background image

17

16

MULTI-SENS

– Wireless Thermo-hygrometer

MULTI-SENS

– Wireless Thermo-hygrometer

➜ 

Set the clock manually

➜ 

Check if there is any source of interference.

➜ 

Restart the base station according to the manual 

No transmitter reception

➜ 

No transmitter installed

Display “---” 

➜ 

Check batteries of transmitter (do not use rechargeable batteries!)

➜ 

Restart the transmitter and the base station according to the manual 

➜ 

Search the transmitter manually according to the instruction manual 

➜ 

Choose another place for the transmitter and/or the base station

➜ 

Reduce the distance between the transmitter and the base station

➜ 

Check if there is any source of interference.

Incorrect indication

➜ 

Change the batteries

If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product

13. Waste disposal

This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components which
can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment. 

Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have been
set up.

Disposal of the electrical device

Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device and dis-
pose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE). 
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. The return
service is free of charge. Observe the current regulations in place!

Disposal of the batteries 

Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste. They
contain pollutants which, if improperly disposed of, can harm the environment and human health.
As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate col-
lection site depending on national or local regulations in order to protect the environment. The
return service is free of charge.

The symbols for the contained heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead. 

14. Specifications

Measuring range 

Indoor temperature 

0 °C… 50°C (+32 °F …+122 °F) 

Indoor humidity 

1% to 99% rH

Temperature (transmitter)

-40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F)

• When the maximum or the minimum values are displayed, press and hold the 

button for four

seconds to reset the corresponding values.

• Press the 

button again to return to normal mode. 

• The maximum and minimum values are automatically reset at midnight.

8.4 Comfort level

• Smiley

Temperature

Humidity

+19°C ... +25°C

40%...60%

• When the temperature is between 19 °C and 25 °C and the humidity between 40% and 60% (comfort level

range) a smiling face appears on the display. If the values are outside this range, a sad face appears
instead. 

9. Positioning and mounting of the base station and the transmitters

• Place the base station at the final position. Avoid the vicinity of any source of interference such as comput-

er screens, TV sets or solid metal objects.

• The transmitter can be wall mounted (mounting hole at the back). When placed outdoors, choose a shady

and dry place for the transmitter. Direct sunlight may trigger incorrect measurement and continuous
humidity strains the electronic components needlessly.

• Once the desired location is chosen, check if the transmission from transmitters to the base station is pos-

sible (transmission range of up to 80m in open areas), within solid walls, especially with metal parts, the
transmission range can be considerably reduced. 

• If necessary choose another position for the transmitter and/or base station.

10. Transmitter sites labelling

• You can name the three sites on the base station display once the transmitters 1-3 have been permanently

installed at the desired location. Please use a correctable pen (e.g.: Staedtler Lumocolor correctable pen).

11. Care and maintenance 

• Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Remove the batteries if you do not use the devices for a long period of time.
• Keep the devices in a dry place.

11.1 Battery replacement

• When the battery symbol appears on a channel display, change the batteries of the respective transmitter.
• Change the batteries of the base station, when the battery symbol appears on the display of the indoor values.

Please note:

When the batteries are changed, the contact between transmitter and base station must be

restored – so always start a manual transmitter search or make a restart according to the manual. 

12. Troubleshooting

Problems

Solution

No indication 

➜ 

Ensure the batteries polarity are correct

at the base station

➜ 

Change the batteries

No DCF reception

➜ 

Activate DCF reception in the setting mode

➜ 

Wait for an attempt reception during the night

➜ 

Choose another place for the base station

TFA_No. 30.3057_Anleit_02_22  09.02.2022  15:56 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 30.3057.01

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 30 3057 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 2 C 3 C 2 Fig 1 A 4 A 9 A 3 A 1 A 8 C 1 A 10 A 11 A 6 B 1 B 2 B 3 B 4 A 2 A 5 A 7 TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Kleinteile können von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden Batterien enthal...

Page 4: ... Cäsium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesan stalt in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zeigt i...

Page 5: ...itte die Batterien in der Basisstation Achtung Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wiederhergestellt werden also manuelle Sendersuche starten oder eine Neuinbetriebnahme gemäß Anleitung durchführen In Stahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren u...

Page 6: ...ll einstellen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme von der Basisstation gemäß Anleitung Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige Batterien des Senders prüfen keine Akkus verwenden Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation gemäß Bedienungs anleitung Manuelle Sendersuche gemäß Bedienungsleitung starten Anderen Aufstellort für Sender und oder Basisstation wählen Abstand zwischen...

Page 7: ...incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions Like wise we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them Please pay particular attention to the safety notices Please keep this instruction manual safe for future reference 2 Delivery contents Wireless thermo hygrometer 3 thermo hygro se...

Page 8: ...re inserted the base station will automatically receive the measured values The recep tion symbol will be flashing on the display If the reception of the measured values fails appears on the display Check the batteries and try it again Check if there is any source of interference As soon as the base station receives the radio controlled time you can start the transmitters manual ini tialization Ch...

Page 9: ...0 F When the maximum or the minimum values are displayed press and hold the MaxMin button for four seconds to reset the corresponding values Press the MaxMin button again to return to normal mode The maximum and minimum values are automatically reset at midnight 8 4 Comfort level Smiley Temperature Humidity 19 C 25 C 40 60 When the temperature is between 19 C and 25 C and the humidity between 40 a...

Page 10: ... la mort dans l espace de 2 heures Si vous craignez qu une pile ait pu être avalée ou ingérée d une autre manière quelle qu elle soit contactez immédiatement un médecin d urgence Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les démontez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite N ut...

Page 11: ...weig Institut Fédéral Physico Technique de Braunschweig L écart de précision de cette horloge est d 1 seconde pour un million d années L heure est diffusée à partir de Mainflingen près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1500 km Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également automatiquement Pendant l heure d été le sym bo...

Page 12: ...ctions 12 Dépannage Problème Solution Aucun affichage sur Contrôlez la bonne polarité des piles la station de base Changez les piles La nuit les perturbations s affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l affichage de l heure et pour main tenir d éventuels écarts en dessous d 1 seconde ...

Page 13: ...station de base en service conformément aux instructions Pas de réception Aucun émetteur installé d un émetteur Vérifiez les piles de l émetteur n utilisez pas d accus Affichage Remettez l émetteur et la station de base en service conformément aux instructions Démarrez la recherche de l émetteur manuellement conformément aux instructions Sélectionnez une autre position pour l émetteur et ou la sta...

Page 14: ...tano per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza Conservate con cura queste istruzioni per l uso 2 La consegna include Termoigrometro radiocontrollat...

Page 15: ...mettitori Con l interruttore a scorrimento scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le cor rette polarità Tutti i segmenti appaiono brevemente Richiudere il vano batteria 6 1 1 Ricezione delle trasmettitori Dopo la messa in funzione la stazione base inizia automaticamente la ricezion...

Page 16: ... Pb piombo 8 3 Funzione massima minima Premere il tasto MaxMin nella modalità normale Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione massimi dopo l ultima disposizione Premere nuovamente il tasto MaxMin Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione minimi dopo l ultima disposizione Premendo il tasto MaxMin per 4 secondi durante la visualiz...

Page 17: ...ient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Explosiegevaar Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de hui...

Page 18: ...or de zendergestuurde tijd is een cesium atoomklok van het Physikalisch Technische Bundes anstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebe...

Page 19: ...aat weer worden hersteld dus altijd handmatig de buitenzender zoeken of opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen In ruimten met gewapend beton kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen is het aan te bevelen het toestel dichter bij het raam te zetten en of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen s Nachts zijn atmosferische stor...

Page 20: ...d handmatig instellen Verwijder stoorbronnen Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Geen ontvangst Geen zender geïnstalleerd Indicatie Batterijen van de zender controleren geen accu s gebruiken Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Manuele zenderzoeker opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Zoek een nieuwe plaats voor de zende...

Page 21: ...rá a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instruc ciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instruccione...

Page 22: ... 1 5 V AA Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Todos los segmentos se muestran brevemente Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas 6 1 1 Recepción de los emisores Después de insertar las pilas la estación base inicia automáticamente la recepción de los valores medidos El símbolo de radio parpadea en la pantalla abajo Si no se reciben los valores medidos aparece e...

Page 23: ...ecla MaxMin En la pantalla aparece En la pantalla aparecen los valores medidos mínimos tras la última reposición Mantenga pulsada la tecla MaxMin cuando se indican los valores máximos y mínimos para restablecer los valores correspondientes a los valores actuales Pulse la tecla MaxMin otra vez para volver al modo normal Los valores máximos y mínimos se restablecen automáticamente a la medianoche 8 ...

Page 24: ...e a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local La devolu ción es gratuita Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo 14 Datos técnicos Gama de medición Temperatura interna 0 C 50 C 3...

Reviews: