background image

39 

38 

CASA –

Station météo radio-pilotée

CASA –

Station météo radio-pilotée

• Remplacez les piles si les fonctions de la station de base s'affaiblissent. 

Attention 

: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le

remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les
deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement. 

11. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur les appareils

➜ 

Contrôlez la bonne polarité des piles

Changez les piles 

Pas de réception 

➜ 

Aucun émetteur installé

de l'émetteur extérieur,

Vérifiez les piles de l'émetteur 

Affichage «---» 

extérieur (n'utilisez pas d'accus)

pour canal 1/2/3

Remettez l'émetteur et la station 
de base en service, conformément 
aux instructions 

Recherche de l'émetteur manuelle-
ment : Appuyez sur la touche RESET 
dans le compartiment à piles de 
l'émetteur à l'aide d'un objet pointu 
et alors appuyez sur la touche 
SENSOR de la station de base

Sélectionnez une autre position 
pour l'émetteur et la station de base

Modifiez l'écran entre l'émetteur 
extérieur et la station de base

Éliminez les éventuelles sources de 
parasitage

Pas de réception de 

Initialisation avec la touche RCC

signal DCF 

Attendez la réception du signal de 
nuit

Sélectionnez une autre position 
pour votre l'appareil

• Les valeurs extérieures et le numéro de canal seront apparaissent sur l'écran

de la station de base. Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer
sur la touche CH/+ pour changer entre les canaux 1 à 3. 

• Il est possible également de régler un changement de canal automatique. 
• Maintenez la touche CH/+ appuyée pour activer le changement de canal auto-

matique. 

• Appuyez de nouveau brièvement sur la touche CH/+ pour désactiver le chan-

gement de canal automatique et pour afficher à nouveau de façon durable le
premier émetteur extérieur. 

9. Position ou accrochage au mur de la station de base 

et de l’émetteur

• Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émet-

teur extérieur. (Evitez l'ensoleillement direct, il peut fausser la mesure et une
humidité continue endommage les composants électroniques inutilement). 

• Déposez la station de base dans une pièce d'habitation. Évitez une mise en

place à proximité d'autre appareils électriques (téléviseur, ordinateur, télépho-
ne sans fil) ou d'objets métalliques.

• Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (por-

tée avec champ libre jusqu'à 50 mètres) sont bien transmises de l'endroit
choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalli-
ques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.

• Si nécessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou

pour la station de base.

• Si le transfert est correct, fixez l'émetteur. L’émetteur peut être accroché avec

le crochet sur le mur ou bien être placé sur une surface plane.

10. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage des appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez

pas de solvants ou d´agents abrasifs ! 

• Enlevez les piles à partir de deux appareils si vous n'utilisez pas votre appa-

reil pendant une durée prolongée.

• Conservez vos appareils dans un endroit sec.

10.1 Remplacement des piles

• Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures sur l'écran de

la station de base ou sur l'écran de l'émetteur, changez les piles de l'émetteur. 

TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20  22.04.2020  11:19 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 35.1135

Page 1: ...b Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1135 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conf...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 A 1 A 5 D 1 D 2 A 8 D 4 D 3 D 5 D 7 D 8 D 6 A 10 A 9 A 7 A 6 A 2 B 1 B 6 C 1 B 9 B 7 B 8 B 2 B 3 B 4 B 5 A 4 A 3 TFA_No 35 1135_Anleit_04_20 22 04 2020 11 18 Uhr Seite 2...

Page 3: ...er tes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Ger te und die Batterien au erhalb der Reichweite von Kin dern auf Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen be...

Page 4: ...l und die Kanalnummer 1 Das Kontrolllicht blinkt Dr cken Sie zuerst die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand auf der Basisstation und dann die RESET Taste im Batteriefach des Au ensenders mit eine...

Page 5: ...ngezeigt und die Basisstation versucht nun die Au entemperatur und luftfeuchtigkeit zu empfangen Das Empfangszeichen blinkt Bei erfolg reichem Empfang werden die Au enwerte und die eingestellte Kanaln...

Page 6: ...AX MIN Modus wenn die MEM Taste nicht gedr ckt wird 5 1 1 Einstellung der Zeitzone Im Einstellungsmodus k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 23 23 vorneh men Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt wenn das...

Page 7: ...schen Au ensender und Basisstation wiederhergestellt werden also immer beide Ger te neu in Betrieb nehmen oder manuelle Sendersuche starten Halten Sie die MEM Taste gedr ckt wenn die maximalen oder mi...

Page 8: ...erechten Entsor gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 13 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 0 C 45 C 32 F 11...

Page 9: ...r folgenden Internet adresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland 0...

Page 10: ...lts Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable f...

Page 11: ...location Normally there should be no reception problems within a 1 500 km radius around Frankfurt Please take note of the following The recommended distance to any interfering sources like computer mo...

Page 12: ...e sun symbol also appears at night if there is a starry night Inside ferro concrete rooms basements superstructures the received sig nal is naturally weakened In extreme cases please place the unit cl...

Page 13: ...id metal objects Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the base station transmission range of up to 50 m free field Within ferro concrete rooms basements superstructures...

Page 14: ...cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both instruments if you do not use the products for a long period of time Keep the devices in a dry place 10 1 Battery replaceme...

Page 15: ...s available at the following Internet address www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim German...

Page 16: ...e et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appa reil et de perdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilis...

Page 17: ...quartz normale voir R glage manuel de l heure 4 1 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio pilot e s effectue via une horloge atomique au c sium exploit e par l...

Page 18: ...et affiche ainsi toujours l heure exacte Le passage de l heure d hiver l heure d t et vice et versa s ef fectue galement en mode automatique Pendant l heure d t DST appara t l cran La r ception est e...

Page 19: ...Ins rez deux piles nouvelles 1 5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Prenez la station de base alors en vigueur ou appuyez sur la touche SENSOR sur la station de base 5 3 Indication d...

Page 20: ...activer le changement de canal auto matique Appuyez de nouveau bri vement sur la touche CH pour d sactiver le chan gement de canal automatique et pour afficher nouveau de fa on durable le premier mett...

Page 21: ...incorrecte Changez les piles Station de base Appuyez sur la touche RESET l aide d un objet pointu metteur Appuyez sur la touche RESET l aide d un objet pointu 12 Traitement des d chets Ce produit a t...

Page 22: ...rtali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batte ria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera...

Page 23: ...appuntito premere il tasto RESET nel vano batteria del trasmettitore Richiudere il vano batteria del trasmettitore Sul display della stazione base vengono visualizzati la temperatura e l umidit inter...

Page 24: ...dell umidit sul display viene visualizzato Controllare le batterie e riprovare di nuovo Eliminare eventuali fonti di interferenza possibile avviare l inizializzazione manualmente Premere il tasto SEN...

Page 25: ...te 7 2 Allarme gelo Se il trasmettitore misura una temperatura esterna di 2 C 3 C 28 F 37 F sul display appare il simbolo gelo Il simbolo gelo lampeggia sul display dei valori esterni Premere il tasto...

Page 26: ...ostituire le batterie Appena la temperatura esterna supera il campo di misura specificato il sim bolo gelo scompare 7 3 Impostazione della visualizzazione della temperatura Con il commutatore C F poss...

Page 27: ...F Umidit 20 90 Risoluzione 1 Indicazione hi lo Fuori dal campo di misura Alimentazione Batterie 2 x AA da 1 5 V Utilizzare batterie alcaline Dimensioni esterne 141 x 48 x 100 mm Peso 214 g solo appare...

Page 28: ...eslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op...

Page 29: ...en de buitenluchtvochtigheid afwisselend en het kanaalnummer 1 De signaal lamp knippert Druk eerst op de RESET toets van het basisapparaat met n puntig voorwerp en druk dan vervolgens op de RESET toe...

Page 30: ...nen de binnentemperatuur en luchtvochtigheid en het basisapparaat probeert de buitentemperatuur en luchtvochtigheid te ontvangen Het ontvangstsymbool knippert Is de ont vangst van het DCF signaal gesl...

Page 31: ...inimumwaarden waarden naar de huidige waarden terug te zetten Bij een batterijwissel worden automatisch de maximum en minimumwaarden verwijderd Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist...

Page 32: ...2 Vorst symbool Op het display van het basisapparaat verschijnt het vorstsymbool wanner de buitentemperatuur tussen 2 C 3 C 28 F 37 F is Het vorstsymbool knippert op het display van de buitenwaarden Z...

Page 33: ...niet met het huisvuil worden weggegooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elek trisch en elektronisch apparat...

Page 34: ...53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann...

Page 35: ...nte para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucciones de uso evitar que se produzcan da os en el dispositivo...

Page 36: ...hora 4 1 1 Notas para la recepci n de la hora controlada por radio La transmisi n de la hora se realiza por medio de un reloj at mico de cesio radio controlado a trav s de por el instituto t cnico f...

Page 37: ...licitar la hora de la alarma Su reloj radiocontrolado recibe la se al la convierte y muestra siempre la hora exacta Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce autom ti camente Durant...

Page 38: ...talaci n de la estaci n b sica y fijaci n del emisor externo Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor externo Luz solar directa y humedad permanente perjudica innecesari...

Page 39: ...maci zos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos del emisor externo en el lugar de instalaci n deseado para la estaci n b sica alcance en campo libre hasta 50 metros con paredes...

Page 40: ...iclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal mente a depositar las pilas y bater as usadas de manera...

Reviews: