background image

KLIMA GUARD

– Thermomètre-hygromètre digital

KLIMA GUARD

– Thermomètre-hygromètre digital

23

22

Comme les valeurs de taux d'humidité peuvent être très variables d'un
point à un autre de la pièce, placez plutôt l'appareil de surveillance le
plus près possible des endroits à problèmes.

Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

N’utilisez aucun solvant ou agent abrasif! 

• Enlevez les piles, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.

Replacement des piles

• Retirer le socle. Ouvrez le compartiment des piles et insérez deux

nouvelles piles 1,5 V AAA. Contrôlez la bonne polarité des piles. 

• Fermez le compartiment. 

Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage 

➜ 

Contrôlez la bonne polarité des piles 

➜ 

Changez les piles 

Affichage incorrecte

Changez les piles

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adres-
sez-vous à votre vendeur. 

Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. 

Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés
dans les ordures ménagères ! 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
porter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les 

déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale. Les
métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb. 

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). 
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environne-
ment, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques.

Caractéristiques techniques

Plage de mesure température:

-40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F)

Précision:

±1 °C

Humidité:

1% … 99% r. H.

Précision:

±4% de 35% à 75%, ±5% du reste

Alimentation:

Pile 2 x 1,5V AAA

Mesure de boîtier:

106 x 24 (44) x 106 mm

Poids:

107 g (appareil seulement)

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite
sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis
préalable. Les dernières données techniques et des informations concernant votre
produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.

www.tfa-dostmann.de

08/14

TFA No. 30.5010 Anleit_08_14  20.08.2014  11:07 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 30.5010 Klima Guard

Page 1: ...C 40 F 158 F Precisi n 1 C Humedad del aire 1 99 Precisi n 4 de 35 hasta 75 si no 5 Alimentaci n de tensi n Pilas 2 x 1 5 V AAA Dimensiones del cuerpo 106 x 24 44 x 106 mm Peso 107 g solo dispositivo...

Page 2: ...en auf nehmen kann Die relative Luftfeuchte ist bei jeder Temperatur 100 Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Produkt aus dem Hause TFA ent schieden haben Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie si...

Page 3: ...em Raum muss an allen Stellen die k hler als 13 2 C sind kondensieren d h dass sich Wassertr pfchen auf der Wand oder Decke bilden und es sp ter zu Schimmel oder Stockflecken kommen kann Hat die Luft...

Page 4: ...Schalten Sie mit der oder Taste den Alarm f r den oberen Grenzwert an ON Nun sind sowohl der obere als auch der untere Grenzwert Alarm akti viert Sie k nnen aber auch nur einen Wert aktivieren Dr cken...

Page 5: ...inden Sie unter Eingabe der Artikel Nummer auf unserer Homepage www tfa dostmann de 08 14 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmit...

Page 6: ...FA Before you start using it Please make sure to read the instruction manual carefully This infor mation will help you to familiarise yourself with your new device to learn all of its functions and pa...

Page 7: ...now ready to use Display The upper row shows the indoor relative humidity the lower row the room temperature The temperature unit can be changed from C to F by the SET button MAX MIN values Press the...

Page 8: ...he unit so that it will monitor the conditions in a loca tion likely to be subject to the most problems Care and maintenance Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Prot...

Page 9: ...ues conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager l ap pareil et de perdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d uti lisation non conforme Nous...

Page 10: ...refroidi en continu l humidit relative augmente jusqu 100 quand le taux d humidit absolu reste constant Si l air continu de refroidir la vapeur d eau en surplus est limin e sous forme de gouttes de co...

Page 11: ...limite sup rieure est r gl e plus basse que la valeur limite inf rieure l alarme se d clenche lorsque les valeurs de mesure se situent dans les limites de la plage s lectionn e Mise en place ou fixati...

Page 12: ...obligation l gale de rap porter les piles et accus usag s votre revendeur ou de les d poser dans une d chetterie proche de votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux...

Page 13: ...interna Umidit relativa dell aria interna Valori massimi e minimi Punto rugiada Temperatura di bulbo bagnato Funzione di allarme acustico e ottico per tutti i parametri KLIMA GUARD Termo Igrometro di...

Page 14: ...acustico per 2 seondi Togliere il foglio protettivo dal display Ora l apparecchio pronto per il funzionamento Display Il display indica l umidit interna e la temperatura interna Tramite il tasto SET l...

Page 15: ...urati si trovano all inter no della larghezza di banda impostata Posizionamente e fissaggio Sulla parte posteriore dell apparecchio si trova un foro per l applicazio ne alla parete Per l installazione...

Page 16: ...k dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen Voor u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u ver trouwd met uw nieuw apparaat en leer...

Page 17: ...t drukt deze wisselwerking tussen temperatuur en relatieve luchtvochtigheid uit Wordt lucht continu afgekoeld stijgt bij onveranderlijke absolute lucht vochtigheid de relatieve luchtvochtigheid tot 10...

Page 18: ...voor de onderste grenswaarde ON Druk nogmaals op de SET toets ALARM OFF verschijnt Activeer met de of toets het alarm voor de bovenste grenswaarde ON Nu is het alarm voor zowel de bovenste als ook de...

Page 19: ...08 14 KLIMA GUARD Digitale Thermo Hygrometer 37 36 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Verwijder de batteri...

Page 20: ...ticos en las salas de ensayo seg n ISO 9001 Temperatura interior Humedad atmosf rica relativa del ambiente Valores m ximos y m nimos Punto de rocio Temperatura de bulbo h medo Funci n de alarma ac sti...

Page 21: ...ARD Termo Higr metro digital KLIMA GUARD Termo Higr metro digital 41 40 Valores m ximas y m nimas Pulse la tecla MODE En la pantalla aparece MAX y el valor m ximo de la temperatura y la humedad intern...

Page 22: ...e ha activa do el valor l mite inferior Pulse la tecla SET y el valor parpadea Ajuste con la tecla o el valor l mite inferior Para una marcha r pida man tenga accionada la tecla Pulse de nuevo la tecl...

Reviews: