TFA 30.3064 Instruction Manual Download Page 24

47

46

SPIRA – 

Draadloze thermometer 

8.1.2 Instelling van de tijdzone

• In de instelmodus kunt u met de 

– 

of 

+

toets een correctie van de tijdzone maken (-12/+12).

• Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone

van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later).

• Bevestig met de 

MODUS 

toets.

8.1.3 Instelling van het 24 uur- of het 12- uur-tijdsysteem

• In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de 24- of de 12-uurtijdsysteem kiezen.
• Druk op de 

– 

of 

+

toets.

• Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM (voor 12 h) en PM (na 12h). 
• Bevestig met de 

MODUS 

toets.

8.1.4 Instelling van de temperatuureenheid

• In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
• Druk op de 

– 

of 

+

toets.

• Bevestig met de 

MODUS 

toets.

9. Maximum/Minimum-functie

• Druk op de 

+

toets in de normaalmodus.

• Op het display verschijnen OUTDOOR en HI.
• De maximale buitentemperatuur sinds de laatste terugstelling worden aangetoond.
• Druk nog eens op de 

+

toets.

• Op het display verschijnen OUTDOOR en LO.
• De minimale buitentemperatuur sinds de laatste terugstelling worden aangetoond.
• Druk nog eens op de 

+

toets.

• Op het display verschijnen INDOOR en HI.
• De maximale binnentemperatuur sinds de laatste terugstelling worden aangetoond.
• Druk nog eens op de 

+

toets.

• Op het display verschijnen INDOOR en LO.
• De minimale binnentemperatuur sinds de laatste terugstelling worden aangetoond.
• Druk nog eens op de 

+

toets om naar de normaalmodus terug te keren. 

• Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er geen toets wordt ingedrukt.

9.1 Terugstelling op de actuele temperatuur

• De maximale en minimale waarden worden automatisch gereset om middernacht (Middernacht 0:00).
• Wanneer op het display de maximum of minimum waarden verschijnen, kunt u de 

+

toets voor 2 seconden ingedrukt hou-

den om de betreffende waarden handmatig terug te zetten.

SPIRA – 

Draadloze thermometer 

10. Trendindicatie

• De trendpijlen tonen u of de temperatuurwaarden actueel stijgen, dalen of gelijk blijven. 

11. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender 

• Plaats het basisapparaat in de woonruimte. Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten (televisie, computer,

radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen.

• Met de ophangoog aan de achterkant van de zender kan men de zender aan de muur bevestigen. Zoek buitenshuis een

schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Direct zonlicht vervalst de meetwaarden en conti-
nue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig). 

• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat

plaatsvindt (reikwijdte vrij veld ca. 100 m), massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van
de zender aanzienlijk beperken. 

• Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de zender en/of het basisapparaat.

12. Schoonmaken en onderhoud

• Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! 
• Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar de apparaten op een droge plaats.

12.1 Batterijwissel

• Wanneer het batterijsymbool in het display van de buitentemperatuur verschijnt, vervang de batterijen in de temperatuur-

zender. 

• Wanneer het batterijsymbool in het display van de binnentemperatuur verschijnt, vervang de batterijen in het basisapparaat. 

Attentie: 

bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd

beide apparaten opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen of handmatig de buitenzender zoeken.

13. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie 

Netbedrijf

op het basisapparaat

➜ 

Aansluiten van het basisapparaat met stroomadapter

➜ 

Druk op de 

LICHT 

toets om de achtergrondverlichting te activeren.

➜ 

Stroomadapter controleren

Batterijvoeding

➜ 

Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen

➜ 

Achtergrondverlichting kort activeren met een zelf uitgekozen toets

➜ 

Vervang de batterijen

TFA_No. 30.3064_Anleitung  23.10.2017  15:34 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for 30.3064

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3064 TFA_No 30 3064_Anleitung 23 10 2017 15 34 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 11 A 10 A 7 C 2 C 1 A 9 A 1 A 3 A 5 A 6 A 8 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 B 4 TFA_No 30 3064_Anleitung 23 10 2017 15 34 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Funk Thermometer Basisstation Au ensender Kat Nr 30 3232 02 Netzadapter Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen...

Page 4: ...tzt aber nicht wasserdicht Suchen Sie einen niederschlagsgesch tzten Platz f r den Au ensender aus 5 Bestandteile 5 1 Basisstation A Display Anzeige Fig 1 A 1 DCF Funkempfangssymbol A 2 AM PM A 3 Uhr...

Page 5: ...n unter 1 Sekunde zu halten 6 5 Einlegen der Batterien in die Basisstation Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Backup Batterien F r eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung und um d...

Page 6: ...iefsten Werte angezeigt werden um die Werte manuell zu l schen SPIRA Funk Thermometer 10 Tendenzanzeige Die Tendenzpfeile zeigen Ihnen an ob die Temperaturwerte aktuell steigen fallen oder gleich blei...

Page 7: ...n Der Nutzer ist verpflichtet das Altger t zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elek tronikger ten abzugeben 15 Technische Daten Basi...

Page 8: ...the housing or the power adapter are damaged SPIRA Wireless thermometer Keep the device out of reach of persons including children who cannot fully appreciate the potential risks of handling electric...

Page 9: ...the morning If the reception is not success fully received at 5 00 o clock the next DCF reception attempt will happen at 7 00 o clock There are three different reception states flashing reception is a...

Page 10: ...DCF signal can be received but the time zone is different from the DCF time e g 1 one hour plus Confirm the setting with the MODUS button 8 1 3 24 or 12 hour system setting In the setting mode you ca...

Page 11: ...transmitter reception No outdoor transmitter is installed Display Check the outdoor transmitter s batteries do not use rechargeable batteries Manual search for the transmitter according to the manual...

Page 12: ...t t caus s par le non respect du pr sent mode d emploi De m me nous n assumons aucune responsabilit pour des relev s incorrects et les cons quences qu ils pourraient engendrer Suivez bien toutes les c...

Page 13: ...ion de base r cepteur A Affichage Fig 1 A 1 Symbole de r ception DCF A 2 AM PM A 3 Horloge A 4 Symbole de l heure d t A 5 Jour de la semaine date A 6 Temp rature ambiante SPIRA Thermom tre radio pilot...

Page 14: ...tir la pr cision de l affichage de l heure et pour maintenir d ventuels carts en dessous d 1 seconde 6 5 Insertion des piles dans la station de base Les piles servent de source d nergie de secours en...

Page 15: ...pilot 10 Indication de la tendance Les fl ches de tendance indiquent si les valeurs de la temp rature actuelles montent descendent ou restent stables 11 Placement ou accrochage au mur de la station de...

Page 16: ...centre de traitement agr pour les d chets lectriques et lectroniques 15 Caract ristiques techniques Station de base Plage de mesure Temp rature ambiante de 0 C 50 C de 32 F 122 F Alimentation 2 piles...

Page 17: ...ne per esempio i bambini che potrebbero non riconoscere adeguata mente il rischio derivante dall uso di apparecchi elettrici Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate...

Page 18: ...avvenuta con suc cesso alle 05 00 la ricezione successiva avviene di nuovo alle 07 00 del mattino Ci sono tre differenti simboli di ricezione Simbolo lampeggiante ricezione attiva Simbolo acceso ricez...

Page 19: ...Impostazione del fuso orario In modalit di impostazione possibile effettuare la correzione del fuso orario 12 12 con il tasto o La correzione del fuso orario attiva dove possibile ricevere il segnale...

Page 20: ...i alimentazione sul display della Collegare la stazione base all alimentatore stazione base Attivare la retroilluminazione con il tasto LICHT Controllare l alimentatore Funzionamento a batteria Inseri...

Page 21: ...ijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprake lijkheid Ook zijn wij niet verantwo...

Page 22: ...Fig 1 A 1 DCF ontvangstsymbool A 2 AM PM A 3 Tijd A 4 Zomertijdsymbool A 5 Weekdag datum A 6 Binnentemperatuur A 7 Batterijsymbool voor basisapparaat A 8 Buitentemperatuur A 9 Batterijsymbool voor zen...

Page 23: ...onder 1 seconde te houden 6 5 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat De batterijen fungeren als een reserve energiebron in geval van een elektriciteitsstoring Voor een continue achtergrondve...

Page 24: ...ndicatie De trendpijlen tonen u of de temperatuurwaarden actueel stijgen dalen of gelijk blijven 11 Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender Plaats het basisapparaat in de woonr...

Page 25: ...gifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische appara tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen 15 Technische gegevens Basisapparaat Meetbereik Binnentemperatuur 0 C 50 C 32...

Page 26: ...tivo si la carcasa o la fuente de alimentaci n est n da adas Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas tambi n ni os que no puedan evaluar los riesgos con el manejo de dispositivos el c...

Page 27: ...DCF aparece constantemente en la pantalla La recepci n de la se al DCF se llevar a cabo diariamente a las 2 00 3 00 4 00 y 5 00 de la ma ana Si la recepci n del reloj a las 5 00 no tiene xito se lleva...

Page 28: ...y despu s de la recepci n exitosa de la se al DCF no es necesario un ajuste manual Pulse la tecla o si desea desactivar la recepci n de radio RCC OFF Confirme la entrada con la tecla MODUS SPIRA Term...

Page 29: ...n de la estaci n base con fuente de alimentaci n Activar la iluminaci n de fondo con la tecla LICHT Compruebe el enchufe de la red Funcionamiento con pila Aseg rese que las pilas est n colocadas con l...

Page 30: ...modificados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la pr...

Reviews: