background image

49 

48 

CASA –

Stazione meteorologica radiocontrollata

CASA –

Stazione meteorologica radiocontrollata

6. Previsioni del tempo 

(Fig. 3)

• La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmen-

te nuvoloso, coperto, pioggia). 

• La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di

tempo di 12 – 24 ore e indica solo una tendenza atmosferica. Se ad esempio
in questo momento è nuvoloso e viene segnalata pioggia, non si tratta di un
funzionamento difettoso dell'apparecchio, bensì di una indicazione che la
pressione dell'aria è scesa e c'è da aspettarsi un peggioramento del tempo,
anche se non necessariamente la pioggia. La precisione è circa del 70-75%.

• Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi è una notte stella-

ta. 

7. Temperatura e umidità 

7.1 Valori massimi e minimi 

• Premere il tasto MEM/-. 
• Sul display appare MAX.
• Vengono visualizzate la temperatura massima e l'umidità massima 

dell'aria, esterne ed interne raggiunte dopo l'ultimo azzeramento.

• Premere nuovamente il tasto MEM/-.
• Sul display appare MIN.
• Vengono visualizzate la temperatura minima e l'umidità minima 

dell'aria, esterne ed interne raggiunte dopo l'ultimo azzeramento.

• Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premere ancora una volta il

tasto MEM/-. 

• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN se non si

preme il tasto MEM/-.

• Tenere premuto il tasto MEM/- durante la visualizzazione dei valori massimi e

minimi per riportare la visualizzazione ai valori attuali. 

• Dopo aver sostituito le batterie i valori massimi e minimi sono eliminati auto-

maticamente.

7.2 Allarme gelo

• Se il trasmettitore misura una temperatura esterna di -2°C ... 3°C 

(28°F ... 37°F) sul display appare il simbolo gelo.

• Il simbolo gelo lampeggia sul display dei valori esterni.

• Premere il tasto CH/+ o MEM/-.
• Confermare con il tasto DISPLAY/SET. 

5.2 Impostazione dell'ora di allarme 

• Premere il tasto ALARM/SET nella modalità normale.
• AL e 12:00 (predefinito) o l'ultima ora della sveglia impostata vengono visua-

lizzati sul display. 

• L’indicazione dell’ora inizia a lampeggiare.
• Impostare l'ora con il tasto MEM/- o CH/+. 
• Sul display viene visualizzato il simbolo della sveglia.
• Confermare con il tasto ALARM/SET e inserire i minuti procedendo nello stes-

so modo.

• Premere nuovamente il tasto ALARM/SET.
• Il simbolo della sveglia e l'ora vengono visualizzati sul display.
• Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suo-

nare. 

• Il simbolo della sveglia lampeggia.
• Per disattivare la funzione sveglia premere il tasto ALARM/SET. 
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo 

2 minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora.

• Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/

LIGHT.

• Quando la funzione snooze è attivata, il simbolo della sveglia iniziano a lam-

peggiare. 

• Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti. 
• Premere il tasto ALARM/SET nella modalità normale per attivare la modalità di

allarme. 

• Premere nuovamente il tasto ALARM/SET per spegnere la funzione sveglia e

la funzione snooze.

• Sul display scompare il simbolo della sveglia.

5.3 Display

• Premendo il tasto ALARM/SET in modalità normale è possibile visualizzare

l'ora della sveglia.

5.4 Retroilluminazione

• Per attivare l'illuminazione per 5 secondi, premere il tasto SNOOZE/ LIGHT.

TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20  22.04.2020  11:19 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for 35.1135

Page 1: ...b Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1135 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conf...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 A 1 A 5 D 1 D 2 A 8 D 4 D 3 D 5 D 7 D 8 D 6 A 10 A 9 A 7 A 6 A 2 B 1 B 6 C 1 B 9 B 7 B 8 B 2 B 3 B 4 B 5 A 4 A 3 TFA_No 35 1135_Anleit_04_20 22 04 2020 11 18 Uhr Seite 2...

Page 3: ...er tes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Ger te und die Batterien au erhalb der Reichweite von Kin dern auf Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen be...

Page 4: ...l und die Kanalnummer 1 Das Kontrolllicht blinkt Dr cken Sie zuerst die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand auf der Basisstation und dann die RESET Taste im Batteriefach des Au ensenders mit eine...

Page 5: ...ngezeigt und die Basisstation versucht nun die Au entemperatur und luftfeuchtigkeit zu empfangen Das Empfangszeichen blinkt Bei erfolg reichem Empfang werden die Au enwerte und die eingestellte Kanaln...

Page 6: ...AX MIN Modus wenn die MEM Taste nicht gedr ckt wird 5 1 1 Einstellung der Zeitzone Im Einstellungsmodus k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 23 23 vorneh men Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt wenn das...

Page 7: ...schen Au ensender und Basisstation wiederhergestellt werden also immer beide Ger te neu in Betrieb nehmen oder manuelle Sendersuche starten Halten Sie die MEM Taste gedr ckt wenn die maximalen oder mi...

Page 8: ...erechten Entsor gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 13 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 0 C 45 C 32 F 11...

Page 9: ...r folgenden Internet adresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland 0...

Page 10: ...lts Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable f...

Page 11: ...location Normally there should be no reception problems within a 1 500 km radius around Frankfurt Please take note of the following The recommended distance to any interfering sources like computer mo...

Page 12: ...e sun symbol also appears at night if there is a starry night Inside ferro concrete rooms basements superstructures the received sig nal is naturally weakened In extreme cases please place the unit cl...

Page 13: ...id metal objects Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the base station transmission range of up to 50 m free field Within ferro concrete rooms basements superstructures...

Page 14: ...cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both instruments if you do not use the products for a long period of time Keep the devices in a dry place 10 1 Battery replaceme...

Page 15: ...s available at the following Internet address www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim German...

Page 16: ...e et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appa reil et de perdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilis...

Page 17: ...quartz normale voir R glage manuel de l heure 4 1 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio pilot e s effectue via une horloge atomique au c sium exploit e par l...

Page 18: ...et affiche ainsi toujours l heure exacte Le passage de l heure d hiver l heure d t et vice et versa s ef fectue galement en mode automatique Pendant l heure d t DST appara t l cran La r ception est e...

Page 19: ...Ins rez deux piles nouvelles 1 5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Prenez la station de base alors en vigueur ou appuyez sur la touche SENSOR sur la station de base 5 3 Indication d...

Page 20: ...activer le changement de canal auto matique Appuyez de nouveau bri vement sur la touche CH pour d sactiver le chan gement de canal automatique et pour afficher nouveau de fa on durable le premier mett...

Page 21: ...incorrecte Changez les piles Station de base Appuyez sur la touche RESET l aide d un objet pointu metteur Appuyez sur la touche RESET l aide d un objet pointu 12 Traitement des d chets Ce produit a t...

Page 22: ...rtali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batte ria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera...

Page 23: ...appuntito premere il tasto RESET nel vano batteria del trasmettitore Richiudere il vano batteria del trasmettitore Sul display della stazione base vengono visualizzati la temperatura e l umidit inter...

Page 24: ...dell umidit sul display viene visualizzato Controllare le batterie e riprovare di nuovo Eliminare eventuali fonti di interferenza possibile avviare l inizializzazione manualmente Premere il tasto SEN...

Page 25: ...te 7 2 Allarme gelo Se il trasmettitore misura una temperatura esterna di 2 C 3 C 28 F 37 F sul display appare il simbolo gelo Il simbolo gelo lampeggia sul display dei valori esterni Premere il tasto...

Page 26: ...ostituire le batterie Appena la temperatura esterna supera il campo di misura specificato il sim bolo gelo scompare 7 3 Impostazione della visualizzazione della temperatura Con il commutatore C F poss...

Page 27: ...F Umidit 20 90 Risoluzione 1 Indicazione hi lo Fuori dal campo di misura Alimentazione Batterie 2 x AA da 1 5 V Utilizzare batterie alcaline Dimensioni esterne 141 x 48 x 100 mm Peso 214 g solo appare...

Page 28: ...eslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op...

Page 29: ...en de buitenluchtvochtigheid afwisselend en het kanaalnummer 1 De signaal lamp knippert Druk eerst op de RESET toets van het basisapparaat met n puntig voorwerp en druk dan vervolgens op de RESET toe...

Page 30: ...nen de binnentemperatuur en luchtvochtigheid en het basisapparaat probeert de buitentemperatuur en luchtvochtigheid te ontvangen Het ontvangstsymbool knippert Is de ont vangst van het DCF signaal gesl...

Page 31: ...inimumwaarden waarden naar de huidige waarden terug te zetten Bij een batterijwissel worden automatisch de maximum en minimumwaarden verwijderd Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist...

Page 32: ...2 Vorst symbool Op het display van het basisapparaat verschijnt het vorstsymbool wanner de buitentemperatuur tussen 2 C 3 C 28 F 37 F is Het vorstsymbool knippert op het display van de buitenwaarden Z...

Page 33: ...niet met het huisvuil worden weggegooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elek trisch en elektronisch apparat...

Page 34: ...53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann...

Page 35: ...nte para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucciones de uso evitar que se produzcan da os en el dispositivo...

Page 36: ...hora 4 1 1 Notas para la recepci n de la hora controlada por radio La transmisi n de la hora se realiza por medio de un reloj at mico de cesio radio controlado a trav s de por el instituto t cnico f...

Page 37: ...licitar la hora de la alarma Su reloj radiocontrolado recibe la se al la convierte y muestra siempre la hora exacta Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce autom ti camente Durant...

Page 38: ...talaci n de la estaci n b sica y fijaci n del emisor externo Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor externo Luz solar directa y humedad permanente perjudica innecesari...

Page 39: ...maci zos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos del emisor externo en el lugar de instalaci n deseado para la estaci n b sica alcance en campo libre hasta 50 metros con paredes...

Page 40: ...iclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal mente a depositar las pilas y bater as usadas de manera...

Reviews: