background image

23

22

MULTI-SENS

– Thermomètre-hygromètre radio-piloté

MULTI-SENS

– Thermomètre-hygromètre radio-piloté

• Les valeurs minimales mesurées depuis la dernière réinitialisation apparaissent sur l'écran.
• Maintenez la touche 

appuyée pendant 4 secondes pour effacer les valeurs maximales ou mini-

males affichées. 

• Appuyez une nouvelle fois sur la touche 

pour retourner au mode normal.

• Les valeurs MAX-MIN sont automatiquement remises à zéro à minuit.

8.4 Niveau de confort

• Smiley

Température Humidité

+19°C ... +25°C

40%...60%

• Un visage souriant symbolise le niveau de confort quand la température est comprise entre 19 °C et 25 °C

et l'humidité entre 40% et 60%. Un visage triste est affiché dans le cas contraire.

9. Placement ou accrochage au mur de la station de base et des émetteurs

• Déposez la station base dans une pièce d'habitation. Évitez de la placer à proximité d'autres appareils élec-

triques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.

• Les émetteur peuvent être accrochés au mur à l'aide de leur œillet de suspension. Si vous installez un

émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie. (Un ensoleillement
direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroniques inutilement). 

• Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises entre l'émetteur et la station de base 

(portée sur champ libre jusqu'à 80 mètres) depuis l'endroit choisi. Si les murs sont massifs, en particulier
s'ils comportent des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.

• Si nécessaire choisissez un autre emplacement pour les émetteurs et/ou pour la station de base.

10. Inscrire les emplacements des émetteurs

• Lorsque vous avez installé les émetteurs 1 à 3 de manière durable aux endroits souhaités, vous pouvez ins-

crire les noms des trois emplacements sur la station de base avec un feutre à encre effaçable (par ex. :
Staedtler Lumocolor correctable). 

11. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage des appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents

abrasifs ! 

• Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
• Conservez vos appareils dans un endroit sec.

11.1 Remplacement des piles

• Si le symbole de pile apparaît sur l'écran d'un canal, changez les piles dans l'émetteur correspondant.
• Si le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base. 

Attention :

il faut rétablir le contact entre l'émetteur correspondant et la station de base après le remplace-

ment des piles. Il faut donc toujours lancer la recherche manuellement ou effectuer une nouvelle mise en
service, conformément aux instructions. 

12. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur 

➜ 

Contrôlez la bonne polarité des piles

la station de base

➜ 

Changez les piles

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart

des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour main-
tenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.

8. Utilisation

Important : 

lorsque la réception de l'émetteur et de l'heure radio-pilotée est en cours, l'opération des tou-

ches n'est pas possible. 

• Maintenez la touche 

ou 

RCC/- 

appuyée au cours d'un mode de réglage pour parvenir à l'afficha-

ge rapide.

• L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage lorsqu’aucune touche n’est pressée pendant 

20 secondes.

8.1 Réglages manuels

• Maintenez la touche 

Set

appuyée en mode normal.

• dcF apparaît sur l'écran et on (par défaut) clignote. 
• Vous pouvez désactiver (OFF) ou activer (on) la réception du signal radio DCF avec la touche 

ou

RCC/-

.

Si la réception est désactivée, l'heure doit être réglée manuellement.

• En appuyant sur la touche 

Set

, vous pouvez alors ajuster le fuseau horaire (0 par défaut), l'affichage 

12 heures ou 24 heures (24hr par défaut), les heures, les minutes, l'année, le mois, le jour et l'affichage de
la température (°C par défaut). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide de la touche 

ou 

RCC/-

.

• Validez chaque réglage au moyen de la touche 

Set

• Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est activée, l'heure ajus-

tée manuellement sera remplacée par l’heure radio.

8.1.1 Réglage du fuseau horaire

• En mode de réglage vous pouvez régler la correction de fuseau horaire (-12/+12).
• Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si on peut recevoir le signal DCF mais l'heure de

votre fuseau horaire est différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).

8.1.2 Réglage de l'affichage 12 heures ou 24 heures

• En mode de réglage vous pouvez configurer le système horaire de 12 heures ou de 24 heures avec la tou-

che 

ou 

RCC/-

.

• En affichage de 12 heures, le signe AM (matin) ou PM (après-midi) apparaît sur l'écran et l’affichage de la

date est en mode américain (le mois suivi du jour).

8.1.3 Réglage de l'affichage de la température 

• En mode de réglage vous pouvez passer de l’affichage de la température en degrés Celsius (° C) à l’afficha-

ge en degrés Fahrenheit (° F) avec la touche 

ou 

RCC/-

8.2 Flèches de tendance

• Les flèches de tendance indiquent si la température et l'humidité actuelles montent ou descendent. Si les

valeurs restent stables, il n'y a pas d'affichage.

8.3 Fonction maximum/minimum

• Appuyez sur la touche 

en mode normal.

apparaît sur l'écran.

• Les valeurs maximales mesurées depuis la dernière réinitialisation apparaissent sur l'écran.
• Appuyez une nouvelle fois sur la touche 

.

apparaît sur l'écran.

TFA_No. 30.3057_Anleit_02_22  09.02.2022  15:56 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 30.3057.01

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 30 3057 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 2 C 3 C 2 Fig 1 A 4 A 9 A 3 A 1 A 8 C 1 A 10 A 11 A 6 B 1 B 2 B 3 B 4 A 2 A 5 A 7 TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Kleinteile können von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden Batterien enthal...

Page 4: ... Cäsium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesan stalt in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zeigt i...

Page 5: ...itte die Batterien in der Basisstation Achtung Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wiederhergestellt werden also manuelle Sendersuche starten oder eine Neuinbetriebnahme gemäß Anleitung durchführen In Stahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren u...

Page 6: ...ll einstellen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme von der Basisstation gemäß Anleitung Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige Batterien des Senders prüfen keine Akkus verwenden Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation gemäß Bedienungs anleitung Manuelle Sendersuche gemäß Bedienungsleitung starten Anderen Aufstellort für Sender und oder Basisstation wählen Abstand zwischen...

Page 7: ...incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions Like wise we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them Please pay particular attention to the safety notices Please keep this instruction manual safe for future reference 2 Delivery contents Wireless thermo hygrometer 3 thermo hygro se...

Page 8: ...re inserted the base station will automatically receive the measured values The recep tion symbol will be flashing on the display If the reception of the measured values fails appears on the display Check the batteries and try it again Check if there is any source of interference As soon as the base station receives the radio controlled time you can start the transmitters manual ini tialization Ch...

Page 9: ...0 F When the maximum or the minimum values are displayed press and hold the MaxMin button for four seconds to reset the corresponding values Press the MaxMin button again to return to normal mode The maximum and minimum values are automatically reset at midnight 8 4 Comfort level Smiley Temperature Humidity 19 C 25 C 40 60 When the temperature is between 19 C and 25 C and the humidity between 40 a...

Page 10: ... la mort dans l espace de 2 heures Si vous craignez qu une pile ait pu être avalée ou ingérée d une autre manière quelle qu elle soit contactez immédiatement un médecin d urgence Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les démontez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite N ut...

Page 11: ...weig Institut Fédéral Physico Technique de Braunschweig L écart de précision de cette horloge est d 1 seconde pour un million d années L heure est diffusée à partir de Mainflingen près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1500 km Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également automatiquement Pendant l heure d été le sym bo...

Page 12: ...ctions 12 Dépannage Problème Solution Aucun affichage sur Contrôlez la bonne polarité des piles la station de base Changez les piles La nuit les perturbations s affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l affichage de l heure et pour main tenir d éventuels écarts en dessous d 1 seconde ...

Page 13: ...station de base en service conformément aux instructions Pas de réception Aucun émetteur installé d un émetteur Vérifiez les piles de l émetteur n utilisez pas d accus Affichage Remettez l émetteur et la station de base en service conformément aux instructions Démarrez la recherche de l émetteur manuellement conformément aux instructions Sélectionnez une autre position pour l émetteur et ou la sta...

Page 14: ...tano per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza Conservate con cura queste istruzioni per l uso 2 La consegna include Termoigrometro radiocontrollat...

Page 15: ...mettitori Con l interruttore a scorrimento scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le cor rette polarità Tutti i segmenti appaiono brevemente Richiudere il vano batteria 6 1 1 Ricezione delle trasmettitori Dopo la messa in funzione la stazione base inizia automaticamente la ricezion...

Page 16: ... Pb piombo 8 3 Funzione massima minima Premere il tasto MaxMin nella modalità normale Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione massimi dopo l ultima disposizione Premere nuovamente il tasto MaxMin Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione minimi dopo l ultima disposizione Premendo il tasto MaxMin per 4 secondi durante la visualiz...

Page 17: ...ient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Explosiegevaar Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de hui...

Page 18: ...or de zendergestuurde tijd is een cesium atoomklok van het Physikalisch Technische Bundes anstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebe...

Page 19: ...aat weer worden hersteld dus altijd handmatig de buitenzender zoeken of opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen In ruimten met gewapend beton kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen is het aan te bevelen het toestel dichter bij het raam te zetten en of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen s Nachts zijn atmosferische stor...

Page 20: ...d handmatig instellen Verwijder stoorbronnen Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Geen ontvangst Geen zender geïnstalleerd Indicatie Batterijen van de zender controleren geen accu s gebruiken Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Manuele zenderzoeker opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Zoek een nieuwe plaats voor de zende...

Page 21: ...rá a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instruc ciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instruccione...

Page 22: ... 1 5 V AA Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Todos los segmentos se muestran brevemente Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas 6 1 1 Recepción de los emisores Después de insertar las pilas la estación base inicia automáticamente la recepción de los valores medidos El símbolo de radio parpadea en la pantalla abajo Si no se reciben los valores medidos aparece e...

Page 23: ...ecla MaxMin En la pantalla aparece En la pantalla aparecen los valores medidos mínimos tras la última reposición Mantenga pulsada la tecla MaxMin cuando se indican los valores máximos y mínimos para restablecer los valores correspondientes a los valores actuales Pulse la tecla MaxMin otra vez para volver al modo normal Los valores máximos y mínimos se restablecen automáticamente a la medianoche 8 ...

Page 24: ...e a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local La devolu ción es gratuita Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo 14 Datos técnicos Gama de medición Temperatura interna 0 C 50 C 3...

Reviews: