de buitenwaarden Z...

Page 33: ...niet met het huisvuil worden weggegooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elek trisch en elektronisch apparat...

Page 34: ...53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann...

Page 35: ...nte para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucciones de uso evitar que se produzcan da os en el dispositivo...

Page 36: ...hora 4 1 1 Notas para la recepci n de la hora controlada por radio La transmisi n de la hora se realiza por medio de un reloj at mico de cesio radio controlado a trav s de por el instituto t cnico f...

Page 37: ...licitar la hora de la alarma Su reloj radiocontrolado recibe la se al la convierte y muestra siempre la hora exacta Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce autom ti camente Durant...

Page 38: ...talaci n de la estaci n b sica y fijaci n del emisor externo Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor externo Luz solar directa y humedad permanente perjudica innecesari...

Page 39: ...maci zos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos del emisor externo en el lugar de instalaci n deseado para la estaci n b sica alcance en campo libre hasta 50 metros con paredes...

Page 40: ...iclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal mente a depositar las pilas y bater as usadas de manera...

Reviews: