background image

ACCENT 

– Stazione barometrica radio controllata

25

24

4.3 Indicazione di ora

• Premendo il tasto 

MODE

in modo normale è possibile scegliere tra le seguenti

modalità: 

Orologio con l'indicazione dei secondi 

Orologio con impostazione per i giorni lavorativi

Ora duale con impostazione per i giorni lavorativi

Ora duale con l'indicazione dei secondi 

4.4 Impostazione segnale sveglia

• Premere il tasto 

ALARM

.

• Sul display compare OFF o l'ora della sveglia impostata ed W.
• Premere impostare i giorni lavorativi (lunedì al venerdì). 
• Tenendo premuto il tasto 

ALARM

.

• L'indicazione della ora lampeggia. Impostare con il tasto 

l'ora attuale. 

• Premere il tasto 

ALARM 

e l'indicazione dei minuti lampeggia. Impostare con il

tasto 

• Tenere premuti il tasto 

in modalità impostazione per procedere velocemente.

• Confermare con il tasto 

ALARM

.

• Sul display compare l'orario della sveglia ed W. La funzione allarme è attivata. 
• Premere il tasto 

ALARM

di nuovo. 

• Sul display compare OFF o l'ora della sveglia impostata ed S.
• Inserire l'orario della sveglia per il fine settimana (sabato e domenica) o speciali

nello stesso modo.

• Confermare con il tasto 

ALARM

.

• Sul display compare l'orario della sveglia ed S. La funzione allarme è attivata. 
• Premere il tasto 

ALARM

di nuovo.

• Sul display compare S ed W. Orarie della sveglia siano attivati. 
• Quando suona la sveglia disinnestare (3 segnali differenti), W o S lampeggia.
• Spegnere la sveglia con il tasto 

ALARM

• In caso di impostazione per i giorni lavorativi, l'allarme rest attivato.
• Per l'impostazione del week-end o speciali, è necessario attivare l'allarme ogni

giorno ex novo.

• Per attivare/disattivare (OFF) la funzione sveglia premere il tasto 

la modalità

sveglia corrispondente.

5. Funzione °C/°F 

• Con il tasto 

°C/°F

è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura

esterna in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit). 

6. Funzione MIN/MAX

• Premendo sul tasto 

MEM

in modalità normale viene visualizzata la temperatura

esterna ed interna minima raggiunta dopo l’ultimo azzeramento.

• Sul display compare MIN.
• Premendo sul tasto 

MEM

in modalità normale viene visualizzata la temperatura

esterna ed interna massima raggiunta dopo l’ultimo azzeramento.

• MAX appare sul display.
• Premere il tasto 

MEM

per ritornare alla modalità normale.

• Se si tiene premuto il tasto 

MEM

mentre la temperatura massima e minima viene

visualizzata, i valori vengono cancellati (5 seg.). 

ACCENT 

– Stazione barometrica radio controllata

Note:

L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'orologio atomico
al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una
deviazione di meno di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa
da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 kHz), ed ha
un raggio di trasmissione di circa 1500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale,
lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. Durante
l'orario estivo, sul display appare “S“. La qualità della ricezione dipende molto dalla
posizione geografica. In condizioni normali, non ci sono problemi di ricezione entro un
raggio di trasmissione di 1500 km da Francoforte.  

Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate:

• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di com-

puter o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m. 

• All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrutture), la ricezione

del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi, sistemare l'unità vicino ad
una finestra, e puntarne la parte frontale o la parte posteriore verso il trasmettitore
di Francoforte.

• Partendo dalla mezzanotte fino alle ore 4 circa di mattina, le interferenze dovute

ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti, e la ricezione è possibile
nella maggior parte dei casi. È sufficiente una ricezione completata con successo
per ogni settimana è sufficiente per mantenere la deviazione dell'ora sotto un
secondo.

4. Uso

4.1 Impostazione manuale della ora e calendario

• Premere il tasto 

MODE

in modo normale. L'indicativo linguistico per il giorno della

settimana inizia a lampeggiare ed è possibile impostare la lingua con il tasto 

o

. Impostazione della lingua per il giorno della settimana: Tedesco (DE), Francese

(FR), Italiano (IT), Spagnolo (ES), Olandese (NU), Svedese (SW) e Inglese (EN). 

• Sempre con il tasto 

MODE

è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni

per anno, mese, data, D/M o M/D, 12 o 24 ore e minuti. Impostare i valori desidera-
ti con il tasto 

• Indicazione di data Giorno/Mese (DM) o Mese/Girono (MD): Con il tasto 

è

possibile scegliere fra la visualizzazione della inglese (Mese/Giorno) o della tedesco
(Giorno/Mese). 

• Nel formato “12 ore” compare sul display PM dopo 12 ore.
• Confermare con il tasto 

MODE

.

• Tenere premuti il tasto 

in modalità impostazione per procedere velocemente.

• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme

alcun tasto per più di 60 secondi.

4.2 Ora duale

• Premere il tasto 

MODE

2 x nella modalità normale.

• Sul display compare ZONE.
• Tenere premuto il tasto 

MODE

.

• 0:00+ lampeggia ed è possibile impostare con tasto 

el fuso orario in passi 30

minuti (+15/-13) la ora duale. 

• Tenere premuti il tasto 

in modalità impostazione per procedere velocemente.

• Confermare con il tasto 

MODE

.

TFA_No. 35.1094 Anleitung_01_15  02.02.2015  10:07 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 35.1094

Page 1: ...999 5 CE Une copie sign e et dat e de la d claration de conformit est disponible sur demande aupr s de info tfa dost mann de vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza...

Page 2: ...3 2 1 B1 B2 B3 C2 C1 C3 2 3 4 A1 A4 A2 A5 A3 A6 Fig 1 Fig 2 TFA_No 35 1094 Anleitung_01_15 02 02 2015 10 07 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ig im LCD stehen Es gibt 4 verschiedene Empfangssymbole Empfang ist aktiv Empfang sehr gut schlechter Empfang Zeit wurde manuell eingestellt Kein Symbol Funkempfang wurde ausgeschaltet Dr cken Sie die...

Page 4: ...ist kodiert und wird von Main flingen in der N he von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1500 km Ihre Funkuhr empf ngt das Signal wandelt...

Page 5: ...EM Taste im Normalmodus und es erscheint die minimale Au en und Innentemperatur seit der letzten R ckstellung MIN erscheint auf dem Display Dr cken Sie noch einmal die MEM Taste und es erscheint die m...

Page 6: ...fferent reception icons reception is activ reception is very good no reception time is set manual No icon reception is deactivated Press button for 3 5 seconds to activate deactivate the reception man...

Page 7: ...ion of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Main flingen near Frankfurt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a transmitting range of approximately 1...

Page 8: ...ointer The trend pointer displayed on the LCD indicates if the pressure is increasing steady or decreasing 9 Positioning of display unit and the transmitter With the foldable leg at the back of the un...

Page 9: ...ion tr s bon Mauvaise r ception l heure a t r gl e en manuel Non symbole R ception d sactiver On peut galement activer d sactiver le signal radio manuellement l aide de la touche pour 3 5 secondes Si...

Page 10: ...de Braunschweig Institut F d ral Physico Technique de Braunschweig L cart de pr cision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d ann es seulement L heure est distribu e partir de Main flinge...

Page 11: ...mal Si la touche MEM reste appuy e en m me temps les valeurs maximales et minima les sont affich es 5 sec 7 Symboles m t o La station m t o radio pilot e distingue 5 diff rents symboles m t o color s...

Page 12: ...tempo stato impostato in modo manuale Nessun simbolo Ricezione radio disinserita Per attivare disattivare la ricezione del segnale radio manualmente premere il tasto per 3 5 secondi Nel caso in cui l...

Page 13: ...Braunschweig che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni L ora codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 kHz ed ha un...

Page 14: ...so dell apparecchio bens di una indicazione che la pressione dell aria scesa e c da aspettarsi un peggioramento del tempo anche se non necessariamente la pioggia 8 Freccia della tendenza La freccia de...

Page 15: ...rdt permanent in de LCD weerge geven Zijn er 4 verschillende radiografisch tijdsignaal symbolen Ontvangst is actief Ontvangst zeer good Slechte ontvangst tijd werd handmatig ingesteld Geen symbool Rad...

Page 16: ...Klok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan een seconde in een miljoen jaar De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Main flingen bij Frankfurt v...

Page 17: ...t op een verkeerd functioneren van het apparaat maar geeft dit aan dat de luchtdruk gedaald is en u een weersverslechtering moet verwachten waarbij het echter niet per se om regen hoeft te gaan 8 Tren...

Page 18: ...ferentes la recepci n est activa la recepci n est muy bien mala recepci n se ha ajustado manualmente el tiempo no s mbolo la recepci n de la se al de radio est desconectada Para activar desactivar la...

Page 19: ...tida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una se al de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1500 km Su reloj radio controlado recibe la se al la convierte y mue...

Page 20: ...e indica lluvia eso no es un indicio de un mal funcionamiento del aparato sino que se indica que la presi n atmosf rica ha bajado y se est esperando un empeoramiento del tiempo lo que no necesaria men...

Reviews: