background image

21

20

MULTI-SENS

– Thermomètre-hygromètre radio-piloté

MULTI-SENS

– Thermomètre-hygromètre radio-piloté

• Répétez les étapes 1-4 pour les deux autres émetteurs. Sélectionnez un canal différent pour chaque émet-

teur à l'aide du commutateur.

• Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en res-

pectant la polarité +/-.

• Tous les segments s'allument brièvement. 
• Refermez le compartiment à piles.

6.1.1 Réception des émetteurs

• Après la mise en service, la station de base commence automatiquement à recevoir les valeurs mesurées.

Le symbole radio clignote sur l'écran inférieur.

• Si la station ne reçoit pas les valeurs mesurées des émetteurs, «- -.-» apparaît sur l'écran. Contrôlez les

piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage. 

• Une fois que la station de base a reçu l'heure radio-pilotée, vous pouvez également activer manuellement la

réception. Appuyez sur la touche 

Channel

et sélectionnez l’émetteur correspondant. Appuyez sur la touche

Channel

pendant 4 secondes. La station de base cherche à recevoir les valeurs mesurées. 

• La touche 

TX

permet de retransmettre manuellement les valeurs mesurées (par exemple pour un test ou en

cas de perte de l'émetteur). 

6.2 Réception de l'heure radio

• Lorsque la station de base a achevé la recherche des émetteurs, elle commence à chercher le signal DCF

(signal de l’heure radio) et le symbole de réception DCF clignote.

• Si la réception est correcte après 2-10 minutes, l’heure radio, la date, le cas échéant le symbole de l'heure

d'été et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.

• La réception du signal DCF a lieu une fois par heure de 1:00 heures à 5:00 du matin. Si la réception a

échoué à 5:00 h du matin, la prochaine réception sera effectuée à 1:00 h le jour suivant. 

• Il y a trois symboles de réception différents :

clignote - réception en cours

allumé en continu - la réception a abouti

aucun symbole - aucun réception / réglage manuel de l'heure

• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une

distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. Le symbole de réception
DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglages manuels).

7. Consignes pour la réception de l'heure radio

La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch
Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de
précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen,
près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. Le passage de
l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement. Pendant l’heure d’été, le sym-
bole correspondant apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale,
dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.

Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :

• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources

de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision. 

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas

extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception
du signal radio.

Conseils importants de sécurité du produit ! 

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. 
• Protégez-le contre l'humidité.
• Les émetteurs résistent aux éclaboussures d'eau mais ils ne sont pas étanches. Si vous souhaitez placer

un émetteur à l'extérieur, choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. 

5. Composants

5.1 Station de base (récepteur)

A : Affichage (Fig. 1) : 

Affichage supérieur

A 1 :

Symbole pour l'intérieur

A 2 :

Température 

A 3 :

Humidité

A 4 :

Flèche de tendance 

A 5 :

Symbole indiquant le niveau de confort du climat 

A 6 :

Horloge avec secondes 

A 7 :

Symbole de l'heure d'été

A 8 :

Symbole DCF, date

Affichage inférieur pour les émetteurs 1-3

A 9 :

Symbole radio

A 10 :

Température 

A 11 :

Humidité 

B: Touches (Fig. 1): 

B 1 :

Touche 

Set

B 2 :

Touche 

Channel

B 3 :

Touche 

B 4 :

Touche 

RCC/-

C : Boîtier (Fig. 1+2) :

C 1 :

Ligne pour inscrire les emplacements des émetteurs

C 2 :

Compartiment à piles 

C 3 :

Support 

5.2 Émetteur (Fig. 3) :

D : Touches :

D 1 :

Interrupteur pour les canaux 

D 2 :

Touche 

TX

E : Boîtier : 

E 1 :

Lampe LED de signalisation

E 2 :

Compartiment à piles 

E 3 :

Installation murale

6. Mise en service

6.1 Insertion des piles

• Déposez la station de base et les émetteurs sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les uns des

autres. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).

1. Ouvrez le compartiment à piles du premier émetteur.
2. Poussez le commutateur sur canal 1.
3. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. 
4. Refermez soigneusement le compartiment à piles. 

TFA_No. 30.3057_Anleit_02_22  09.02.2022  15:56 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 30.3057.01

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 30 3057 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 2 C 3 C 2 Fig 1 A 4 A 9 A 3 A 1 A 8 C 1 A 10 A 11 A 6 B 1 B 2 B 3 B 4 A 2 A 5 A 7 TFA_No 30 3057_Anleit_02_22 09 02 2022 15 56 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Vorsicht Verletzungsgefahr Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Kleinteile können von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden Batterien enthal...

Page 4: ... Cäsium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesan stalt in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zeigt i...

Page 5: ...itte die Batterien in der Basisstation Achtung Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wiederhergestellt werden also manuelle Sendersuche starten oder eine Neuinbetriebnahme gemäß Anleitung durchführen In Stahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren u...

Page 6: ...ll einstellen Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme von der Basisstation gemäß Anleitung Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige Batterien des Senders prüfen keine Akkus verwenden Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation gemäß Bedienungs anleitung Manuelle Sendersuche gemäß Bedienungsleitung starten Anderen Aufstellort für Sender und oder Basisstation wählen Abstand zwischen...

Page 7: ...incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions Like wise we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them Please pay particular attention to the safety notices Please keep this instruction manual safe for future reference 2 Delivery contents Wireless thermo hygrometer 3 thermo hygro se...

Page 8: ...re inserted the base station will automatically receive the measured values The recep tion symbol will be flashing on the display If the reception of the measured values fails appears on the display Check the batteries and try it again Check if there is any source of interference As soon as the base station receives the radio controlled time you can start the transmitters manual ini tialization Ch...

Page 9: ...0 F When the maximum or the minimum values are displayed press and hold the MaxMin button for four seconds to reset the corresponding values Press the MaxMin button again to return to normal mode The maximum and minimum values are automatically reset at midnight 8 4 Comfort level Smiley Temperature Humidity 19 C 25 C 40 60 When the temperature is between 19 C and 25 C and the humidity between 40 a...

Page 10: ... la mort dans l espace de 2 heures Si vous craignez qu une pile ait pu être avalée ou ingérée d une autre manière quelle qu elle soit contactez immédiatement un médecin d urgence Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les démontez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite N ut...

Page 11: ...weig Institut Fédéral Physico Technique de Braunschweig L écart de précision de cette horloge est d 1 seconde pour un million d années L heure est diffusée à partir de Mainflingen près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1500 km Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s effectue également automatiquement Pendant l heure d été le sym bo...

Page 12: ...ctions 12 Dépannage Problème Solution Aucun affichage sur Contrôlez la bonne polarité des piles la station de base Changez les piles La nuit les perturbations s affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l affichage de l heure et pour main tenir d éventuels écarts en dessous d 1 seconde ...

Page 13: ...station de base en service conformément aux instructions Pas de réception Aucun émetteur installé d un émetteur Vérifiez les piles de l émetteur n utilisez pas d accus Affichage Remettez l émetteur et la station de base en service conformément aux instructions Démarrez la recherche de l émetteur manuellement conformément aux instructions Sélectionnez une autre position pour l émetteur et ou la sta...

Page 14: ...tano per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza Conservate con cura queste istruzioni per l uso 2 La consegna include Termoigrometro radiocontrollat...

Page 15: ...mettitori Con l interruttore a scorrimento scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le cor rette polarità Tutti i segmenti appaiono brevemente Richiudere il vano batteria 6 1 1 Ricezione delle trasmettitori Dopo la messa in funzione la stazione base inizia automaticamente la ricezion...

Page 16: ... Pb piombo 8 3 Funzione massima minima Premere il tasto MaxMin nella modalità normale Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione massimi dopo l ultima disposizione Premere nuovamente il tasto MaxMin Sul display appare Sul display vengono visualizzati i valori di misurazione minimi dopo l ultima disposizione Premendo il tasto MaxMin per 4 secondi durante la visualiz...

Page 17: ...ient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Explosiegevaar Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de hui...

Page 18: ...or de zendergestuurde tijd is een cesium atoomklok van het Physikalisch Technische Bundes anstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebe...

Page 19: ...aat weer worden hersteld dus altijd handmatig de buitenzender zoeken of opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen In ruimten met gewapend beton kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen is het aan te bevelen het toestel dichter bij het raam te zetten en of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen s Nachts zijn atmosferische stor...

Page 20: ...d handmatig instellen Verwijder stoorbronnen Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Geen ontvangst Geen zender geïnstalleerd Indicatie Batterijen van de zender controleren geen accu s gebruiken Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Manuele zenderzoeker opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Zoek een nieuwe plaats voor de zende...

Page 21: ...rá a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instruc ciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instruccione...

Page 22: ... 1 5 V AA Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Todos los segmentos se muestran brevemente Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas 6 1 1 Recepción de los emisores Después de insertar las pilas la estación base inicia automáticamente la recepción de los valores medidos El símbolo de radio parpadea en la pantalla abajo Si no se reciben los valores medidos aparece e...

Page 23: ...ecla MaxMin En la pantalla aparece En la pantalla aparecen los valores medidos mínimos tras la última reposición Mantenga pulsada la tecla MaxMin cuando se indican los valores máximos y mínimos para restablecer los valores correspondientes a los valores actuales Pulse la tecla MaxMin otra vez para volver al modo normal Los valores máximos y mínimos se restablecen automáticamente a la medianoche 8 ...

Page 24: ...e a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local La devolu ción es gratuita Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo 14 Datos técnicos Gama de medición Temperatura interna 0 C 50 C 3...

Reviews: